Translated using Weblate (Welsh)
Currently translated at 100.0% (534 of 534 strings) Translated using Weblate (Welsh) Currently translated at 98.6% (527 of 534 strings) Co-authored-by: Rhoslyn Prys <post@meddal.com> Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/cy/ Translation: Tusky/Tusky
This commit is contained in:
parent
b7a23fc093
commit
263b6bf3cc
1 changed files with 357 additions and 182 deletions
|
@ -1,40 +1,40 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="error_generic">Roedd gwall.</string>
|
||||
<string name="error_empty">Ni all hwn fod yn wag.</string>
|
||||
<string name="error_invalid_domain">Nodwyd parth annilys</string>
|
||||
<string name="error_failed_app_registration">Methu awdurdodi gyda\'r achos hwnnw.</string>
|
||||
<string name="error_generic">Bu gwall.</string>
|
||||
<string name="error_empty">Gall hwn ddim a bod yn wag.</string>
|
||||
<string name="error_invalid_domain">Rhoddwyd parth annilys</string>
|
||||
<string name="error_failed_app_registration">Methu awdurdodi gyda\'r enghraifft hwnnw.</string>
|
||||
<string name="error_no_web_browser_found">Methu dod o hyd i borwr gwe i\'w ddefnyddio.</string>
|
||||
<string name="error_authorization_unknown">Roedd gwall awdurdodi anhysbys.</string>
|
||||
<string name="error_authorization_unknown">Bu gwall awdurdodi anhysbys.</string>
|
||||
<string name="error_authorization_denied">Gwrthodwyd awdurdodi.</string>
|
||||
<string name="error_retrieving_oauth_token">Methu cael tocyn mewngofnodi.</string>
|
||||
<string name="error_compose_character_limit">Mae\'ch neges yn rhy hir!</string>
|
||||
<string name="error_media_upload_type">Ni allwch uwchlwytho\'r math hwnnw o ffeil.</string>
|
||||
<string name="error_compose_character_limit">Mae\'r post yn rhy hir!</string>
|
||||
<string name="error_media_upload_type">Nid oes modd i chi lwytho\'r math hwnnw o ffeil.</string>
|
||||
<string name="error_media_upload_opening">Nid oedd modd agor y ffeil honno.</string>
|
||||
<string name="error_media_upload_permission">Rhaid cael caniatâd i ddarllen hwn.</string>
|
||||
<string name="error_media_download_permission">Rhaid cael caniatâd i gadw hwn.</string>
|
||||
<string name="error_media_upload_image_or_video">Ni allwch atodi delweddau a fideos i\'r un neges.</string>
|
||||
<string name="error_media_upload_sending">Methu uwchlwytho.</string>
|
||||
<string name="error_media_upload_permission">Rhaid cael caniatâd i ddarllen y cyfrwng hwn.</string>
|
||||
<string name="error_media_download_permission">Rhaid cael caniatâd i gadw\'r cyfrwng hwn.</string>
|
||||
<string name="error_media_upload_image_or_video">Nid oes modd atodi delweddau a fideos i\'r un neges.</string>
|
||||
<string name="error_media_upload_sending">Methodd y llwytho.</string>
|
||||
<string name="error_sender_account_gone">Bu gwall wrth anfon y neges.</string>
|
||||
<string name="title_home">Hafan</string>
|
||||
<string name="title_notifications">Hysbysiadau</string>
|
||||
<string name="title_public_local">Lleol</string>
|
||||
<string name="title_public_federated">Ffedereiddwyd</string>
|
||||
<string name="title_view_thread">Neges</string>
|
||||
<string name="title_posts">Negeseuon</string>
|
||||
<string name="title_posts_with_replies">Gydag ymatebion</string>
|
||||
<string name="title_follows">Dilyniadau</string>
|
||||
<string name="title_public_federated">Ffedereiddiwyd</string>
|
||||
<string name="title_view_thread">Trywydd</string>
|
||||
<string name="title_posts">Postiadau</string>
|
||||
<string name="title_posts_with_replies">Gydag atebion</string>
|
||||
<string name="title_follows">Yn dilyn</string>
|
||||
<string name="title_followers">Dilynwyr</string>
|
||||
<string name="title_favourites">Ffefrynnau</string>
|
||||
<string name="title_mutes">Defnyddwyr wedi\'u tewi</string>
|
||||
<string name="title_blocks">Defnyddwyr wedi\'u rhwystro</string>
|
||||
<string name="title_follow_requests">Ceisiadau i\'ch dilyn</string>
|
||||
<string name="title_edit_profile">Golygu\'ch proffil</string>
|
||||
<string name="title_follow_requests">Ceisiadau Dilyn</string>
|
||||
<string name="title_edit_profile">Golygwch eich proffil</string>
|
||||
<string name="title_drafts">Drafftiau</string>
|
||||
<string name="title_licenses">Trwyddedau</string>
|
||||
<string name="post_boosted_format">Wedi\'i hybu gan %s</string>
|
||||
<string name="post_sensitive_media_title">Cynnwys sensitif</string>
|
||||
<string name="post_media_hidden_title">Cyfryngau wedi\'u cudd</string>
|
||||
<string name="post_media_hidden_title">Cyfryngau wedi\'u cuddio</string>
|
||||
<string name="post_sensitive_media_directions">Cliciwch i weld</string>
|
||||
<string name="post_content_warning_show_more">Dangos Mwy</string>
|
||||
<string name="post_content_warning_show_less">Dangos Llai</string>
|
||||
|
@ -42,9 +42,9 @@
|
|||
<string name="post_content_show_less">Lleihau</string>
|
||||
<string name="footer_empty">Dim byd yma. Tynnwch lawr i adnewyddu!</string>
|
||||
<string name="notification_reblog_format">Mae %s wedi hybu\'ch post</string>
|
||||
<string name="notification_favourite_format">Mae %s wedi hoffi\'ch post</string>
|
||||
<string name="notification_favourite_format">Mae %s wedi ffefrynu\'ch post</string>
|
||||
<string name="notification_follow_format">Mae %s wedi\'ch dilyn chi</string>
|
||||
<string name="report_username_format">Adrodd @%s</string>
|
||||
<string name="report_username_format">Adrodd ar @%s</string>
|
||||
<string name="report_comment_hint">Sylwadau ychwanegol?</string>
|
||||
<string name="action_quick_reply">Ateb Cyflym</string>
|
||||
<string name="action_reply">Ateb</string>
|
||||
|
@ -52,27 +52,27 @@
|
|||
<string name="action_favourite">Ffefryn</string>
|
||||
<string name="action_more">Mwy</string>
|
||||
<string name="action_compose">Creu</string>
|
||||
<string name="action_login">Mewngofnodi â Mastodon</string>
|
||||
<string name="action_login">Mewngofnodi gyda Mastodon</string>
|
||||
<string name="action_logout">Allgofnodi</string>
|
||||
<string name="action_logout_confirm">Ydych chi\'n siŵr eich bod am allgofnodi o\'r cyfrif %1$s?</string>
|
||||
<string name="action_follow">Dilyn</string>
|
||||
<string name="action_unfollow">Dad-ddilyn</string>
|
||||
<string name="action_block">Rhwystro</string>
|
||||
<string name="action_unblock">Dadrwystro</string>
|
||||
<string name="action_hide_reblogs">Cuddio hybiadau</string>
|
||||
<string name="action_show_reblogs">Dangos hybiadau</string>
|
||||
<string name="action_report">Adrodd</string>
|
||||
<string name="action_hide_reblogs">Cuddio hybu</string>
|
||||
<string name="action_show_reblogs">Dangos hybu</string>
|
||||
<string name="action_report">Adrodd ar</string>
|
||||
<string name="action_delete">Dileu</string>
|
||||
<string name="action_send">TŴTIO</string>
|
||||
<string name="action_send_public">TŴTIO!</string>
|
||||
<string name="action_retry">Ceisio eto</string>
|
||||
<string name="action_retry">Ceisiwch eto</string>
