Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 98.5% (538 of 546 strings)

Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 90.4% (494 of 546 strings)

Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 81.1% (438 of 540 strings)

Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 77.2% (417 of 540 strings)

Co-authored-by: xzFantom <xzfantom@gmail.com>
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/be/
Translation: Tusky/Tusky
This commit is contained in:
xzFantom 2023-01-12 18:06:23 +00:00 committed by Weblate
parent 0fecd230d3
commit 57bc55b03d

View file

@ -350,4 +350,278 @@
<string name="filter_dialog_update_button">Абнавіць</string> <string name="filter_dialog_update_button">Абнавіць</string>
<string name="filter_dialog_whole_word">Цэлае слова</string> <string name="filter_dialog_whole_word">Цэлае слова</string>
<string name="filter_dialog_whole_word_description">Калі ключавое слова ці фраза складаецца толькі з літар і лічб, то будзе ўлічвацца толькі ўсё слова</string> <string name="filter_dialog_whole_word_description">Калі ключавое слова ці фраза складаецца толькі з літар і лічб, то будзе ўлічвацца толькі ўсё слова</string>
<string name="title_edits">Рэдагаванні</string>
<string name="failed_to_add_to_list">Не атрымалася дадаць уліковы запіс да спісу</string>
<string name="action_add_or_remove_from_list">Дадаць ці выдаліць са спіса</string>
<string name="license_apache_2">Выкарыстоўваецца ліцэнзія Apache License (копія знізу)</string>
<string name="license_cc_by_sa_4">CC-BY-SA 4.0</string>
<string name="filter_expiration_format">%s (%s)</string>
<string name="action_add_to_list">Дадаць уліковы запіс да спісу</string>
<plurals name="hint_describe_for_visually_impaired">
<item quantity="one">Апісанне для людзей з дэфектам зроку
\n(ліміт у %d сімвал)</item>
<item quantity="few">Апісанне для людзей з дэфектам зроку
\n(ліміт у %d сімвала)</item>
<item quantity="many">Апісанне для людзей з дэфектам зроку
\n(ліміт у %d сімвалаў)</item>
<item quantity="other">Апісанне для людзей з дэфектам зроку
\n(ліміт у %d сімвалаў)</item>
</plurals>
<string name="compose_save_draft_loses_media">Захаваць чарнавік\? (Далучэнні будуць запампаваны зноў калі вы аднавіце чарнавік.)</string>
<string name="performing_lookup_title">Выконваю пошук…</string>
<string name="caption_notoemoji">Бягучы набор эмаджы ад Google</string>
<string name="caption_twemoji">Тыповы набор эмаджы Mastodon</string>
<string name="download_failed">Не атрымалася спампаваць</string>
<string name="unreblog_private">Адмяніць пашырэнне</string>
<string name="license_cc_by_4">CC-BY 4.0</string>
<string name="pin_action">Замацаваць</string>
<string name="unpin_action">Адмацаваць</string>
<string name="failed_to_pin">Не атрымалася замацаваць</string>
<string name="failed_to_unpin">Не атрымалася адмацаваць</string>
<string name="conversation_more_recipients">%1$s, %2$s і яшчэ %3$d</string>
<string name="action_discard">Адмяніць змены</string>
<string name="action_continue_edit">Працягнуць рэдагаванне</string>
<string name="action_edit_list">Змяніць спіс</string>
<string name="hint_search_people_list">Пошук сярод вашых падпісак</string>
<string name="add_account_name">Дадаць уліковы запіс</string>
<string name="action_remove_from_list">Выдаліць уліковы запіс з спісу</string>
<string name="compose_active_account_description">Публікаваць як %1$s</string>
<string name="error_failed_set_caption">Не атрымалася дадаць подпіс</string>
<string name="set_focus_description">Націсніце або перацягніце кола каб абраць кропку фокусу якая будзе заўсёды бачна на паменшаных выявах.</string>
<string name="action_set_caption">Дадаць подпіс</string>
<string name="action_set_focus">Усталяваць кропку фокусу</string>
<string name="action_edit_image">Рэдагаваць выяву</string>
