crowdin sync (#1097)

* New translations strings.xml (Russian)

* New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian)

* New translations strings.xml (Polish)

* New translations strings.xml (Persian)

* New translations strings.xml (Occitan)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Italian)

* New translations strings.xml (Chinese Traditional, Singapore)

* New translations strings.xml (Chinese Traditional, Macau)

* New translations strings.xml (Chinese Traditional, Hong Kong)

* New translations strings.xml (Chinese Traditional)

* New translations strings.xml (Arabic)

* New translations strings.xml (Tamil)
This commit is contained in:
Konrad Pozniak 2019-03-04 17:41:27 +01:00 committed by GitHub
commit 0a6709296d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
13 changed files with 495 additions and 1593 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="error_generic">應用程式出現異常</string>
<string name="error_network">網絡請求出錯,請檢查互聯網連接並重試</string>
<string name="error_empty">內容不能為空</string>
<string name="error_invalid_domain">該域名無效</string>
<string name="error_failed_app_registration">無法連接此伺服器</string>
@ -21,19 +21,14 @@
<string name="error_report_too_few_statuses">至少要檢舉 1 則嘟文</string>
<string name="error_invalid_regex">正規表示式無效</string>
<string name="error_sender_account_gone">嘟文發送時出錯</string>
<string name="title_home">主頁</string>
<string name="title_advanced">進階</string>
<string name="title_notifications">通知</string>
<string name="title_public_local">本站時間軸</string>
<string name="title_public_federated">跨站公開時間軸</string>
<string name="title_direct_messages">私信</string>
<string name="title_tab_preferences">標籤頁</string>
<string name="title_view_thread">嘟文</string>
<string name="title_tag">#%s</string>
<string name="title_statuses">嘟文</string>
<string name="title_statuses_with_replies">嘟文和回覆</string>
<string name="title_statuses_pinned">已置頂</string>
<string name="title_follows">正在關注</string>
<string name="title_followers">關注者</string>
<string name="title_favourites">我的收藏</string>
@ -43,27 +38,20 @@
<string name="title_edit_profile">編輯個人資料</string>
<string name="title_saved_toot">草稿</string>
<string name="title_licenses">開源授權</string>
<string name="status_username_format">\@%s</string>
<string name="status_boosted_format">%s 轉嘟了</string>
<string name="status_sensitive_media_title">敏感內容</string>
<string name="status_media_hidden_title">已隱藏的照片或影片</string>
<string name="status_sensitive_media_directions">點一下顯示</string>
<string name="status_content_warning_show_more">顯示更多</string>
<string name="status_content_warning_show_less">摺疊內容</string>
<string name="status_content_show_less">摺疊</string>
<string name="status_content_show_more">展開</string>
<string name="message_empty">還沒有內容</string>
<string name="status_content_show_less">摺疊</string>
<string name="footer_empty">還沒有內容,向下拉動即可重新整理</string>
<string name="notification_reblog_format">%s 轉嘟了你的嘟文</string>
<string name="notification_favourite_format">%s 收藏了你的嘟文</string>
<string name="notification_follow_format">%s 關注了你</string>
<string name="report_username_format">檢舉使用者 @%s 的濫用行為</string>
<string name="report_comment_hint">更多評論?</string>
<string name="action_quick_reply">快速回覆</string>
<string name="action_reply">回覆</string>
<string name="action_reblog">轉嘟</string>
@ -113,42 +101,28 @@
<string name="action_toggle_visibility">設定嘟文可見範圍</string>
<string name="action_content_warning">設定敏感內容警告</string>
<string name="action_emoji_keyboard">插入表情符號</string>
<string name="action_add_tab">添加標籤頁</string>
<string name="download_image">正在下載 %1$s…</string>
<string name="action_copy_link">複製連結</string>
<string name="action_open_as">打開為 %s</string>
<string name="action_share_as">分享為 …</string>
<string name="send_status_link_to">分享連結到…</string>
<string name="send_status_content_to">分享嘟文到…</string>
<string name="send_media_to">分享媒體到…</string>
<string name="confirmation_reported">已檢舉!</string>
<string name="confirmation_unblocked">已解除封鎖</string>
<string name="confirmation_unmuted">已解除靜音</string>
<string name="status_sent">已發送!</string>
<string name="status_sent_long">成功送出回覆</string>
