Translated using Weblate (Welsh)

Currently translated at 100.0% (697 of 697 strings)

Co-authored-by: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/cy/
Translation: Tusky/Tusky
This commit is contained in:
Rhoslyn Prys 2025-03-15 21:07:14 +00:00 committed by Weblate
commit 75abaaa060

View file

@ -443,7 +443,7 @@
<string name="mute_domain_warning">Ydych chi\'n siŵr eich bod am rwystro %1$s gyfan? Fyddwch chi ddim yn gweld dim cynnwys o\'r parth hwnnw mewn unrhyw ffrwd gyhoeddus na chwaith yn eich hysbysiadau. Bydd eich dilynwyr o\'r parth hwnnw yn cael eu dileu.</string>
<string name="duration_indefinite">Dim diwedd</string>
<plurals name="favs">
<item quantity="zero"><b>%1$s</b> Ffefryn</item>
<item quantity="zero"><b>%1$s</b> Ffefrynnau</item>
<item quantity="one"><b>%1$s</b> Ffefryn</item>
<item quantity="two"><b>%1$s</b> Ffefryn</item>
<item quantity="few"><b>%1$s</b> Ffefryn</item>
@ -534,7 +534,7 @@
<item quantity="other">%1$s phleidlais</item>
</plurals>
<plurals name="poll_info_people">
<item quantity="zero">%1$s person</item>
<item quantity="zero">%1$s personau</item>
<item quantity="one">%1$s person</item>
<item quantity="two">%1$s berson</item>
<item quantity="few">%1$s person</item>
@ -810,12 +810,12 @@
<string name="moderation_warning_action_suspend">Mae eich cyfrif wedi\'i hatal.</string>
<string name="poll">Pôl</string>
<plurals name="media_attachments">
<item quantity="zero">Atodiad cyfryngau %1$</item>
<item quantity="one">Atodiadau cyfryngau %1$</item>
<item quantity="two">Atodiadau cyfryngau %1$</item>
<item quantity="few">Atodiadau cyfryngau %1$</item>
<item quantity="many">Atodiadau cyfryngau %1$</item>
<item quantity="other">Atodiadau cyfryngau %1$</item>
<item quantity="zero">%1$s atodiadau cyfryngau</item>
<item quantity="one">%1$s atodiad cyfryngau</item>
<item quantity="two">%1$s atodiad cyfryngau</item>
<item quantity="few">%1$s atodiad cyfryngau</item>
<item quantity="many">%1$s atodiad cyfryngau</item>
<item quantity="other">%1$s atodiad cyfryngau</item>
</plurals>
<string name="notification_info_reply">Ymateb</string>
<string name="notification_info_private_mention">Crybwyll preifat</string>
@ -832,12 +832,12 @@
<string name="relationship_severance_event_domain_block">Mae gweinyddwr o %1$s wedi rhwystro %2$s, gan gynnwys %3$s o\'ch dilynwyr a %4$s yr ydych yn eu dilyn.</string>
<string name="relationship_severance_event_user_domain_block">Rydych wedi rhwystro %1$s, gan ddileu %2$s o\'ch dilynwyr a %3$s yr ydych yn eu dilyn.</string>
<plurals name="accounts">
<item quantity="zero">Cyfrif %1$</item>
<item quantity="one">Cyfrifon %1$</item>
<item quantity="two">Cyfrifon %1$</item>
<item quantity="few">Cyfrifon %1$</item>
<item quantity="many">Cyfrifon %1$</item>
<item quantity="other">Cyfrifon %1$</item>
<item quantity="zero">%1$s cyfrifon</item>
<item quantity="one">%1$s cyfrif</item>
<item quantity="two">%1$s gyfrif</item>
<item quantity="few">%1$s cyfrif</item>
<item quantity="many">%1$s chyfrif</item>
<item quantity="other">%1$s cyfrif</item>
</plurals>
<string name="moderation_warning">Rydych wedi derbyn rhybudd gan gymedrolwr.</string>
<string name="moderation_warning_action_delete_statuses">Mae rhai o\'ch negeseuon wedi\'u dileu.</string>