<string name="failed_to_remove_from_list">Не атрымалася выдаліць уліковы запіс са спісу</string>
<string name="send_post_notification_channel_name">Дасыланне допісаў</string>
<string name="later">Пазней</string>
<plurals name="favs">
<item quantity="one"><b>%1$s</b> абраны</item>
<item quantity="few"><b>%1$s</b> абраныя</item>
<item quantity="many"><b>%1$s</b> абраных</item>
<item quantity="other"><b>%1$s</b> абраных</item>
</plurals>
<string name="title_reblogged_by">Пашырыў</string>
<string name="profile_metadata_label">Метададзеныя профілю</string>
<string name="title_favourited_by">Абраў</string>
<string name="add_account_description">Дадаць уліковы запіс Mastodon</string>
<string name="action_lists">Спісы</string>
<string name="title_lists">Спісы</string>
<string name="error_create_list">Не атрымалася зрабіць спіс</string>
<string name="error_rename_list">Не атрымалася пераназваць спіс</string>
<string name="error_delete_list">Не атрымалася выдаліць спіс</string>
<string name="action_create_list">Стварыць спіс</string>
<string name="action_rename_list">Пераназваць спіс</string>
<string name="action_delete_list">Выдаліць спіс</string>
<string name="filter_add_description">Фільтраваць фразу</string>
<string name="error_failed_set_focus">Не атрымалася усталяваць кропку фокусу</string>
<string name="action_remove">Выдаліць</string>
<string name="lock_account_label">Заблакаваць уліковы запіс</string>
<string name="compose_save_draft">Захаваць чарнавік\?</string>
<string name="send_post_notification_title">Дасыланне допісу…</string>
<string name="send_post_notification_error_title">Памылка пры дасыланні допіса</string>
<string name="lock_account_label_description">Вам прыйдзецца ўручную зацвярджаць падпісчыкаў</string>
<string name="action_compose_shortcut">Напісаць</string>
<string name="send_post_notification_cancel_title">Дасыланне адменена</string>
<string name="send_post_notification_saved_content">Копія допісу захавана ў вашых чарнавіках</string>
<string name="error_no_custom_emojis">Ваш сервер %s не мае ўласных эмоджы</string>
<string name="emoji_style">Стыль эмоджы</string>
<string name="system_default">Сістэмнае значэнне па змаўчанні</string>
<string name="caption_systememoji">Тыповы набор эмаджы прылады</string>
<string name="caption_blobmoji">Емаджы Blob з Android 4.47.1</string>
<string name="download_fonts">Спачатку трэба спампаваць гэтыя наборы эмоджы</string>
<string name="profile_metadata_add">дадаць дадзеныя</string>
<string name="profile_metadata_label_label">Пазнака</string>
<string name="profile_metadata_content_label">Змест</string>
<string name="pref_title_absolute_time">Паказваць абсалютны час</string>
<string name="label_remote_account">Інфармацыя знізу можа не паказваць поўны профіль карыстальніка. Націсніце каб адчыніць поўны профіль у браўзеры.</string>
<plurals name="reblogs">
<item quantity="one"><b>%s</b> пашыраны</item>
<item quantity="few"><b>%s</b> пашырана</item>
<item quantity="many"><b>%s</b> пашыраных</item>
<item quantity="other"><b>%s</b> пашыраных</item>
</plurals>
<string name="compose_unsaved_changes">У вас засталіся незахаваныя змены.</string>
<string name="expand_collapse_all_posts">Разгарнуць/згарнуць допісы</string>
<string name="action_open_post">Адчыніць допіс</string>
<string name="restart_required">Патрэбна перазапусціць праграму</string>
<string name="restart_emoji">Патрэбна перазапусціць Tusky каб прымяніць гэтыя змены</string>
<string name="profile_badge_bot_text">Бот</string>
<string name="account_moved_description">%1$s пераехаў да:</string>
<string name="restart">Перазапусціць</string>
<string name="reblog_private">Пашырыць для пачатковай аўдыторыі</string>
<string name="license_description">Tusky змяшчае код і рэсурсы з наступных праграм з адкрытым зыходным кодам:</string>
<string name="conversation_1_recipients">%1$s</string>