<string name="hint_domain">域名</string>
<string name="hint_compose">有什麼新鮮事?</string>
<string name="hint_content_warning">敏感內容警告</string>
<string name="hint_display_name">暱稱</string>
<string name="hint_note">簡介</string>
<string name="hint_search">搜尋…</string>
<string name="search_no_results">沒找到結果</string>
<string name="label_quick_reply">回覆…</string>
<string name="label_avatar">頭像</string>
<string name="label_header">標題</string>
<string name="link_whats_an_instance">什麼是站點?</string>
<string name="login_connection">正在連線…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">請輸入你帳號所在的 Mastodon 站點的域名或地址</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">正在完成上傳…</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">正在上傳…</string>
@ -156,12 +130,10 @@
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">移除關注請求?</string>
<string name="dialog_unfollow_warning">停止關注此使用者?</string>
<string name="dialog_delete_toot_warning">刪除這條嘟文?</string>
<string name="visibility_public">公開:所有人可見,並會出現在公開時間軸上</string>
<string name="visibility_unlisted">不公開:所有人可見,但不會出現在公開時間軸上</string>
<string name="visibility_private">僅關注者:只有經過你確認後關注你的使用者可見</string>
<string name="visibility_direct">私信:只有被提及的使用者可見</string>
<string name="pref_title_notification_settings">通知</string>
<string name="pref_title_edit_notification_settings">通知設定</string>
<string name="pref_title_notifications_enabled">通知</string>
@ -178,14 +150,12 @@
<string name="pref_title_appearance_settings">外觀</string>
<string name="pref_title_app_theme">佈景主題</string>
<string name="pref_title_timelines">時間軸</string>
<string-array name="app_theme_names">
<item>黑夜</item>
<item>白天</item>
<item></item>
<item></item>
<item>自動切換</item>
</string-array>
<string name="pref_title_browser_settings">瀏覽器</string>
<string name="pref_title_custom_tabs">使用 Chrome Custom Tabs</string>
<string name="pref_title_hide_follow_button">瀏覽時自動隱藏發嘟按鈕</string>
@ -200,20 +170,16 @@
<string name="pref_title_http_proxy_enable">啟用 HTTP 代理伺服器</string>
<string name="pref_title_http_proxy_server">HTTP 代理伺服器</string>
<string name="pref_title_http_proxy_port">HTTP 代理伺服器埠</string>
<string name="pref_default_post_privacy">嘟文預設可見範圍</string>
<string name="pref_default_media_sensitivity">總是將媒體標示為敏感</string>
<string name="pref_publishing">發佈(與伺服器同步)</string>
<string name="pref_failed_to_sync">同步設定失敗</string>
<string-array name="post_privacy_names">
<item>公開</item>
<item>不公開</item>
<item>僅關注者</item>
</string-array>
<string name="pref_status_text_size">字體大小</string>
<string-array name="status_text_size_names">
<item>最小</item>
<item></item>
@ -221,15 +187,12 @@
<item></item>
<item>最大</item>
</string-array>
<string name="pref_media_display">媒體顯示</string>
<string-array name="media_display_names">
<item>自動隱藏敏感媒體</item>
<item>總是顯示敏感媒體</item>
<item>總是隱藏所有媒體</item>
</string-array>
<string name="notification_channel_mention_name">被提及</string>
<string name="notification_channel_mention_descriptions">當有使用者在嘟文中提及我時</string>
<string name="notification_channel_follow_name">關注者</string>
@ -238,18 +201,13 @@
<string name="notification_channel_boost_description">當有使用者轉嘟了我的嘟文時</string>
<string name="notification_channel_favourite_name">收藏</string>
<string name="notification_channel_favourite_description">當有使用者收藏了我的嘟文時</string>
<string name="notification_mention_format">%s 提及了你</string>
<string name="notification_summary_large">%1$s, %2$s, %3$s 和 %4$d 人</string>
<string name="notification_summary_medium">%1$s, %2$s, 和 %3$s</string>
<string name="notification_summary_small">%1$s 和 %2$s</string>
<string name="notification_title_summary">%d 個新互動</string>
<string name="description_account_locked">被鎖定的帳號</string>
<string name="about_title_activity">關於 Tusky</string>
<string name="about_tusky_version">Tusky %s</string>
<string name="about_tusky_license">Tusky 是基於 GNU General Public License Version 3 許可證開源的自由軟體完整的許可證協議https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<!-- note to translators:
* you should think of “free” as in “free speech,” not as in “free beer”.
@ -257,25 +215,19 @@
to show we do not mean the software is gratis. Source: https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