|
||||
<string name="action_close">Cau</string>
|
||||
<string name="action_view_profile">Proffil</string>
|
||||
<string name="action_view_preferences">Dewisiadau</string>
|
||||
<string name="action_view_favourites">Ffefrynnau</string>
|
||||
<string name="action_view_mutes">Defnyddwyr wedi\'u tewi</string>
|
||||
<string name="action_view_blocks">Defnyddwyr wedi\'u rhwystro</string>
|
||||
<string name="action_view_follow_requests">Ceisiadau i\'ch dilyn</string>
|
||||
<string name="action_view_follow_requests">Ceisiadau i\'ch Dilyn</string>
|
||||
<string name="action_view_media">Cyfryngau</string>
|
||||
<string name="action_open_in_web">Agor mewn porwr</string>
|
||||
<string name="action_add_media">Ychwanegu cyfryngau</string>
|
||||
|
@ -80,151 +80,145 @@
|
|||
<string name="action_share">Rhannu</string>
|
||||
<string name="action_mute">Tewi</string>
|
||||
<string name="action_unmute">Dad-dewi</string>
|
||||
<string name="action_mention">Sôn am</string>
|
||||
<string name="action_mention">Crybwyll</string>
|
||||
<string name="action_hide_media">Cuddio cyfrwng</string>
|
||||
<string name="action_open_drawer">Agor drôr</string>
|
||||
<string name="action_save">Cadw</string>
|
||||
<string name="action_edit_profile">Golygu\'ch proffil</string>
|
||||
<string name="action_edit_profile">Golygu proffil</string>
|
||||
<string name="action_edit_own_profile">Golygu</string>
|
||||
<string name="action_undo">Dad-wneud</string>
|
||||
<string name="action_accept">Derbyn</string>
|
||||
<string name="action_reject">Gwrthod</string>
|
||||
<string name="action_search">Chwilio</string>
|
||||
<string name="action_access_drafts">Drafftiau</string>
|
||||
<string name="action_toggle_visibility">Gwelededd y post</string>
|
||||
<string name="action_toggle_visibility">Gwelededd pyst</string>
|
||||
<string name="action_content_warning">Rhybudd cynnwys</string>
|
||||
<string name="action_emoji_keyboard">Bysellfwrdd emoji</string>
|
||||
<string name="download_image">Lawrlwytho %1$s</string>
|
||||
<string name="download_image">Llwytho %1$s</string>
|
||||
<string name="action_copy_link">Copïo\'r ddolen</string>
|
||||
<string name="send_post_link_to">Rhannu URL post i…</string>
|
||||
<string name="send_post_content_to">Rhannu post i…</string>
|
||||
<string name="send_media_to">Rhannu cyfryngau i…</string>
|
||||
<string name="confirmation_reported">Anfonwyd!</string>
|
||||
<string name="confirmation_unblocked">Dadrwystrwyd y defnyddiwr</string>
|
||||
<string name="confirmation_unmuted">Defnyddiwr heb eu tewi</string>
|
||||
<string name="confirmation_unmuted">Dad-dawyd defnyddiwr</string>
|
||||
<string name="post_sent">Anfonwyd!</string>
|
||||
<string name="post_sent_long">Anfonwyd yr ateb yn llwyddiannus.</string>
|
||||
<string name="hint_domain">Pa achos?</string>
|
||||
<string name="hint_domain">Pa enghraifft\?</string>
|
||||
<string name="hint_compose">Beth sy\'n digwydd?</string>
|
||||
<string name="hint_content_warning">Rhybudd cynnwys</string>
|
||||
<string name="hint_display_name">Enw dangos</string>
|
||||
<string name="hint_note">Amdanaf</string>
|
||||
<string name="hint_note">Amdanaf i</string>
|
||||
<string name="hint_search">Chwilio…</string>
|
||||
<string name="search_no_results">Dim canlyniadau</string>
|
||||
<string name="label_quick_reply">Ateb…</string>
|
||||
<string name="label_avatar">Llun proffil</string>
|
||||
<string name="label_header">Pennawd</string>
|
||||
<string name="link_whats_an_instance">Beth yw achos?</string>
|
||||
<string name="label_header">Pennyn</string>
|
||||
<string name="link_whats_an_instance">Beth yw enghraifft\?</string>
|
||||
<string name="login_connection">Yn cysylltu…</string>
|
||||
<string name="dialog_whats_an_instance">Gallwch nodi cyfeiriad neu barth unrhyw achos
|
||||
yma, fel mastodon.social, twt.cymru, social.tchncs.de, a
|
||||
<a href="https://instances.social">mwy!</a>
|
||||
\n\n Os nad oes gennych gyfrif, gallwch nodi enw\'r achos yr hoffech ymuno
|
||||
Ag ef a chreu cyfrif yno.\n\nAchos yw un lle yn lle mae\'ch cyfrif wedi\'i
|
||||
gynnal, ond gallwch yn hawdd gyfathrebu â phobl a\'u dilyn ar achosion eraill fel petasech chi
|
||||
ar yr un safle.
|
||||
\n\nRhagor o wybodaeth yn <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Gorffen Uwchlwytho\'r Cyfryngau</string>
|
||||
<string name="dialog_message_uploading_media">Yn uwchlwytho…</string>
|
||||
<string name="dialog_download_image">Lawrlwytho</string>
|
||||
<string name="dialog_whats_an_instance">Gallwch roi cyfeiriad neu barth unrhyw enghraifft yma, fel mastodon.social, twt.cymru, social.tchncs.de, a <a href="https://instances.social">mwy!</a>
|
||||
\n
|
||||
\nOs nad oes gennych gyfrif, gallwch roi enw\'r enghraifft yr hoffech ymuno ag ef a chreu cyfrif yno.
|
||||
\n
|
||||
\nEnghraifft yw\'r man y mae\'ch cyfrif wedi\'i gynnal, ond gallwch yn hawdd gyfathrebu â phobl a\'u dilyn ar enghreifftiau eraill fel petai chi yn yr unfan.
|
||||
\n
|
||||
\nRhagor o wybodaeth yn <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>
|
||||
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Yn Gorffen Llwytho\'r Cyfryngau</string>
|
||||
<string name="dialog_message_uploading_media">Yn llwytho…</string>
|
||||
<string name="dialog_download_image">Llwytho i lawr</string>
|
||||
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">Tynnu\'r cais i ddilyn yn ôl?</string>
|
||||
<string name="dialog_unfollow_warning">Dad-ddilyn y cyfrif hwn?</string>
|
||||
<string name="dialog_delete_post_warning">Dileu\'r post hwn\?</string>
|
||||
<string name="visibility_public">Cyhoeddus: Postio i ffrydiau cyhoeddus</string>
|
||||
<string name="visibility_unlisted">Heb restru: Peidio â dangos ar ffrydiau cyhoeddus</string>
|
||||
<string name="visibility_private">Dilynwyr yn Unig: Postio i ddilynwyr yn unig</string>
|
||||
<string name="visibility_direct">Uniongyrchol: Postio i ddefnyddwyr y soniwyd amdanynt yn unig</string>
|
||||
<string name="visibility_private">Dilynwyr yn Unig: Dim ond postio i ddilynwyr</string>
|
||||
<string name="visibility_direct">Uniongyrchol: Dim ond postio i ddefnyddwyr crybwyllwyd amdanynt</string>
|
||||
<string name="pref_title_edit_notification_settings">Hysbysiadau</string>
|
||||
