Merge pull request #3256 from nailyk-weblate/weblate-tusky-tusky
Translations update from Weblate
This commit is contained in:
commit
aa1c5be1cb
3 changed files with 64 additions and 19 deletions
|
@ -242,7 +242,7 @@
|
|||
<string name="compose_save_draft">Cadw drafft?</string>
|
||||
<string name="send_post_notification_title">Yn anfon y neges…</string>
|
||||
<string name="send_post_notification_error_title">Gwall wrth anfon y neges</string>
|
||||
<string name="send_post_notification_channel_name">Yn anfon Pyst</string>
|
||||
<string name="send_post_notification_channel_name">Yn anfon Negeseuon</string>
|
||||
<string name="send_post_notification_cancel_title">Diddymwyd anfon</string>
|
||||
<string name="send_post_notification_saved_content">Cadwyd copi o\'r neges i\'ch drafftiau</string>
|
||||
<string name="action_compose_shortcut">Creu</string>
|
||||
|
@ -319,7 +319,7 @@
|
|||
<string name="action_add_poll">Ychwanegu pôl</string>
|
||||
<string name="confirmation_domain_unmuted">%s wedi ei amlygu</string>
|
||||
<string name="action_access_scheduled_posts">Negeseuon amserlenwyd</string>
|
||||
<string name="action_schedule_post">Amserlennu post</string>
|
||||
<string name="action_schedule_post">Amserlennu Neges</string>
|
||||
<string name="action_mentions">Crybwylliadau</string>
|
||||
<string name="dialog_mute_warning">Tewi @%s\?</string>
|
||||
<string name="dialog_mute_hide_notifications">Cuddio hysbysiadau</string>
|
||||
|
@ -327,20 +327,20 @@
|
|||
<string name="pref_title_timeline_filters">Hidlyddion</string>
|
||||
<string name="dialog_block_warning">Rhwystro @%s\?</string>
|
||||
<string name="notification_subscription_name">Negeseuon newydd</string>
|
||||
<string name="notification_update_name">Golygiadau pyst</string>
|
||||
<string name="notification_update_name">Golygiadau\'r neges</string>
|
||||
<string name="notification_poll_name">Polau</string>
|
||||
<string name="notification_sign_up_name">Cofrestriadau</string>
|
||||
<string name="pref_title_public_filter_keywords">Ffrydiau cyhoeddus</string>
|
||||
<string name="filter_addition_dialog_title">Ychwanegu hidlydd</string>
|
||||
<string name="filter_edit_dialog_title">Golygu hidlydd</string>
|
||||
<string name="filter_dialog_update_button">Diweddaru</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_updates">golygwyd post rwy wedi rhyngweithio ag ef</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_updates">golygwyd neges rwy wedi rhyngweithio ag ef</string>
|
||||
<string name="notification_update_format">Golygodd %s ei neges</string>
|
||||
<string name="filter_apply">Hidlo</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_follow_requests">cais i ddilyn</string>
|
||||
<string name="notifications_clear">Clirio</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_poll">polau wedi dod i ben</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_subscriptions">mae rhywun rwy\'n tanysgrifio iddi/o wedi cyhoeddi post newydd</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_subscriptions">mae rhywun rwy\'n tanysgrifio iddi/o wedi cyhoeddi neges newydd</string>
|
||||
<string name="filter_dialog_whole_word">Gair cyfan</string>
|
||||
<string name="filter_add_description">Ymadrodd i\'w hidlo</string>
|
||||
<string name="action_open_as">Agor fel %s</string>
|
||||
|
@ -383,7 +383,7 @@
|
|||
<string name="report_description_1">Bydd yr adroddiad yn cael ei anfon at reolwr eich gweinydd. Gallwch esbonio pam rydych chi\'n adrodd ar y cyfrif hwn isod:</string>
|
||||
<string name="warning_scheduling_interval">Mae gan Mastodon egwyl amserlennu o o leiaf 5 munud.</string>
|
||||
