Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 97.6% (449 of 460 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/oc/
This commit is contained in:
Mejans 2021-07-23 11:10:55 +00:00 committed by nailyk-weblate
parent f07e1b54f7
commit 75dfe1009f

View file

@ -186,6 +186,7 @@
<string name="notification_summary_medium">%1$s, %2$s e %3$s</string>
<string name="notification_summary_small">%1$s e %2$s</string>
<plurals name="notification_title_summary">
<item quantity="one">%d interaccion nòva</item>
<item quantity="other">%d interaccions nòvas</item>
</plurals>
<string name="description_account_locked">Compte blocat</string>
@ -345,6 +346,7 @@
<string name="conversation_2_recipients">%1$s e %2$s</string>
<string name="conversation_more_recipients">%1$s, %2$s e %3$d mai</string>
<plurals name="max_tab_number_reached">
<item quantity="one">nombre maximum donglet %1$d atengut</item>
<item quantity="other">nombre maximum donglets %1$d atengut</item>
</plurals>
<string name="description_status_media">Mèdia: %s</string>
@ -459,4 +461,44 @@
<string name="action_unmute_notifications_desc">Activar las notificacions per %s</string>
<string name="action_unmute_desc">Amagar pas mai a %s</string>
<string name="notification_follow_request_format">%s a demandat a vos seguir</string>
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">Mostrar los apercebuts dels ligams</string>
<string name="notification_subscription_description">Notificacions quand qualquun que seguissètz publica un tut novèl</string>
<string name="dialog_delete_conversation_warning">Suprimir aquesta conversacion\?</string>
<string name="notification_subscription_format">%s ven de publicar</string>
<string name="action_unsubscribe_account">Quitar de seguir</string>
<string name="action_subscribe_account">Seguir</string>
<string name="draft_deleted">Borrolhon suprimit</string>
<string name="drafts_failed_loading_reply">Fracàs del cargament de las info de responsa</string>
<string name="drafts_toot_failed_to_send">Fracàs de lenviament!</string>
<string name="dialog_delete_list_warning">Volètz vertadièrament suprimir la lista %s\?</string>
<string name="review_notifications">Repassar las notificacions</string>
<string name="account_note_saved">Enregistrat!</string>
<string name="account_note_hint">Vòstra nòta privada tocant aqueste compte</string>
<string name="no_announcements">I a pas cap danóncia.</string>
<string name="duration_indefinite">Infinit</string>
<string name="label_duration">Durada</string>
<plurals name="poll_info_people">
<item quantity="one">% persona</item>
<item quantity="other">% personas</item>
</plurals>
<string name="add_hashtag_title">Apondre hashtag</string>
<string name="status_media_attachments">Pèças juntas</string>
<string name="status_media_audio">Àudio</string>
<string name="notification_subscription_name">Tuts novèls</string>
<string name="notification_follow_request_description">Notificacions de demandas de seguiment</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_bottom">Enbàs</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_top">Ennaut</string>
<string name="pref_main_nav_position">Posicion de navigacion principala</string>
<string name="pref_title_animate_custom_emojis">Emoji animats personalizats</string>
<string name="pref_title_gradient_for_media">Afichar un degradat colorat pels mèdias amagats</string>
<string name="pref_title_notification_filter_subscriptions">qualquun que seguissi a publicat un tut novèl</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follow_requests">abonament demandat</string>
<string name="dialog_mute_warning">Amagar @%s\?</string>
<string name="dialog_block_warning">Blocar @%s\?</string>
<string name="dialog_mute_hide_notifications">Amagar las notificacions</string>
<string name="action_unmute_conversation">Amagar pas mai la conversacion</string>
<string name="action_mute_conversation">Amagar la conversacion</string>
<string name="action_unmute_domain">Amagar pas mai a %s</string>
<string name="action_delete_conversation">Suprimir la conversacion</string>
<string name="title_announcements">Anóncias</string>
</resources>