<string name="pref_title_notifications_enabled">Hysbysiadau</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_alerts">Negeseuon pwysig</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_alert_sound">Cael hysbysiad sŵn </string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_alert_vibrate">Cael hysbysiad crynu </string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_alert_light">Cael hysbysiad â golau</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filters">Rhowch wybod i mi pan</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_mentions">soniodd</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_alerts">Rhybuddion</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_alert_sound">Hysbysiad sain</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_alert_vibrate">Hysbysiad crynu</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_alert_light">Hysbysiad golau</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filters">Hysbyswch fi pan</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_mentions">crybwyllwyd</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_follows">dilynodd</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_reblogs">fy mhyst yn cael eu hybu</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">fy mhyst yn cael eu hoffi</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_reblogs">mae fy mhyst yn cael eu hybu</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">mae fy mhyst yn cael eu ffefrynnu</string>
|
||||
<string name="pref_title_appearance_settings">Gwedd</string>
|
||||
<string name="pref_title_app_theme">Thema\'r App</string>
|
||||
<string name="pref_title_app_theme">Thema Ap</string>
|
||||
<string name="app_them_dark">Tywyll</string>
|
||||
<string name="app_theme_light">Golau</string>
|
||||
<string name="app_theme_black">Du</string>
|
||||
<string name="app_theme_auto">Awtomatig wrth iddi nosi</string>
|
||||
<string name="pref_title_browser_settings">Porwr</string>
|
||||
<string name="pref_title_custom_tabs">Defnyddio Tabiau Personol Chrome </string>
|
||||
<string name="pref_title_custom_tabs">Defnyddio Tabiau Cyfaddas Chrome</string>
|
||||
<string name="pref_title_hide_follow_button">Cuddio\'r botwm creu wrth sgrolio </string>
|
||||
<string name="pref_title_post_filter">Hidlo ffrwd</string>
|
||||
<string name="pref_title_post_tabs">Tabiau</string>
|
||||
<string name="pref_title_show_boosts">Dangos hybiadau</string>
|
||||
<string name="pref_title_show_boosts">Dangos hybiau</string>
|
||||
<string name="pref_title_show_replies">Dangos atebion</string>
|
||||
<string name="pref_title_show_media_preview">Dangos rhagolwg o gyfryngau</string>
|
||||
<string name="pref_title_proxy_settings">Procsi</string>
|
||||
<string name="pref_title_http_proxy_settings">Procsi HTTP </string>
|
||||
<string name="pref_title_http_proxy_enable">Galluogi procsi HTTP </string>
|
||||
<string name="pref_title_http_proxy_server">Gweinydd procsi HTTP </string>
|
||||
<string name="pref_title_http_proxy_port">Porthol procsiHTTP </string>
|
||||
<string name="pref_default_post_privacy">Preifatrwydd postiadau rhagosodedig</string>
|
||||
<string name="pref_publishing">Cyhoeddi </string>
|
||||
<string name="pref_title_show_media_preview">Dangos rhagolwg cyfryngau</string>
|
||||
<string name="pref_title_proxy_settings">Dirprwy</string>
|
||||
<string name="pref_title_http_proxy_settings">Dirprwy HTTP</string>
|
||||
<string name="pref_title_http_proxy_enable">Galluogi dirprwy HTTP</string>
|
||||
<string name="pref_title_http_proxy_server">Gweinydd dirprwy HTTP</string>
|
||||
<string name="pref_title_http_proxy_port">Porth dirprwy iHTTP</string>
|
||||
<string name="pref_default_post_privacy">Preifatrwydd pyst rhagosodedig</string>
|
||||
<string name="pref_publishing">Yn cyhoeddi (cydweddu gyda gweinydd)</string>
|
||||
<string name="post_privacy_public">Cyhoeddus</string>
|
||||
<string name="post_privacy_unlisted">Heb ei restru</string>
|
||||
<string name="post_privacy_followers_only">Dilynwyr yn unig</string>
|
||||
<string name="pref_post_text_size">Maint testun post</string>
|
||||
<string name="post_text_size_smallest">Lleiaf</string>
|
||||
<string name="post_text_size_small">Bach</string>
|
||||
<string name="post_text_size_medium">Cymedrol</string>
|
||||
<string name="post_text_size_medium">Canolig</string>
|
||||
<string name="post_text_size_large">Mawr</string>
|
||||
<string name="post_text_size_largest">Mwyaf</string>
|
||||
<string name="notification_mention_name">Yn sôn amdanoch o\'r newydd </string>
|
||||
<string name="notification_mention_descriptions">Hysbysiadau sôn amdanoch o\'r newydd</string>
|
||||
<string name="notification_mention_name">Crybwylliadau Newydd</string>
|
||||
<string name="notification_mention_descriptions">Hysbysiadau am grybwylliadau newydd</string>
|
||||
<string name="notification_follow_name">Dilynwyr Newydd</string>
|
||||
<string name="notification_follow_description">Hysbysiadau am ddilynwyr newydd </string>
|
||||
<string name="notification_boost_name">Hybiau, Hwb</string>
|
||||
<string name="notification_boost_description">Hysbysiadau pan gaiff eich pyst eu hybu</string>
|
||||
<string name="notification_boost_name">Hybiau</string>
|
||||
<string name="notification_boost_description">Hysbysiadau pan fydd eich pyst yn cael eu hybu</string>
|
||||
<string name="notification_favourite_name">Ffefrynnau</string>
|
||||
<string name="notification_favourite_description">Hysbysiadau pan fo\'r pyst wedi\'u marcio fel ffefryn</string>
|
||||
<string name="notification_mention_format">Soniodd %s amdanoch </string>
|
||||
<string name="notification_favourite_description">Hysbysiadau pan fydd eich pyst yn cael eu marcio fel ffefryn</string>
|
||||
<string name="notification_mention_format">Crybwyllodd %s chi</string>
|
||||
<string name="notification_summary_large">%1$s, %2$s, %3$s a %4$d eraill</string>
|
||||
<string name="notification_summary_medium">%1$s, %2$s, a %3$s</string>
|
||||
<string name="notification_summary_small">%1$s a %2$s</string>
|
||||
<plurals name="notification_title_summary">
|
||||
<item quantity="zero">%d rhyngweithiad newydd</item>
|
||||
<item quantity="zero">%d rhyngweithiadau newydd</item>
|
||||
<item quantity="one">%d rhyngweithiad newydd</item>
|
||||
<item quantity="two">%d ryngweithiad newydd</item>
|
||||
<item quantity="few">%d rhyngweithiad newydd</item>
|
||||
<item quantity="many">%d rhyngweithiad newydd</item>
|
||||
<item quantity="other">%d rhyngweithiad newydd</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="description_account_locked">Cyfrif wedi\'i gloi </string>
|
||||
<string name="description_account_locked">Cyfrif wedi\'i Gloi</string>
|
||||
<string name="about_title_activity">Ynghylch</string>
|
||||
<string name="about_tusky_license">Mae Tusky yn feddalwedd ffynhonnell agored barn rydd.
|
||||
Fe\'i trwyddedir dan Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU Fersiwn 3.
|
||||
Gallwch weld y drwydded yma: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
|
||||
<string name="about_tusky_license">Mae Tusky yn feddalwedd cod agored rhydd. Mae\'n cael ei drwyddedu o dan Drwydded Cyhoeddus Cyffredinol GNU Fersiwn 3. Gallwch weld y drwydded yma: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
|
||||
<!-- note to translators:
|
||||
* you should think of “free” as in “free speech,” not as in “free beer”.
|
||||
We sometimes call it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom,
|
||||
to show we do not mean the software is gratis. Source: https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
|
||||
* the url can be changed to link to the localized version of the license.