<string name="follow_requests_info">Er nad ydych wedi cloi\'ch cyfrif, roedd staff %1$s yn meddwl efallai yr hoffech adolygu\'r ceisiadau i\'ch dilyn o\'r cyfrifon hyn â llaw.</string>
|
||||
<string name="delete_scheduled_post_warning">Hoffech chi ddileu\'r post amserlenwyd hwn\?</string>
|
||||
<string name="delete_scheduled_post_warning">Hoffech chi ddileu\'r neges hon wedi\'i amserlennu\?</string>
|
||||
<string name="description_post_media_no_description_placeholder">Dim disgrifiad</string>
|
||||
<string name="hint_list_name">Enw rhestr</string>
|
||||
<string name="edit_hashtag_hint">Hashnod heb #</string>
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@
|
|||
<string name="review_notifications">Adolygu hysbysiadau</string>
|
||||
<string name="notification_report_format">Adroddiad newydd ar %s</string>
|
||||
<string name="notification_header_report_format">Adroddodd %s %s</string>
|
||||
<string name="notification_summary_report_format">%s · %d post wedi\'u hatodi</string>
|
||||
<string name="notification_summary_report_format">%s · %d neges wedi\'u hatodi</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_reports">mae yna adroddiad newydd</string>
|
||||
<string name="report_category_violation">Toriad rheol</string>
|
||||
<string name="report_category_spam">Sbam</string>
|
||||
|
@ -538,7 +538,7 @@
|
|||
<string name="post_edited">Wedi golygu %s</string>
|
||||
<string name="confirmation_hashtag_unfollowed">#%s wedi ei ddad-ddilyn</string>
|
||||
<string name="pref_title_animate_custom_emojis">Animeiddio emojis cyfaddas</string>
|
||||
<string name="notification_subscription_description">Hysbysiadau pan fydd rhywun rydych wedi tanysgrifio iddyn nhw\'n cyhoeddi post newydd</string>
|
||||
<string name="notification_subscription_description">Hysbysiadau pan fydd rhywun rydych wedi tanysgrifio iddyn nhw\'n cyhoeddi neges newydd</string>
|
||||
<string name="notification_sign_up_description">Hysbysiadau am ddefnyddwyr newydd</string>
|
||||
<string name="notification_report_description">Hysbysiadau am adroddiadau cymedroli</string>
|
||||
<string name="filter_dialog_whole_word_description">Os yw\'r allweddair neu\'r ymadrodd yn alffaniwmerig yn unig, mi fydd ond yn cael ei osod os yw\'n cyfateb â\'r gair cyfan</string>
|
||||
|
@ -576,13 +576,13 @@
|
|||
<string name="wellbeing_mode_notice">Bydd rhywfaint o wybodaeth a all effeithio ar eich lles meddyliol yn cael ei chuddio. Mae hyn yn cynnwys:
|
||||
\n
|
||||
\n - Hysbysiadau Ffafrio/Hybu/Dilyn
|
||||
\n - Cyfrif pyst Ffafrio/Hybu
|
||||
\n - Ystadegau Dilynwr/Pyst ar broffiliau
|
||||
\n - Cyfrif o Fefrynnau/Hybiadau ar negeseuon
|
||||
\n - Ystadegau Dilynwr/Negeseuon ar broffiliau
|
||||
\n
|
||||
\n Ni fydd hysbysiadau gwthio yn cael eu heffeithio, ond gallwch adolygu eich dewisiadau hysbysu â llaw.</string>
|
||||
<string name="report_category_other">Arall</string>
|
||||
<string name="action_unfollow_hashtag_format">Dad-ddilyn #%s\?</string>
|
||||
<string name="notification_update_description">Mae hysbysiadau pan fydd post rydych chi wedi rhyngweithio â nhw yn cael eu golygu</string>
|
||||
<string name="notification_update_description">Hysbysiadau pan fydd negeseuon rydych chi wedi rhyngweithio â nhw yn cael eu golygu</string>
|
||||
<string name="failed_search">Wedi methu â chwilio</string>
|
||||
<string name="failed_report">Wedi methu ag adrodd</string>
|
||||
<string name="compose_preview_image_description">Gweithredoedd ar gyfer delwedd %s</string>
|
||||
|
@ -668,11 +668,11 @@
|
|||
<string name="description_browser_login">Gall gefnogi dulliau dilysu ychwanegol, ond mae angen porwr a gefnogir.</string>
|
||||
<string name="action_post_failed_detail">Methodd eich post â lanlwytho ac mae wedi\'i gadw i ddrafftiau.