<string name="conversation_2_recipients">%1$s і %2$s</string>
<string name="description_post_media">Медыя: %s</string>
<string name="description_post_cw">Папярэджанне аб змесціве: %s</string>
<string name="description_post_media_no_description_placeholder">Няма апісання</string>
<string name="description_visibility_private">Падпісчыкі</string>
<string name="description_visibility_direct">Асабіста</string>
<string name="description_visibility_unlisted">Не ў стужках</string>
<string name="hashtags">Хэштэгі</string>
<string name="hint_list_name">Назва спісу</string>
<string name="add_hashtag_title">Дадаць хэштэг</string>
<string name="description_post_reblogged">Пашырана</string>
<string name="description_poll">Апытанне з варыянтамі: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s; %5$s</string>
<string name="edit_hashtag_hint">Хэштэг без #</string>
<string name="description_post_edited">Зменена</string>
<string name="description_post_bookmarked">Дадана ў закладкі</string>
<string name="description_post_favourited">Абрана</string>
<string name="description_visibility_public">Публічны</string>
<string name="description_post_language">Мова допісу</string>
<string name="select_list_title">Выбраць спіс</string>
<string name="list">Спіс</string>
<string name="notifications_clear">Ачысціць</string>
<string name="notifications_apply_filter">Фільтр</string>
<string name="duration_365_days">365 дзён</string>
<string name="duration_no_change">(Без змен)</string>
<plurals name="max_tab_number_reached">
<item quantity="one">абмежаванне ў %1$d ўкладку дасягнута</item>
<item quantity="few">абмежаванне ў %1$d ўкладкі дасягнута</item>
<item quantity="many">абмежаванне ў %1$d ўкладак дасягнута</item>
<item quantity="other">абмежаванне ў %1$d ўкладак дасягнута</item>
</plurals>
<string name="compose_shortcut_long_label">Стварыць допіс</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">Стварыць</string>
<string name="notification_clear_text">Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць усе паведамленні\?</string>
<string name="compose_preview_image_description">Дзеянні для выявы %s</string>
<string name="button_done">Гатова</string>
<string name="report_sent_success">Скарга на @%s адпраўлена</string>
<string name="hint_additional_info">Дадатковыя каментарыі</string>
<string name="title_accounts">Уліковыя запісы</string>
<string name="failed_search">Пошук не атрымаўся</string>
<string name="pref_title_show_notifications_filter">Паказаць фільтр паведамленняў</string>
<string name="create_poll_title">Апытанне</string>
<string name="duration_1_day">1 дзень</string>
<string name="duration_3_days">3 дні</string>
<string name="button_continue">Працягнуць</string>
<plurals name="poll_timespan_minutes">
<item quantity="one">Засталася %d хвіліна</item>
<item quantity="few">Засталося %d хвіліны</item>
<item quantity="many">Засталося %d хвілін</item>
<item quantity="other">Засталося %d хвілін</item>
</plurals>
<string name="report_remote_instance">Пераслаць да %s</string>
<string name="pref_title_enable_swipe_for_tabs">Уключыць пераключэнне паміж укладкамі жэстам чыркання</string>
<plurals name="poll_timespan_seconds">
<item quantity="one">Засталася %d секунда</item>
<item quantity="few">Засталося %d секунды</item>
<item quantity="many">Засталося %d секунд</item>
<item quantity="other">Засталося %d секунд</item>
</plurals>
<plurals name="poll_info_votes">
<item quantity="one">%s голас</item>
<item quantity="few">%s галасы</item>
<item quantity="many">%s галасоў</item>
<item quantity="other">%s галасоў</item>
</plurals>
<plurals name="poll_info_people">
<item quantity="one">%s чалавек</item>
<item quantity="few">%s чалавека</item>
<item quantity="many">%s людзей</item>
<item quantity="other">%s людзей</item>
</plurals>
<string name="label_duration">Працягласць</string>