|
||||
-->
|
||||
<string name="about_project_site"> Gwefan y prosiect:\n
|
||||
https://tusky.app
|
||||
</string>
|
||||
<string name="about_bug_feature_request_site"> Adrodd byg & ceisiadau nodwedd:\n
|
||||
https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues
|
||||
</string>
|
||||
<string name="about_project_site">Gwefan y project:
|
||||
\n https://tusky.app</string>
|
||||
<string name="about_bug_feature_request_site">Adrodd ar wallau a cheisiadau nodweddion:
|
||||
\n https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
|
||||
<string name="about_tusky_account">Proffil Tusky</string>
|
||||
<string name="post_share_content">Rhannu cynnwys y post</string>
|
||||
<string name="post_share_link">Rhannu dolen i\'r post</string>
|
||||
<string name="post_media_images">Delweddau</string>
|
||||
<string name="post_media_video">Fideo</string>
|
||||
<string name="state_follow_requested">Gofyn i ddilyn</string>
|
||||
<string name="state_follow_requested">Cais i ddilyn</string>
|
||||
<!--These are for timestamps on statuses. For example: "16s" or "2d"-->
|
||||
<string name="abbreviated_in_years">%dy </string>
|
||||
<string name="abbreviated_in_days"> %dd </string>
|
||||
<string name="abbreviated_in_hours"> %dh </string>
|
||||
<string name="abbreviated_in_minutes"> %dm </string>
|
||||
<string name="abbreviated_in_seconds"> %ds </string>
|
||||
<string name="abbreviated_in_years">ymhen %dy</string>
|
||||
<string name="abbreviated_in_days">ymhen %dd</string>
|
||||
<string name="abbreviated_in_hours">ymhen %dh</string>
|
||||
<string name="abbreviated_in_minutes">ymhen %dm</string>
|
||||
<string name="abbreviated_in_seconds">ymhen %ds</string>
|
||||
<string name="abbreviated_years_ago">%db yn ôl</string>
|
||||
<string name="abbreviated_days_ago">%dd yn ôl</string>
|
||||
<string name="abbreviated_hours_ago">%da yn ôl</string>
|
||||
|
@ -233,46 +227,46 @@
|
|||
<string name="follows_you">Yn eich dilyn chi</string>
|
||||
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">Dangos cynnwys sensitif bob tro</string>
|
||||
<string name="title_media">Cyfryngau</string>
|
||||
<string name="replying_to">Yn ateb i @%s</string>
|
||||
<string name="load_more_placeholder_text">llwytho mwy</string>
|
||||
<string name="add_account_name">Ychwanegu cyfrif</string>
|
||||
<string name="add_account_description">Ychwanegu cyfrif Mastodon newydd</string>
|
||||
<string name="action_lists">Rhestri</string>
|
||||
<string name="title_lists">Rhestri</string>
|
||||
<string name="replying_to">Yn ateb @%s</string>
|
||||
<string name="load_more_placeholder_text">llwytho rhagor</string>
|
||||
<string name="add_account_name">Ychwanegu Cyfrif</string>
|
||||
<string name="add_account_description">Ychwanegu Cyfrif Mastodon newydd</string>
|
||||
<string name="action_lists">Rhestrau</string>
|
||||
<string name="title_lists">Rhestrau</string>
|
||||
<string name="compose_active_account_description">Yn postio fel %1$s</string>
|
||||
<string name="error_failed_set_caption">Methu gosod pennawd</string>
|
||||
<string name="action_set_caption">Pennu pennawd</string>
|
||||
<string name="action_set_caption">Gosod pennawd</string>
|
||||
<string name="action_remove">Dileu</string>
|
||||
<string name="lock_account_label">Cloi cyfrif</string>
|
||||
<string name="lock_account_label_description">Angen cymeradwyo dilynwyr eich hun</string>
|
||||
<string name="lock_account_label_description">Bydd angen cymeradwyo eich dilynwyr eich hun</string>
|
||||
<string name="compose_save_draft">Cadw drafft?</string>
|
||||
<string name="send_post_notification_title">Yn anfon post…</string>
|
||||
<string name="send_post_notification_error_title">Gwall wrth anfon post</string>
|
||||
<string name="send_post_notification_channel_name">Yn anfon pyst</string>
|
||||
<string name="send_post_notification_cancel_title">Canslwyd anfon</string>
|
||||
<string name="send_post_notification_channel_name">Yn anfon Pyst</string>
|
||||
<string name="send_post_notification_cancel_title">Diddymwyd anfon</string>
|
||||
<string name="send_post_notification_saved_content">Cadwyd copi o\'r post i\'ch drafftiau</string>
|
||||
<string name="action_compose_shortcut">Creu</string>
|
||||
<string name="error_no_custom_emojis">Nid oes gan eich achos %s emoji bersonol</string>
|
||||
<string name="error_no_custom_emojis">Nid oes gan eich enghraifft %s emoji personol</string>
|
||||
<string name="emoji_style">Arddull emoji</string>
|
||||
<string name="system_default">Rhagosodiad system</string>
|
||||
<string name="download_fonts">Bydd angen i chi lawrlwytho\'r setiau emoji hyn yn gyntaf </string>
|
||||
<string name="download_fonts">Bydd angen i chi lwytho\'r setiau emoji hyn i lawr yn gyntaf</string>
|
||||
<string name="performing_lookup_title">Wrthi\'n chwilio…</string>
|
||||
<string name="expand_collapse_all_posts">Chwyddo/Lleihau pob pyst</string>
|
||||
<string name="expand_collapse_all_posts">Chwyddo/Lleihau pob post</string>
|
||||
<string name="action_open_post">Agor post</string>
|
||||
<string name="restart_required">Angen ailddechrau\'r app</string>
|
||||
<string name="restart_required">Angen ailddechrau\'r ap</string>
|
||||
<string name="restart_emoji">Bydd angen ailddechrau Tusky i roi\'r newidiadau ar waith</string>
|
||||
<string name="later">Nes ymlaen</string>
|
||||
<string name="later">Hwyrach</string>
|
||||
<string name="restart">Ailddechrau</string>
|
||||
<string name="caption_systememoji">Dewiswyd emoji ragosodedig i\'ch dyfais </string>
|
||||
<string name="caption_blobmoji">Daw\'r emoji Bloban o Android 4.4–7.1</string>
|
||||
<string name="caption_twemoji">Pennwyd emoji safonol Mastodon</string>
|
||||
<string name="download_failed">Methu lawrlwytho</string>
|
||||
<string name="account_moved_description">%1$s wedi symud i:</string>
|
||||
<string name="caption_systememoji">Set emoji ragosodedig eich dyfais</string>
|
||||
<string name="caption_blobmoji">Daw\'r emoji Blob o Android 4.4–7.1</string>
|
||||
<string name="caption_twemoji">Set emoji safonol Mastodon</string>
|
||||
<string name="download_failed">Methodd y llwytho</string>
|
||||
<string name="account_moved_description">Mae %1$s wedi symud i:</string>
|
||||
<string name="reblog_private">Hwb i\'r gynulleidfa wreiddiol</string>
|
||||
<string name="unreblog_private">Dad-hybu</string>
|
||||
<string name="license_description">Mae gan Tusky god ac asedau o\'r prosiectau ffynhonnell agored canlynol:</string>
|
||||
<string name="license_apache_2">Trwyddedir dan Drwydded Apache (copi isod)</string>
|
||||
<string name="profile_metadata_label">Metaddata\'r proffil</string>
|
||||
<string name="license_description">Mae Tusky yn cynnwys cod ac asedau o\'r projectau cod agored canlynol:</string>
|
||||
<string name="license_apache_2">Yn cael ei drwyddedu o Drwydded Apache (copi isod)</string>
|
||||
<string name="profile_metadata_label">Metadata\'r proffil</string>
|
||||
<string name="profile_metadata_add">ychwanegu data</string>
|
||||
<string name="profile_metadata_content_label">Cynnwys</string>
|
||||
<string name="pref_title_absolute_time">Defnyddio amser absoliwt</string>
|
||||
|
@ -284,16 +278,16 @@
|
|||
<string name="title_domain_mutes">Parthau cudd</string>
|
||||
<string name="message_empty">Dim byd yma.</string>
|
||||
<string name="action_unreblog">Dileu hwb</string>
|
||||
<string name="action_unfavourite">Dileu hoff</string>
|
||||
<string name="action_unfavourite">Dileu ffefryn</string>
|
||||
<string name="action_delete_and_redraft">Dileu ac ail-ddrafftio</string>
|
||||
<string name="action_view_account_preferences">Dewisiadau\'ch cyfrif</string>
|
||||
<string name="action_view_account_preferences">Dewisiadau Cyfrif</string>
|
||||
<string name="action_view_domain_mutes">Parthau cudd</string>
|
||||
<string name="action_mute_domain">Tewi %s</string>
|
||||
<string name="action_add_tab">Ychwanegu Tab</string>
|
||||
<string name="action_links">Cysylltiadau</string>
|
||||
<string name="title_links_dialog">Cysylltiadau</string>
|
||||
<string name="action_open_reblogged_by">Dangos hybiadau</string>
|
||||
<string name="notification_follow_request_name">Ceisiadau i\'ch dilyn</string>
|
||||
<string name="action_links">Dolenni</string>
|
||||
<string name="title_links_dialog">Dolenni</string>
|
||||
<string name="action_open_reblogged_by">Dangos hybiau</string>
|
||||
<string name="notification_follow_request_name">Ceisiadau Dilyn</string>
|
||||
<string name="action_bookmark">Nod tudalen</string>
|
||||
<string name="action_edit">Golygu</string>
|
||||
<string name="edit_poll">Golygu</string>
|
||||
|
@ -305,55 +299,55 @@
|
|||
<string name="description_visibility_public">Cyhoeddus</string>
|
||||
<string name="action_unmute_conversation">Dad-dewi sgwrs</string>
|
||||
<string name="pref_title_thread_filter_keywords">Sgyrsiau</string>
|
||||
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">Cuddio parth cyfan gwbl</string>
|
||||
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">Cuddio parth yn llwyr</string>
|
||||
<string name="action_mute_conversation">Tewi sgwrs</string>
|
||||
<string name="notifications_apply_filter">Hidlo</string>
|
||||
<string name="notification_poll_description">Hysbysiadau am bolau sydd wedi cwblhau</string>
|
||||
<string name="account_date_joined">Ymunodd %1$s</string>
|
||||
<string name="no_scheduled_posts">Does gennych ddim negeseuon arfaethedig.</string>
|
||||
<string name="notification_poll_description">Hysbysiadau am bolau sydd wedi eu cwblhau</string>
|
||||
<string name="account_date_joined">Wedi ymuno â %1$s</string>
|
||||
<string name="no_scheduled_posts">Does gennych ddim negeseuon amserlenwyd.</string>
|
||||
<string name="filter_expiration_format">%s (%s)</string>
|
||||
<string name="notification_clear_text">Ydych chi\'n siŵr eich bod chi am glirio\'ch holl hysbysiadau yn barhaol\?</string>
|
||||
<string name="error_multimedia_size_limit">Ni all feiliau fideo a sail i fod yn fwy na %s MB mewn maint.</string>
|
||||
<string name="notification_clear_text">Ydych chi\'n siŵr eich bod chi am glirio\'ch holl hysbysiadau\'n barhaol\?</string>
|
||||
<string name="error_multimedia_size_limit">Nid oes modd i ffeiliau fideo a sain i fod yn fwy na %s MB.</string>
|
||||
<string name="url_domain_notifier">%s (🔗 %s)</string>
|
||||
<string name="pref_title_show_notifications_filter">Dangos yr hidlydd hysbysiadau</string>
|
||||
<string name="error_following_hashtag_format">Gwall wrth ddilyn #%s</string>
|
||||
<string name="error_unfollowing_hashtag_format">Gwall wrth ddad-ddilyn #%s</string>
|
||||
<string name="action_unmute_domain">Dad-dewi %s</string>
|
||||
<string name="action_unmute_notifications_desc">Dad-dewi hysbysiadau o %s</string>
|
||||
<string name="notification_subscription_format">%s newydd bostio</string>
|
||||
<string name="action_delete_conversation">Dileu\'r sgwrs</string>
|
||||
<string name="action_view_bookmarks">Llyfrnodau</string>
|
||||
<string name="notification_subscription_format">Mae %s newydd bostio</string>
|
||||
<string name="action_delete_conversation">Dileu sgwrs</string>
|
||||
<string name="action_view_bookmarks">Nodau Tudalen</string>
|
||||
<string name="action_add_poll">Ychwanegu pôl</string>
|
||||
<string name="confirmation_domain_unmuted">%s heb eu cuddio</string>
|
||||
<string name="action_access_scheduled_posts">Negeseuon arfaethedig</string>
|
||||
<string name="confirmation_domain_unmuted">%s wedi ei amlygu</string>
|
||||
<string name="action_access_scheduled_posts">Negeseuon amserlenwyd</string>
|
||||
<string name="action_schedule_post">Amserlennu post</string>
|
||||
<string name="action_mentions">Crybwylliadau</string>
|
||||
<string name="dialog_mute_warning">Tewi @%s\?</string>
|
||||
<string name="dialog_mute_hide_notifications">Cuddio hysbysiadau</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_sign_ups">rhywun wedi cofrestru</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_sign_ups">mae rhywun wedi cofrestru</string>
|
||||
<string name="pref_title_timeline_filters">Hidlyddion</string>
|
||||
<string name="dialog_block_warning">Rhwystro @%s\?</string>
|
||||
<string name="notification_subscription_name">Pyst newydd</string>
|
||||
<string name="notification_update_name">Golygiadau i byst</string>
|
||||
<string name="notification_update_name">Golygiadau pyst</string>
|
||||
<string name="notification_poll_name">Polau</string>
|
||||
<string name="notification_sign_up_name">Cofrestriadau</string>
|
||||
<string name="pref_title_public_filter_keywords">Ffrydiau cyhoeddus</string>
|
||||
<string name="filter_addition_dialog_title">Ychwanegu hidlydd</string>
|
||||
<string name="filter_edit_dialog_title">Golygu hidlydd</string>
|
||||
<string name="filter_dialog_update_button">Diweddaru</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_updates">golygwyd post rydw i wedi rhyngweithio â</string>
|
||||
<string name="notification_update_format">Golygodd %s eu post</string>
|
||||
<string name="filter_apply">Hidlo</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_follow_requests">dilyniad wedi\'u ofyn</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_updates">golygwyd post rwy wedi rhyngweithio ag ef</string>
|
||||
<string name="notification_update_format">Golygodd %s ei bost</string>
|
||||
<string name="filter_apply">Gosod</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_follow_requests">cais i ddilyn</string>
|
||||
<string name="action_mute_notifications_desc">Tewi hysbysiadau o %s</string>
|
||||
<string name="notifications_clear">Clirio</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_poll">polau wedi dod i ben</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_subscriptions">rhywn rydw i\'n tanysgrifio at wedi cyhoeddi post newydd</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_subscriptions">mae rhywun rwy\'n tanysgrifio iddi/o wedi cyhoeddi post newydd</string>
|
||||
<string name="filter_dialog_whole_word">Gair cyfan</string>
|
||||
<string name="filter_add_description">Ymadrodd i\'w hidlo</string>
|
||||
<string name="action_open_as">Agor fel %s</string>
|
||||
<string name="action_reset_schedule">Ailgysodi</string>
|
||||
<string name="title_bookmarks">Llyfrnodau</string>
|
||||
<string name="action_reset_schedule">Ailosod</string>
|
||||
<string name="title_bookmarks">Nodau Tudalen</string>
|
||||
<string name="notification_follow_request_format">Gofynodd %s i\'ch dilyn chi</string>
|
||||
<string name="title_login">Mewngofnodi</string>
|
||||
<string name="notification_sign_up_format">Cofrestrodd %s</string>
|
||||
|
@ -362,44 +356,44 @@
|
|||
<string name="title_migration_relogin">Mewngofnodwch eto i gael hysbysiadau gwthio</string>
|
||||
<string name="title_announcements">Cyhoeddiadau</string>
|
||||
<string name="error_could_not_load_login_page">Methu llwytho\'r dudalen mewngofnodi.</string>
|
||||
<string name="title_scheduled_posts">Negeseuon arfaethedig</string>
|
||||
<string name="title_scheduled_posts">Negeseuon amserlenwyd</string>
|
||||
<string name="error_loading_account_details">Wedi methu llwytho manylion cyfrif</string>
|
||||
<string name="pref_title_timelines">Ffrydiau</string>
|
||||
<string name="title_favourited_by">Wedi\'u hoffi gan</string>
|
||||
<string name="title_favourited_by">Wedi\'u ffefrynnu gan</string>
|
||||
<string name="error_image_edit_failed">Methu golygu\'r ddelwedd.</string>
|
||||
<string name="description_post_favourited">Hoffwyd</string>
|
||||
<string name="description_post_favourited">Ffefrynnwyd</string>
|
||||
<string name="saving_draft">Yn cadw drafft…</string>
|
||||
<string name="action_hashtags">Hashnodau</string>
|
||||
<string name="action_dismiss">Diystyru</string>
|
||||
<string name="action_dismiss">Gwrthod</string>
|
||||
<string name="action_details">Manylion</string>
|
||||
<string name="title_mentions_dialog">Crybwylliadau</string>