|
||||
\n
|
||||
\nNaill ai nid oedd modd cysylltu â\'r gweinydd, neu fe wrthododd y post.</string>
|
||||
\nNaill ai nid oedd modd cysylltu â\'r gweinydd, neu fe wrthododd y neges.</string>
|
||||
<string name="action_post_failed">Wedi methu lanlwytho</string>
|
||||
<string name="action_post_failed_show_drafts">Dangos drafftiau</string>
|
||||
<string name="action_post_failed_do_nothing">Diystyru</string>
|
||||
<string name="action_post_failed_detail_plural">Methodd eich pyst â lanlwytho ac mae wedi\'u cadw i ddrafftiau.
|
||||
<string name="action_post_failed_detail_plural">Methodd eich negeseuon â lanlwytho ac mae wedi\'u cadw i ddrafftiau.
|
||||
\n
|
||||
\nNaill ai nid oedd modd cysylltu â\'r gweinydd, neu fe wrthododd y pyst.</string>
|
||||
\nNaill ai nid oedd modd cysylltu â\'r gweinydd, neu fe wrthododd y negeseuon.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
<string name="action_unfavourite">Favorisierung entfernen</string>
|
||||
<string name="action_more">Mehr</string>
|
||||
<string name="action_compose">Beitrag erstellen</string>
|
||||
<string name="action_login">Mit Mastodon anmelden</string>
|
||||
<string name="action_login">Mit Tusky anmelden</string>
|
||||
<string name="action_logout">Ausloggen</string>
|
||||
<string name="action_logout_confirm">Bist du sicher, dass du dich vom Konto %1$s abmelden möchtest\?</string>
|
||||
<string name="action_follow">Folgen</string>
|
||||
|
@ -586,4 +586,36 @@
|
|||
<string name="title_followed_hashtags">Gefolgte Hashtags</string>
|
||||
<string name="action_unfollow_hashtag_format">#%s entfolgen\?</string>
|
||||
<string name="description_post_edited">Bearbeitet</string>
|
||||
<string name="a11y_label_loading_thread">Lade Thread</string>
|
||||
<string name="mute_notifications_switch">Benachrichtigungen stummschalten</string>
|
||||
<string name="pref_reading_order_newest_first">Neueste Beiträge zuerst laden</string>
|
||||
<string name="pref_reading_order_oldest_first">Älteste Beiträge zuerst laden</string>
|
||||
<string name="pref_title_reading_order">Sortierung Timeline</string>
|
||||
<string name="title_edits">Bearbeitungen</string>
|
||||
<string name="pref_summary_http_proxy_disabled">Deaktiviert</string>
|
||||
<string name="pref_summary_http_proxy_missing"><nicht gesetzt></string>
|
||||
<string name="pref_summary_http_proxy_invalid"><ungültig></string>
|
||||
<string name="compose_unsaved_changes">Du hast nicht gespeicherte Änderungen.</string>
|
||||
<string name="pref_title_http_proxy_port_message">Port sollte zwischen %d und %d liegen</string>
|
||||
<string name="error_muting_hashtag_format">Stummschalten von #%s fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="action_post_failed">Hochladen fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="action_post_failed_detail">Dein Beitrag konnte nicht gepostet werden.
|
||||
\n
|
||||
\nEntweder ist die Verbindung zum Server fehlgeschlagen oder der Server hat den Beitrag abgelehnt.</string>
|
||||
<string name="action_post_failed_detail_plural">Dein Beiträge konnte nicht gepostet werden.