<string name="button_back">Назад</string>
<string name="failed_report">Не атрымалася паскардзіцца</string>
<string name="failed_fetch_posts">Не атрымалася дастаць допісы</string>
<string name="report_description_1">Скарга будзе адаслана да мадэратара вашага вузла. Ніжэй можна дадаць тлумачэнне, чаму вы скардзіцеся на гэты уліковы запіс:</string>
<string name="report_description_remote_instance">Гэты уліковы запіс з іншага сервера. Даслаць ананімную копію скаргі туды таксама\?</string>
<string name="duration_indefinite">Бясконца</string>
<string name="duration_5_min">5 хвілін</string>
<string name="duration_30_min">30 хвілін</string>
<string name="action_share_account_link">Падзяліцца спасылкай на уліковы запіс</string>
<string name="action_share_account_username">Падзяліцца імем уліковага запісу карыстальніка</string>
<string name="send_account_link_to">Падзяліцца URL уліковага запісу праз…</string>
<string name="send_account_username_to">Падзяліцца імем карыстальніка уліковага запісу праз…</string>
<string name="account_username_copied">Імя карыстальніка скапіявана</string>
<string name="filter_apply">Прымяніць</string>
<string name="poll_info_format"> <!-- 15 галасоў • 1 час застаўся --> %1$s • %2$s</string>
<string name="poll_info_time_absolute">завяршыцца ў %s</string>
<plurals name="poll_timespan_hours">
<item quantity="one">Застаўся %d час</item>
<item quantity="few">Засталося %d часы</item>
<item quantity="many">Засталося %d часоў</item>
<item quantity="other">Засталося %d часоў</item>
</plurals>
<string name="duration_1_hour">1 час</string>
<string name="poll_info_closed">скончаны</string>
<string name="poll_ended_voted">Апытанне, у якім вы ўдзельнічалі, скончылася</string>
<string name="poll_ended_created">Створанае вамі апытанне скончылася</string>
<plurals name="poll_timespan_days">
<item quantity="one">Застаўся %d дзень</item>
<item quantity="few">Засталося %d дні</item>
<item quantity="many">Засталося %d дзён</item>
<item quantity="other">Засталося %d дзён</item>
</plurals>
<string name="duration_6_hours">6 часоў</string>
<string name="duration_7_days">7 дзён</string>
<string name="duration_14_days">14 дзён</string>
<string name="duration_30_days">30 дзён</string>
<string name="duration_60_days">60 дзён</string>
<string name="duration_90_days">90 дзён</string>
<string name="duration_180_days">180 дзён</string>
<string name="poll_vote">Галасаваць</string>
<string name="a11y_label_loading_thread">Спампоўваю стужку</string>
<string name="wellbeing_mode_notice">"Некаторая інфармацыя, якая можа ўплываць на ваш псіхічны стан, будзе схавана. Гэта ўключае:
\n
\n- Паведамленні аб Абраных/Пашырэннях/Падпісках
\n- Колькасць Абраных/Пашырэнняў у допісах
\n- Статыстыка ў профілях аб Падпісчыках/Допісах
\n
\nНа Push-паведамленні гэта не ўплывае, але вы можаце праглядзець налады паведамленняў уручную."</string>
<string name="dialog_push_notification_migration">Каб выкарыстоўваць push-апавяшчэнні праз UnifiedPush, Tusky патрэбен дазвол каб падпісацца на апавяшчэнні з вашага сервера Mastodon. Для гэтага патрэбна выйсці і зайсці ў уліковы запіс зноў каб аднавіць вобласці дазволу OAuth прадастаўленыя Tusky. Выкарыстоўванне магчымасці паўторнага ўваходу тут ці ў наладах уліковага запісу захоўвае ўсе вашы лакальныя чарнавікі і кэш.</string>
<string name="poll_allow_multiple_choices">Множны выбар</string>
<string name="add_poll_choice">Дадаць выбар</string>
<string name="edit_poll">Змяніць</string>
<string name="post_lookup_error_format">Памылка пошуку допісу %s</string>
<string name="account_date_joined">Далучыўся %1$s</string>
<string name="account_note_saved">Захавана!</string>
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">Вы паўторна зайшлі ў бягучы ўліковы запіс каб дазволіць Tusky падпісацца на push-апавяшчэнні. Але ў вас яшчэ засталіся ўліковыя запісы, якія не мігрыравалі такім чынам. Пераключыцеся на іх і зайдзіце паўторна каб уключыць падтрымку апавяшчэнняў праз UnifiedPush.</string>
<string name="status_edit_info">%1$s рэдагаваў %2$s</string>
<string name="status_created_info">%1$s стварыў %2$s</string>
<string name="pref_title_hide_top_toolbar">Схаваць загаловак с верхняй панэлі інструментаў</string>
<string name="account_note_hint">Ваша асабістая нататка пра гэты ўліковы запіс</string>
<string name="pref_title_confirm_favourites">Патрабаваць пацвярджэнне перад абраннем</string>
<string name="pref_title_confirm_reblogs">Патрабаваць пацвярджэнне перад пашырэннем</string>
<string name="pref_title_wellbeing_mode">Дабрабыт</string>
<string name="drafts_failed_loading_reply">Не магчыма атрымаць інфармацыю аб адказе</string>
<string name="draft_deleted">Чарнавік выдалены</string>
<string name="report_category_spam">Спам</string>
<string name="report_category_other">Іншае</string>
<string name="action_unfollow_hashtag_format">Не сачыць за #%s\?</string>
<string name="action_subscribe_account">Падпісацца</string>
<string name="action_unsubscribe_account">Адпісацца</string>
<string name="tusky_compose_post_quicksetting_label">Стварыць допіс</string>
<string name="saving_draft">Захоўваю чарнавік…</string>
<string name="drafts_post_reply_removed">Допіс, для якога вы стварылі чарнавік адказу, быў выдалены</string>
<string name="follow_requests_info">Нягледзячы на тое што ваш уліковы запіс не зачынены, кіраўнікі %1$s вырашылі, што вы, магчыма, пажадаеце праглядзець запыты на падпіску ад гэтых уліковых запісаў уручную.</string>
<string name="no_lists">У вас няма спісаў.</string>
<string name="no_drafts">У вас няма чарнавікоў.</string>
<string name="no_scheduled_posts">У вас няма запланаваных допісаў.</string>
<string name="no_announcements">Няма аб\'яў.</string>
<string name="pref_title_show_self_username">Паказваць імя карыстальніка на панэлях інструментаў</string>
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">Паказваць папярэдні прагляд спасылак у стужках</string>
<string name="review_notifications">Праглядзець паведамленні</string>
<plurals name="error_upload_max_media_reached">
<item quantity="one">Вы не можаце спампаваць больш за %1$d медыя прыкладанне.</item>
<item quantity="few">Вы не можаце спампаваць больш за %1$d медыя прыкладанні.</item>
<item quantity="many">Вы не можаце спампаваць больш за %1$d медыя прыкладанняў.</item>
<item quantity="other">Вы не можаце спампаваць больш за %1$d медыя прыкладанняў.</item>
</plurals>
<string name="dialog_delete_list_warning">Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць спіс %s\?</string>
<string name="limit_notifications">Абмежаванне паведамленняў у стужцы</string>
<string name="wellbeing_hide_stats_posts">Схаваць колькасную статыстыку допісаў</string>
<string name="wellbeing_hide_stats_profile">Схаваць колькасную статыстыку профіляў</string>
<string name="report_category_violation">Парушэнне правіла</string>
<string name="url_domain_notifier">%s (🔗 %s)</string>
<string name="instance_rule_title">Правілы %s</string>
<string name="language_display_name_format">%s (%s)</string>
<string name="delete_scheduled_post_warning">Выдаліць гэты запланаваны допіс\?</string>
<string name="instance_rule_info">Увайшоўшы, вы пагаджаецеся з правіламі %s.</string>
<string name="poll_new_choice_hint">Варыянт %d</string>
<string name="drafts_post_failed_to_send">Не атрымалася даслаць гэты допіс!</string>
<string name="tips_push_notification_migration">Увайдзіце зноў на ўсіх уліковых запісах, каб push-апавяшчэнні запрацавалі.</string>
<string name="mute_notifications_switch">Бязгучныя апавяшчэнні</string>
<string name="warning_scheduling_interval">Найменшы час планавання ў Mastodon састаўляе 5 хвілін.</string>
</resources> </resources>