|
||||
<string name="action_open_media_n">Agor cyfryngau #%d</string>
|
||||
<string name="action_share_as">Rhannu fel …</string>
|
||||
<string name="downloading_media">Yn lawrlwytho cyfryngau</string>
|
||||
<string name="download_media">Lawrlwytho cyfryngau</string>
|
||||
<string name="dialog_redraft_post_warning">Dileu ac ail-ddrafftio y post hwn\?</string>
|
||||
<string name="dialog_delete_conversation_warning">Dileu y swrs hon\?</string>
|
||||
<string name="downloading_media">Yn llwytho cyfryngau</string>
|
||||
<string name="download_media">Llwytho cyfryngau</string>
|
||||
<string name="dialog_redraft_post_warning">Dileu ac ail-ddrafftio\'r post hwn\?</string>
|
||||
<string name="dialog_delete_conversation_warning">Dileu\'r sgwrs hon\?</string>
|
||||
<string name="pref_title_language">Iaith</string>
|
||||
<string name="pref_title_bot_overlay">Dangos marciwr ar gyfer botiau</string>
|
||||
<string name="pref_title_bot_overlay">Dangos dangosydd botiau</string>
|
||||
<string name="pref_title_gradient_for_media">Dangos graddiannau lliwgar ar gyfer cyfryngau cudd</string>
|
||||
<string name="pref_failed_to_sync">Methu cydamseru gosodiadau</string>
|
||||
<string name="pref_failed_to_sync">Methu cydweddu gosodiadau</string>
|
||||
<string name="pref_main_nav_position_option_top">Brig</string>
|
||||
<string name="about_tusky_version">Tusky %s</string>
|
||||
<string name="title_hashtags_dialog">Hashnodau</string>
|
||||
<string name="pref_main_nav_position_option_bottom">Gwaelod</string>
|
||||
<string name="action_open_faved_by">Dangos ffefrynnau</string>
|
||||
<string name="report_description_1">Caiff yr adroddiad ei anfon at reolwr eich gweinydd. Gallwch esbonio pam rydych chi\'n adrodd y cyfrif hwn isod:</string>
|
||||
<string name="warning_scheduling_interval">Mae gan Mastodon egwyl amserlennu o leiaf 5 munud.</string>
|
||||
<string name="follow_requests_info">Er nad ydych wedi cloi\'ch cyfrif, roedd tîm %1$s yn meddwl efallai yr hoffech adolygu\'r ceisiadau i\'ch dilyn o\'r cyfrifon hyn â llaw.</string>
|
||||
<string name="delete_scheduled_post_warning">Hoffech chi ddileu\'r neges arfaethedig hon\?</string>
|
||||
<string name="report_description_1">Bydd yr adroddiad yn cael ei anfon at reolwr eich gweinydd. Gallwch esbonio pam rydych chi\'n adrodd ar y cyfrif hwn isod:</string>
|
||||
<string name="warning_scheduling_interval">Mae gan Mastodon egwyl amserlennu o o leiaf 5 munud.</string>
|
||||
<string name="follow_requests_info">Er nad ydych wedi cloi\'ch cyfrif, roedd staff %1$s yn meddwl efallai yr hoffech adolygu\'r ceisiadau i\'ch dilyn o\'r cyfrifon hyn â llaw.</string>
|
||||
<string name="delete_scheduled_post_warning">Hoffech chi ddileu\'r post amserlenwyd hwn\?</string>
|
||||
<string name="description_post_media_no_description_placeholder">Dim disgrifiad</string>
|
||||
<string name="hint_list_name">Enw\'r rhestr</string>
|
||||
<string name="hint_list_name">Enw rhestr</string>
|
||||
<string name="edit_hashtag_hint">Hashnod heb #</string>
|
||||
<string name="report_remote_instance">Anfon ymlaen at %s</string>
|
||||
<string name="report_description_remote_instance">Daw\'r cyfrif o weinydd arall. Hoffech chi anfon copi dienw o\'r adroddiad i\'r gweinydd hwnnw hefyd\?</string>
|
||||
<string name="duration_1_hour">Awr</string>
|
||||
<string name="duration_1_hour">1 awr</string>
|
||||
<string name="duration_6_hours">6 awr</string>
|
||||
<string name="duration_1_day">Diwrnod</string>
|
||||
<string name="duration_1_day">1 diwrnod</string>
|
||||
<string name="unpin_action">Dadbinio</string>
|
||||
<string name="pref_show_self_username_never">Byth</string>
|
||||
<string name="pref_show_self_username_always">Bob tro</string>
|
||||
|
@ -410,52 +404,52 @@
|
|||
<string name="hint_search_people_list">Chwilio am bobl rydych chi\'n eu dilyn</string>
|
||||
<string name="profile_badge_bot_text">Bot</string>
|
||||
<string name="license_cc_by_sa_4">CC-BY-SA 4.0</string>
|
||||
<string name="action_edit_image">Golygu\'r llun</string>
|
||||
<string name="action_edit_image">Golygu llun</string>
|
||||
<string name="title_reblogged_by">Hybwyd gan</string>
|
||||
<string name="label_duration">Hyd</string>
|
||||
<string name="duration_5_min">5 munud</string>
|
||||
<string name="duration_30_min">Hanner awr</string>
|
||||
<string name="duration_3_days">Tridiau</string>
|
||||
<string name="duration_7_days">Wythnos</string>
|
||||
<string name="duration_14_days">Pythefnos</string>
|
||||
<string name="duration_30_min">30 munud</string>
|
||||
<string name="duration_3_days">3 diwrnod</string>
|
||||
<string name="duration_7_days">7 diwrnod</string>
|
||||
<string name="duration_14_days">14 diwrnod</string>
|
||||
<string name="duration_30_days">30 diwrnod</string>
|
||||
<string name="duration_60_days">60 diwrnod</string>
|
||||
<string name="duration_90_days">90 diwrnod</string>
|
||||
<string name="duration_180_days">180 diwrnod</string>
|
||||
<string name="duration_365_days">Blwyddyn</string>
|
||||
<string name="duration_365_days">356 diwrnod</string>
|
||||
<string name="add_poll_choice">Ychwanegu dewis</string>
|
||||
<string name="pin_action">Pinio</string>
|
||||
<string name="conversation_more_recipients">%1$s, %2$s a %3$d eraill</string>
|
||||
<string name="poll_info_time_absolute">yn dod i ben am %s</string>
|
||||
<string name="duration_no_change">(Dim newid)</string>
|
||||
<string name="poll_allow_multiple_choices">Amlddewis</string>
|
||||
<string name="poll_allow_multiple_choices">Dewis lluosog</string>
|
||||
<string name="poll_new_choice_hint">Dewis %d</string>
|
||||
<string name="no_announcements">Does dim cyhoeddiadau.</string>
|
||||
<string name="account_note_hint">Eich nodyn preifat ynghylch y cyfrif hwn</string>
|
||||
<string name="account_note_saved">Wedi\'i gadw!</string>
|
||||
<string name="action_subscribe_account">Tanysgrifio</string>
|
||||
<string name="action_unsubscribe_account">Dad-danysgrifo</string>
|
||||
<string name="dialog_delete_list_warning">Ydych chi\'n sicr yr hoffech chi ddileu\'r rhestr %s\?</string>
|
||||
<string name="dialog_delete_list_warning">Ydych chi wir eisiau dileu rhestr %s\?</string>
|
||||
<string name="no_drafts">Does gennych chi ddim drafftiau.</string>
|
||||
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">Dangos rhagolygon o ddolenni</string>
|
||||
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">Dangos rhagolygon ffrydiau</string>
|
||||
<string name="pref_title_wellbeing_mode">Llesiant</string>
|
||||
<string name="wellbeing_hide_stats_posts">Cuddio ystadegau meintiol negeseuon</string>
|
||||
<string name="wellbeing_hide_stats_profile">Cuddio ystadegau meintiol proffiliau</string>
|
||||
<string name="draft_deleted">Drafft wedi\'i ddileu</string>
|
||||
<string name="drafts_post_reply_removed">Mae\'r neges y drafftioch ymateb iddi wedi cael ei dileu</string>
|
||||
<string name="description_post_language">Iaith y neges</string>
|
||||
<string name="drafts_post_reply_removed">Mae\'r post rydych wedi drafftio ymateb iddo wedi cael ei dileu</string>
|
||||
<string name="description_post_language">Iaith y pyst</string>
|
||||
<string name="hashtags">Hashnodau</string>
|
||||
<string name="poll_vote">Pleidleisio</string>
|
||||
<string name="poll_ended_voted">Mae pôl y pleidleisioch ynddo wedi dod i ben</string>
|
||||
<string name="poll_ended_created">Mae pôl y creoch wedi dod i ben</string>
|
||||
<string name="poll_ended_voted">Mae pôl rydych wedi pleidleisio ynddo wedi dod i ben</string>
|
||||
<string name="poll_ended_created">Mae pôl rydych wedi ei greu wedi dod i ben</string>
|
||||
<string name="button_continue">Parhau</string>
|
||||
<string name="button_back">Yn ôl</string>
|
||||
<string name="button_back">Nôl</string>
|
||||
<string name="hint_additional_info">Sylwadau ychwanegol</string>
|
||||
<string name="app_theme_system">Defnyddio arddull y system</string>
|
||||
<string name="pref_main_nav_position">Lleoliad y panel llywio</string>
|
||||
<string name="pref_title_animate_gif_avatars">Animeiddio lluniau proffil GIF</string>
|
||||
<string name="app_theme_system">Defnyddio Arddull y System</string>
|
||||
<string name="pref_main_nav_position">Prif lleoliad y panel llywio</string>
|
||||
<string name="pref_title_animate_gif_avatars">Animeiddio afatarau GIF</string>
|
||||
<string name="pref_default_media_sensitivity">Nodi cyfryngau yn sensitif bob tro</string>
|
||||
<string name="about_powered_by_tusky">Pwerir gan Tusky</string>
|
||||
<string name="about_powered_by_tusky">Pŵer Tusky</string>
|
||||
<string name="title_accounts">Cyfrifon</string>
|
||||
<string name="create_poll_title">Pôl</string>
|
||||
<string name="license_cc_by_4">CC-BY 4.0</string>
|
||||
|
@ -463,11 +457,192 @@
|
|||
<string name="add_hashtag_title">Ychwanegu hashnod</string>
|
||||
<string name="status_count_one_plus">1+</string>
|
||||
<string name="post_media_audio">Sain</string>
|
||||
<string name="compose_shortcut_long_label">Ysgrifennu neges</string>
|
||||
<string name="compose_shortcut_long_label">Ysgrifennu post</string>
|
||||
<string name="drafts_post_failed_to_send">Methodd anfon y neges hon!</string>
|
||||
<string name="tusky_compose_post_quicksetting_label">Ysgrifennu neges</string>
|
||||
<string name="tusky_compose_post_quicksetting_label">Ysgrifennu Post</string>
|
||||
<string name="tips_push_notification_migration">Ailfewngofnodwch i\'ch cyfrifon er mwyn galluogi hysbysiadau i\'ch ffôn.</string>
|
||||
<string name="dialog_push_notification_migration">Er mwyn derbyn hysbysiadau i\'ch ffôn drwy UnifiedPush, mae angen caniatâd ar Tusky i danysgrifio i hysbysiadau ar eich gweinydd Mastodon. Bydd rhaid i chi fewngofnodi eto i newid y sgôp OAuth a roddir i Tusky. Bydd defnyddio\'r opsiwn ailfewngofnodi yma neu yn \'Dewisiadau\'ch cyfrif\' yn cadw\'ch holl ddrafftiau a\'ch storfa leol.</string>
|
||||
<string name="mute_domain_warning">Ydych chi\'n sicr yr hoffech chi rwystro %s i gyd\? Welwch chi ddim cynnwys o\'r parth hwnnw mewn unrhyw llinellau amser cyhoeddus nac ychwaith yn eich hysbysiadau. Ceir gwared ar eich dilynwyr o\'r parth hwnnw.</string>
|
||||
<string name="duration_indefinite">Anfeidrol</string>
|
||||
<string name="dialog_push_notification_migration">Er mwyn derbyn hysbysiadau i\'ch ffôn drwy UnifiedPush, mae angen caniatâd ar Tusky i danysgrifio i hysbysiadau ar eich gweinydd Mastodon. Bydd rhaid i chi fewngofnodi eto i newid y sgôp OAuth sy\'n cael ei roi i Tusky. Bydd defnyddio\'r opsiwn ailfewngofnodi yma neu yn \'Dewisiadau Cyfrif\' yn cadw\'ch holl ddrafftiau a\'ch storfa leol.</string>
|
||||
<string name="mute_domain_warning">Ydych chi\'n siŵr yr hoffech chi rwystro %s gyfan\? Fyddwch chi ddim yn gweld dim cynnwys o\'r parth hwnnw mewn unrhyw ffrwd gyhoeddus na chwaith yn eich hysbysiadau. Bydd eich dilynwyr o\'r parth hwnnw yn cael eu dileu.</string>
|
||||
<string name="duration_indefinite">Dim diwedd</string>
|
||||
<plurals name="favs">
|
||||
<item quantity="zero"><b>%1$s</b> Ffefryn</item>
|
||||
<item quantity="one"><b>%1$s</b> Ffefryn</item>
|
||||
<item quantity="two"><b>%1$s</b> Ffefryn</item>
|
||||
<item quantity="few"><b>%1$s</b> Ffefryn</item>
|
||||
<item quantity="many"><b>%1$s</b> Ffefryn</item>
|
||||
<item quantity="other"><b>%1$s</b> Ffefryn</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="description_visibility_direct">Uniongyrchol</string>
|
||||
<string name="action_add_or_remove_from_list">Ychwanegwch neu dynnu oddi ar y rhestr</string>
|
||||
<string name="failed_to_add_to_list">Wedi methu ag ychwanegu\'r cyfrif at y rhestr</string>
|
||||
<string name="failed_to_remove_from_list">Wedi methu tynnu\'r cyfrif o\'r rhestr</string>
|
||||
<string name="instance_rule_info">Drwy fewngofnodi rydych yn cytuno i reolau %s.</string>
|
||||
<string name="compose_save_draft_loses_media">Cadw drafft\? (Bydd atodiadau\'n cael eu llwytho i fyny eto pan fyddwch chi\'n adfer y drafft.)</string>
|
||||
<string name="description_post_reblogged">Ailflogiwyd</string>
|
||||
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">Rydych wedi ail-fewngofnodi i\'ch cyfrif cyfredol i roi caniatâd tanysgrifio gwthio i Tusky. Fodd bynnag, mae gennych gyfrifon eraill o hyd nad ydyn nhw wedi\'u mudo fel hyn. Newidiwch atyn nhw ac ail-fewngofnodi fesul un er mwyn galluogi cefnogaeth hysbysiadau UnifiedPush.</string>
|
||||
<string name="poll_info_format"> <!-- 15 votes • 1 hour left --> %1$s • %2$s</string>
|
||||
<string name="hint_media_description_missing">Dylai fod gan y cyfryngau ddisgrifiad.</string>
|
||||
<string name="description_post_cw">Rhybudd cynnwys: %s</string>
|
||||
<string name="pref_title_confirm_reblogs">Dangos deialog cadarnhau cyn rhoi hwb</string>
|
||||
<string name="review_notifications">Adolygu Hysbysiadau</string>
|
||||
<string name="notification_report_format">Adroddiad newydd ar %s</string>
|
||||
<string name="notification_header_report_format">Adroddodd %s ar %s</string>
|
||||
<string name="notification_summary_report_format">%s · %d post wedi\'u hatodi</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_reports">mae\'n yna adroddiad newydd</string>
|
||||
<string name="report_category_violation">Torri rheolau</string>
|
||||
<string name="report_category_spam">Sbam</string>
|
||||
<string name="failed_to_pin">Wedi methu Pinio</string>
|
||||
<string name="failed_to_unpin">Wedi methu â Dad-binio</string>
|
||||
<string name="pref_title_http_proxy_port_message">Dylai\'r porth fod rhwng %d a %d</string>
|
||||
<string name="error_rename_list">Methu ailenwi\'r rhestr</string>
|
||||
<string name="pref_default_post_language">Iaith bostio ragosodedig</string>
|
||||
<string name="description_post_bookmarked">Nod Tudalen</string>
|
||||
<string name="select_list_title">Dewiswch restr</string>
|
||||
<string name="button_done">Wedi gorffen</string>
|
||||
<string name="report_sent_success">Wedi adrodd ar @%s yn llwyddiannus</string>
|
||||
<string name="limit_notifications">Cyfyngu ar hysbysiadau ffrydiau</string>
|
||||
<string name="post_lookup_error_format">Gwall wrth chwilio am byst %s</string>
|
||||
<string name="pref_title_show_self_username">Dangos enw defnyddiwr mewn bariau offer</string>
|
||||
<string name="pref_title_confirm_favourites">Dangos deilaog cadarnhau cyn ffefrynnu</string>
|
||||
<string name="pref_title_hide_top_toolbar">Cuddio teitl y bar offer uchaf</string>
|
||||
<string name="instance_rule_title">Rheolau %s</string>
|
||||
<string name="language_display_name_format">%s (%s)</string>
|
||||
<string name="error_following_hashtags_unsupported">Nid yw\'r enghraifft hon yn cefnogi\'r hashnodau canlynol.</string>
|
||||
<string name="poll_info_closed">wedi cau</string>
|
||||
<string name="failed_fetch_posts">Wedi methu â nôl pyst</string>
|
||||
<string name="error_muting_hashtag_format">Gwall wrth dewi #%s</string>
|
||||
<string name="error_unmuting_hashtag_format">Gwall wrth ddad-dewi #%s</string>
|
||||
<string name="title_followed_hashtags">Hashnodau\'n cael eu Dilyn</string>
|
||||
<string name="notification_report_name">Adroddiadau</string>
|
||||
<string name="label_remote_account">Gall y wybodaeth isod adlewyrchu proffil y defnyddiwr yn anghyflawn. Pwyswch i agor proffil llawn yn y porwr.</string>
|
||||
<plurals name="reblogs">
|
||||
<item quantity="zero"><b>%s</b> Hybiau</item>
|
||||
<item quantity="one"><b>%s</b> Hwb</item>
|
||||
<item quantity="two"><b>%s</b> Hwb</item>
|
||||
<item quantity="few"><b>%s</b> Hwb</item>
|
||||
<item quantity="many"><b>%s</b> Hwb</item>
|
||||
<item quantity="other"><b>%s</b> Hwb</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="conversation_1_recipients">%1$s</string>
|
||||
<string name="description_post_edited">Golygwyd</string>
|
||||
<plurals name="max_tab_number_reached">
|
||||
<item quantity="zero">uchafswm o %1$d tab wedi eu cyrraedd</item>
|
||||
<item quantity="one">uchafswm o %1$d tab wedi ei gyrraedd</item>
|
||||
<item quantity="two">uchafswm o %1$d dab wedi eu cyrraedd</item>
|
||||
<item quantity="few">uchafswm o %1$d tab wedi eu cyrraedd</item>
|
||||
<item quantity="many">uchafswm o %1$d tab wedi eu cyrraedd</item>
|
||||
<item quantity="other">uchafswm o %1$d tab wedi eu cyrraedd</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="pref_show_self_username_disambiguate">Pan fydd cyfrifon lluosog wedi\'u mewngofnodi</string>
|
||||
<string name="drafts_failed_loading_reply">Wedi methu llwytho gwybodaeth Ateb</string>
|
||||
<string name="pref_title_alway_open_spoiler">Dangos pyst wedi\'u marcio â rhybudd cynnwys bob tro</string>
|
||||
<string name="profile_metadata_label_label">Label</string>
|
||||
<string name="post_edited">Wedi golygu %s</string>
|
||||
<string name="confirmation_hashtag_unfollowed">#%s yn eu dad-ddilyn</string>
|
||||
<string name="pref_title_animate_custom_emojis">Animeiddio emojis cyfaddas</string>
|
||||
<string name="notification_subscription_description">Hysbysiadau pan fydd rhywun rydych wedi tanysgrifio iddyn nhw\'n cyhoeddi post newydd</string>
|
||||
<string name="notification_sign_up_description">Hysbysiadau am ddefnyddwyr newydd</string>
|
||||
<string name="notification_report_description">Hysbysiadau am adroddiadau cymedroli</string>
|
||||
<string name="filter_dialog_whole_word_description">Os yw\'r allweddair neu\'r ymadrodd yn alffaniwmerig yn unig, mi fydd ond yn cael ei osod os yw\'n cyfateb â\'r gair cyfan</string>
|
||||
<string name="error_create_list">Methu creu rhestr</string>
|
||||
<string name="set_focus_description">Tapiwch neu lusgo\'r cylch i ddewis y canolbwynt a fydd bob amser yn weladwy mewn lluniau bach.</string>
|
||||
<string name="description_poll">Pôl gyda dewisiadau: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s; %5$s</string>
|
||||
<string name="list">Rhestr</string>
|
||||
<string name="error_failed_set_focus">Wedi methu gosod pwynt ffocws</string>
|
||||
<string name="action_set_focus">Gosod pwynt ffocws</string>
|
||||
<string name="status_created_at_now">nawr</string>
|
||||
<string name="error_delete_list">Methu dileu rhestr</string>
|
||||
<string name="action_add_to_list">Ychwanegwch gyfrif at y rhestr</string>
|
||||
<string name="action_remove_from_list">Tynnu cyfrif o\'r rhestr</string>
|
||||
<string name="action_add_reaction">ychwanegu ymateb</string>
|
||||
<string name="description_post_media">Cyfryngau: %s</string>
|
||||
<string name="error_status_source_load">Wedi methu llwytho\'r ffynhonnell statws o\'r gweinydd.</string>
|
||||
<string name="pref_title_enable_swipe_for_tabs">Galluogi ystum llusgo i newid rhwng tabiau</string>
|
||||
<plurals name="poll_info_votes">
|
||||
<item quantity="zero">%s pleidlais</item>
|
||||
<item quantity="one">%s pleidlais</item>
|
||||
<item quantity="two">%s pleidlais</item>
|
||||
<item quantity="few">%s pleidlais</item>
|
||||
<item quantity="many">%s pleidlais</item>
|
||||
<item quantity="other">%s pleidlais</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="poll_info_people">
|
||||
<item quantity="zero">%s person</item>
|
||||
<item quantity="one">%s person</item>
|
||||
<item quantity="two">%s person</item>
|
||||
<item quantity="few">%s person</item>
|
||||
<item quantity="many">%s person</item>
|
||||
<item quantity="other">%s person</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="no_lists">Nid oes gennych unrhyw restrau.</string>
|
||||
<string name="wellbeing_mode_notice">Bydd rhywfaint o wybodaeth a all effeithio ar eich lles meddyliol yn cael ei chuddio. Mae hyn yn cynnwys:
|
||||
\n
|
||||
\n - Hysbysiadau Ffafrio/Hybu/Dilyn
|
||||
\n - Cyfrif pyst Ffafrio/Hybu
|
||||
\n - Ystadegau Dilynwr/Pyst ar broffiliau
|
||||
\n
|
||||
\n Ni fydd hysbysiadau gwthio yn cael eu heffeithio, ond gallwch adolygu eich dewisiadau hysbysu â llaw.</string>
|
||||
<string name="report_category_other">Arall</string>
|
||||
<string name="action_unfollow_hashtag_format">Dad-ddilyn #%s\?</string>
|
||||
<string name="notification_update_description">Mae hysbysiadau pan fydd post rydych chi wedi rhyngweithio â nhw yn cael eu golygu</string>
|
||||
<string name="failed_search">Wedi methu â chwilio</string>
|
||||
<string name="failed_report">Wedi methu ag adrodd</string>
|
||||
<string name="compose_preview_image_description">Gweithredoedd ar gyfer delwedd %s</string>
|
||||
<string name="action_open_reblogger">Agor awdur hybu</string>
|
||||
<string name="notification_follow_request_description">Hysbysiadau am geisiadau dilyn</string>
|
||||
<string name="caption_notoemoji">Gosodwyd emoji cyfredol Google</string>
|
||||
<plurals name="poll_timespan_seconds">
|
||||
<item quantity="zero">%d eiliadau ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="one">%d eiliad ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="two">%d eiliad ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="few">%d eiliad ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="many">%d eiliad ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="other">%d eiliad ar ôl</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="poll_timespan_hours">
|
||||
<item quantity="zero">%d oriau ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="one">%d awr ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="two">%d awr ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="few">%d awr ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="many">%d awr ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="other">%d awr ar ôl</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="poll_timespan_days">
|
||||
<item quantity="zero">%d diwrnodau ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="one">%d diwrnod ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="two">%d ddiwrnod ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="few">%d diwrnod ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="many">%d diwrnod ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="other">%d niwrnod ar ôl</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="poll_timespan_minutes">
|
||||
<item quantity="zero">%d munudau ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="one">%d munud ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="two">%d funud ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="few">%d munud ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="many">%d munud ar ôl</item>
|
||||
<item quantity="other">%d munud ar ôl</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="error_upload_max_media_reached">
|
||||
<item quantity="zero">Nid oes modd i chi lwytho mwy na %1$d atodiadau cyfryngau.</item>
|
||||
<item quantity="one">Nid oes modd i chi lwytho mwy na %1$d atodiad cyfryngau.</item>
|
||||
<item quantity="two">Nid oes modd i chi lwytho mwy na %1$d atodiad cyfryngau.</item>
|
||||
<item quantity="few">Nid oes modd i chi lwytho mwy na %1$d atodiad cyfryngau.</item>
|
||||
<item quantity="many">Nid oes modd i chi lwytho mwy na %1$d atodiad cyfryngau.</item>
|
||||
<item quantity="other">Nid oes modd i chi lwytho mwy na %1$d atodiad cyfryngau.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="hint_describe_for_visually_impaired">
|
||||
<item quantity="zero">Disgrifiwch ar gyfer pobl â nam ar eu golwg
|
||||
\n(terfyn nodau o %d)</item>
|
||||
<item quantity="one">Disgrifiwch ar gyfer pobl â nam ar eu golwg
|
||||
\n(terfyn nodau o %d)</item>
|
||||
<item quantity="two">Disgrifiwch ar gyfer pobl â nam ar eu golwg
|
||||
\n(terfyn nodau o %d)</item>
|
||||
<item quantity="few">Disgrifiwch ar gyfer pobl â nam ar eu golwg
|
||||
\n(terfyn nodau o %d)</item>
|
||||
<item quantity="many">Disgrifiwch ar gyfer pobl â nam ar eu golwg
|
||||
\n(terfyn nodau o %d)</item>
|
||||
<item quantity="other">Disgrifiwch ar gyfer pobl â nam ar eu golwg
|
||||
\n(terfyn nodau o %d)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue