New Crowdin translations (#1101)

* New translations strings.xml (German)

* New translations strings.xml (German)

* New translations strings.xml (French)

* New translations strings.xml (French)

* New translations strings.xml (Hungarian)

* New translations strings.xml (French)

* New translations strings.xml (Italian)
This commit is contained in:
Konrad Pozniak 2019-03-05 19:32:19 +01:00 committed by GitHub
commit 5ef5f91c6d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 71 additions and 0 deletions

View file

@ -62,7 +62,9 @@
<string name="action_quick_reply">Risposta veloce</string>
<string name="action_reply">Rispondi</string>
<string name="action_reblog">Boosta</string>
<string name="action_unreblog">Rimuovi boost</string>
<string name="action_favourite">Mi piace</string>
<string name="action_unfavourite">Rimuovi preferito</string>
<string name="action_more">Di più</string>
<string name="action_compose">Componi</string>
<string name="action_login">Accedi con Mastodon</string>
@ -109,6 +111,16 @@
<string name="action_content_warning">Avviso per il contenuto</string>
<string name="action_emoji_keyboard">Tastiera emoji</string>
<string name="action_add_tab">Aggiungi Scheda</string>
<string name="action_links">Collegamenti</string>
<string name="action_mentions">Menzioni</string>
<string name="action_hashtags">Hashtag</string>
<string name="action_open_reblogger">Apri autore del boost</string>
<string name="action_open_reblogged_by">Mostra boost</string>
<string name="action_open_faved_by">Mostra preferiti</string>
<string name="title_hashtags_dialog">Hashtag</string>
<string name="title_mentions_dialog">Menzioni</string>
<string name="title_links_dialog">Collegamenti</string>
<string name="action_open_media_n">Apri media #%d</string>
<string name="download_image">Scaricando %1$s</string>
<string name="action_copy_link">Copia il link</string>
<string name="action_open_as">Apri come %s</string>
@ -323,4 +335,22 @@
<string name="conversation_2_recipients">%1$s e %2$s</string>
<string name="conversation_more_recipients">%1$s, %2$s ed altri %3$d</string>
<string name="max_tab_number_reached">limite massimo di %1$d tab raggiunto</string>
<string name="description_status_media"> Media: %s
</string>
<string name="description_status_cw"> Contenuto sensibile: %s
</string>
<string name="description_status_media_no_description_placeholder"> Nessuna descrizione
</string>
<string name="description_status_reblogged"> Ribloggato
</string>
<string name="description_status_favourited"> Apprezzato
</string>
<string name="description_visiblity_public"> Pubblico
</string>
<string name="description_visiblity_unlisted"> Non elencato
</string>
<string name="description_visiblity_private"> Seguaci
</string>
<string name="description_visiblity_direct"> Diretti
</string>
</resources>