* the url can be changed to link to the localized version of the license.
-->
<string name="about_project_site">
專案網站:\n
<string name="about_project_site"> 專案網站:\n
https://tuskyapp.github.io
</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">
問題回報:\n
<string name="about_bug_feature_request_site"> 問題回報:\n
https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues
</string>
<string name="about_tusky_account">Tusky 官方帳號</string>
<string name="status_share_content">分享嘟文內容</string>
<string name="status_share_link">分享嘟文連結</string>
<string name="status_media_images">照片</string>
<string name="status_media_video">影片</string>
<string name="state_follow_requested">已請求關注</string>
<string name="no_content">沒有內容</string>
<!--These are for timestamps on statuses. For example: "16s" or "2d"-->
<string name="abbreviated_in_years">%d 年內</string>
<string name="abbreviated_in_days">%d 天內</string>
@ -287,24 +239,18 @@
<string name="abbreviated_hours_ago">%d 小時前</string>
<string name="abbreviated_minutes_ago">%d 分鐘前</string>
<string name="abbreviated_seconds_ago">%d 秒前</string>
<string name="follows_you">關注了你</string>
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">總是顯示所有敏感媒體內容</string>
<string name="title_media">媒體</string>
<string name="replying_to">回覆 @%s</string>
<string name="load_more_placeholder_text">載入更多</string>
<string name="add_account_name">加入帳號</string>
<string name="add_account_description">加入新的 Mastodon 帳號</string>
<string name="action_lists">列表</string>
<string name="title_lists">列表</string>
<string name="title_list_timeline">列表公共時間軸</string>
<string name="compose_active_account_description">以 %1$s 發嘟文</string>
<string name="error_failed_set_caption">設定圖片標題失敗</string>
<string name="hint_describe_for_visually_impaired">為視覺障礙用戶提供的描述\n(限制 %d 字)</string>
<string name="action_set_caption">設定圖片標題</string>
<string name="action_remove_media">移除</string>
<string name="lock_account_label">保護你的帳戶(鎖嘟)</string>
@ -316,8 +262,6 @@
<string name="send_toot_notification_cancel_title">發送已被取消</string>
<string name="send_toot_notification_saved_content">嘟文已儲存為草稿</string>
<string name="action_compose_shortcut">撰寫嘟文</string>
<string name="error_no_custom_emojis">此伺服器无自訂表情符號</string>
<string name="copy_to_clipboard_success">已複製到剪貼簿</string>
<string name="emoji_style">表情符號風格</string>
<string name="system_default">系統預設</string>
@ -332,48 +276,19 @@
<string name="caption_systememoji">系統預設的表情符號包</string>
<string name="caption_blobmoji">Android 4.47.1 的黃饅頭表情符號</string>
<string name="caption_twemoji">Mastodon 使用的表情符號</string>
<string name="download_failed">下載失敗</string>
<string name="profile_badge_bot_text">機器人</string>
<string name="account_moved_description">%1$s 已遷移到:</string>
<string name="reblog_private">轉嘟(可見者不變)</string>
<string name="unreblog_private">取消轉嘟</string>
<string name="license_description">Tusky 使用了以下開源專案的原始碼:</string>
<string name="license_apache_2">以 Apache License 授權(詳見下方)</string>
<string name="license_cc_by_4">CC-BY 4.0</string>
<string name="license_cc_by_sa_4">CC-BY-SA 4.0</string>
<string name="profile_metadata_label">個人資料附加資訊</string>
<string name="profile_metadata_add">新增資訊</string>
<string name="profile_metadata_label_label">標籤</string>
<string name="profile_metadata_content_label">內容</string>
<string name="pref_title_absolute_time">嘟文顯示精確時間</string>
<string name="label_remote_account">以下資訊可能並不完整,要檢視完整資料請使用瀏覽器開啟</string>
<string name="unpin_action">取消置頂</string>
<string name="pin_action">置頂</string>
<plurals name="favs">
<item quantity="one">&lt;b>%1$s&lt;/b> 收藏</item>
<item quantity="other">&lt;b>%1$s&lt;/b> 收藏</item>
</plurals>
<plurals name="reblogs">
<item quantity="one">&lt;b>%s&lt;/b> 轉嘟</item>
<item quantity="other">&lt;b>%s&lt;/b> 轉嘟</item>
</plurals>
<string name="title_reblogged_by">Boosted by</string>
<string name="title_favourited_by">Favourited by</string>
<string name="conversation_1_recipients">%1$s</string>
<string name="conversation_2_recipients">%1$s 和 %2$s</string>
<string name="conversation_more_recipients">%1$s, %2$s 和 %3$d 等人</string>
</resources>