|
||||
\n
|
||||
\nEntweder ist die Verbindung zum Server fehlgeschlagen oder der Server hat die Beiträge abgelehnt.</string>
|
||||
<string name="action_post_failed_show_drafts">Entwürfe anzeigen</string>
|
||||
<string name="action_post_failed_do_nothing">Abbrechen</string>
|
||||
<string name="post_edited">Bearbeitet %s</string>
|
||||
<string name="action_discard">Änderungen verwerfen</string>
|
||||
<string name="action_continue_edit">Bearbeitung fortsetzen</string>
|
||||
<string name="action_browser_login">Login mit Browser</string>
|
||||
<string name="action_share_account_username">Name des Profils teilen</string>
|
||||
<string name="action_share_account_link">Link zum Profil teilen</string>
|
||||
<string name="send_account_link_to">Teile Profil-Link mit …</string>
|
||||
<string name="send_account_username_to">Teile Profilnamen mit …</string>
|
||||
<string name="account_username_copied">Proilname kopiert</string>
|
||||
<string name="status_edit_info">%1$s bearbeitete %2$s</string>
|
||||
<string name="status_created_info">%1$s erstellte %2$s</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
<resources>
|
||||
<string name="error_invalid_domain">Ievadīts nederīgs domēns</string>
|
||||
<string name="error_empty">Tas nevar būt tukšs.</string>
|
||||
<string name="error_failed_app_registration">Autentificēšana ar šo instanci neizdevās.</string>
|
||||
<string name="error_authorization_unknown">Radās neidentificēta autorizācijas kļūda.</string>
|
||||
<string name="error_authorization_denied">Autorizācija tika liegta.</string>
|
||||
<string name="error_failed_app_registration">Autentificēšana ar šo instanci neizdevās. Ja tas atkārtojas, izmantojot izvēlni, mēģiniet pieslēgties pārlūkā.</string>
|
||||
<string name="error_authorization_unknown">Radās neidentificēta autorizācijas kļūda. Ja tas atkārtojas, izmantojot izvēlni, mēģiniet pieslēgties pārlūkā.</string>
|
||||
<string name="error_authorization_denied">Autorizācija tika liegta. Ja ir pārliecība, ka ievadīti pareizi pieslēgšanās dati, izmantojot izvēlni, mēģiniet pieslēgties pārlūkā.</string>
|
||||
<string name="error_no_web_browser_found">Nevarēja atrast tīmekļa pārlūku, ko izmantot.</string>
|
||||
<string name="error_could_not_load_login_page">Nevarēja ielādēt pieslēgšanās lapu.</string>
|
||||
<string name="error_compose_character_limit">Ieraksts ir pārāk garš!</string>
|
||||
|
@ -337,7 +337,7 @@
|
|||
<string name="pref_title_show_boosts">Parādīt pastiprinājumus</string>
|
||||
<string name="status_count_one_plus">1+</string>
|
||||
<string name="status_created_at_now">tikko</string>
|
||||
<string name="error_retrieving_oauth_token">Neizdevās iegūt pieteikšanās pilnvaru.</string>
|
||||
<string name="error_retrieving_oauth_token">Neizdevās iegūt pieteikšanās pilnvaru. Ja tas atkārtojas, izmantojot izvēlni, mēģiniet pieslēgties pārlūkā.</string>
|
||||
<string name="error_media_upload_permission">Nepieciešama atļauja lasīt multividi.</string>
|
||||
<string name="error_media_download_permission">Nepieciešama atļauja saglabāt multividi.</string>
|
||||
<string name="error_following_hashtag_format">Radās kļūda, sākot sekot #%s</string>
|
||||
|
@ -553,4 +553,17 @@
|
|||
<string name="pref_title_confirm_favourites">Pirms pievienošanas izlasei rādīt apstiprināšanas dialogu</string>
|
||||
<string name="action_view_favourites">Izlases</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">mani ieraksti tiek pievienoti izlasei</string>
|
||||
<string name="abbreviated_in_days">pēc %dd</string>
|
||||
<string name="abbreviated_in_hours">pēc %dh</string>
|
||||
<string name="abbreviated_in_minutes">pēc %dm</string>
|
||||
<string name="abbreviated_in_years">pēc %dg</string>
|
||||
<string name="abbreviated_in_seconds">pēc %ds</string>
|
||||
<string name="pref_title_alway_open_spoiler">Vienmēr izvērst ziņas, kas atzīmētas ar satura brīdinājumu</string>
|
||||
<string name="action_post_failed_detail">Neizdevās augšupielādēt tavu ierakstu un tas tika saglabāts melnrakstos.
|
||||
\n
|
||||
\nVai nu neizdevās sazināties ar serveri, vai arī tas noraidīja ierakstu.</string>
|
||||
<string name="action_post_failed_detail_plural">Neizdevās augšupielādēt tavus ierakstus un tie tika saglabāti melnrakstos.
|
||||
\n
|
||||
\nVai nu neizdevās sazināties ar serveri, vai arī tas noraidīja ierakstus.</string>
|
||||
<string name="notification_favourite_description">Paziņojumi par tavu ierakstu pievienošanu izlasei</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue