Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (457 of 457 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Hong Kong))

Currently translated at 97.5% (446 of 457 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/zh_Hant_HK/

Translated using Weblate (Chinese (Hong Kong))

Currently translated at 84.2% (385 of 457 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/zh_Hant_HK/
This commit is contained in:
Lafudoci 2021-02-07 14:13:59 +00:00 committed by nailyk-weblate
parent 62a2027cb6
commit ba986379d4
2 changed files with 256 additions and 60 deletions

View file

@ -1,24 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="error_generic">應用程式出現異常</string>
<string name="error_network">網絡請求出錯,請檢查互聯網連接並重試</string>
<string name="error_empty">內容不能為空</string>
<string name="error_generic">應用程式出現異常</string>
<string name="error_network">網絡請求出錯,請檢查互聯網連接並重試</string>
<string name="error_empty">內容不能為空</string>
<string name="error_invalid_domain">該域名無效</string>
<string name="error_failed_app_registration">無法連接此伺服器</string>
<string name="error_no_web_browser_found">沒有可用的瀏覽器</string>
<string name="error_authorization_unknown">認證過程出現未知錯誤</string>
<string name="error_authorization_denied">授權被拒絕</string>
<string name="error_retrieving_oauth_token">無法獲取登入資訊</string>
<string name="error_failed_app_registration">無法連接此伺服器</string>
<string name="error_no_web_browser_found">沒有可用的瀏覽器</string>
<string name="error_authorization_unknown">認證過程出現未知錯誤</string>
<string name="error_authorization_denied">授權被拒絕</string>
<string name="error_retrieving_oauth_token">無法獲取登入資訊</string>
<string name="error_compose_character_limit">嘟文太長了!</string>
<string name="error_image_upload_size">檔案大小限制 8MB</string>
<string name="error_video_upload_size">影片大小限制 40MB</string>
<string name="error_media_upload_type">無法上傳此類型的檔案</string>
<string name="error_media_upload_opening">此檔案無法開啟</string>
<string name="error_media_upload_permission">需要授予 Tusky 讀取媒體檔案的權限</string>
<string name="error_media_download_permission">需要授予 Tusky 寫入儲存空間的權限</string>
<string name="error_media_upload_image_or_video">無法在嘟文中同時插入影片和圖片</string>
<string name="error_media_upload_sending">媒體檔案上傳失敗</string>
<string name="error_sender_account_gone">嘟文發送時出錯</string>
<string name="error_image_upload_size">檔案大小限制 8MB</string>
<string name="error_video_upload_size">影片大小限制 40MB</string>
<string name="error_media_upload_type">無法上傳此類型的檔案</string>
<string name="error_media_upload_opening">此檔案無法開啟</string>
<string name="error_media_upload_permission">需要授予 Tusky 讀取媒體檔案的權限</string>
<string name="error_media_download_permission">需要授予 Tusky 寫入儲存空間的權限</string>
<string name="error_media_upload_image_or_video">無法在嘟文中同時插入影片和圖片</string>
<string name="error_media_upload_sending">媒體檔案上傳失敗</string>
<string name="error_sender_account_gone">嘟文發送時出錯</string>
<string name="title_home">主頁</string>
<string name="title_notifications">通知設定</string>
<string name="title_public_local">本站時間軸</string>
@ -47,10 +47,10 @@
<string name="status_content_warning_show_less">摺疊內容</string>
<string name="status_content_show_more">展開</string>
<string name="status_content_show_less">摺疊</string>
<string name="message_empty">沒有內容</string>
<string name="footer_empty">還沒有內容,向下拉動即可重新整理</string>
<string name="message_empty">沒有內容</string>
<string name="footer_empty">還沒有內容,向下拉動即可重新整理</string>
<string name="notification_reblog_format">%s 轉嘟了你的嘟文</string>
<string name="notification_favourite_format">%s 收藏了你的嘟文</string>
<string name="notification_favourite_format">%s 把你的嘟文加入了最愛</string>
<string name="notification_follow_format">%s 關注了你</string>
<string name="report_username_format">檢舉使用者 @%s 的濫用行為</string>
<string name="report_comment_hint">更多評論?</string>
@ -112,12 +112,12 @@
<string name="action_hashtags">話題</string>
<string name="action_open_reblogger">打開轉嘟用戶主頁</string>
<string name="action_open_reblogged_by">顯示轉嘟</string>
<string name="action_open_faved_by">顯示收藏</string>
<string name="action_open_faved_by">顯示最愛</string>
<string name="title_hashtags_dialog">話題</string>
<string name="title_mentions_dialog">提及</string>
<string name="title_links_dialog">連結</string>
<string name="action_open_media_n">打開媒體 #%d</string>
<string name="download_image">正在下載 %1$s</string>
<string name="download_image">正在下載 %1$s</string>
<string name="action_copy_link">複製連結</string>
<string name="action_open_as">打開為 %s</string>
<string name="action_share_as">分享為 …</string>
@ -130,8 +130,8 @@
<string name="confirmation_unblocked">已解除封鎖</string>
<string name="confirmation_unmuted">已解除靜音</string>
<string name="status_sent">已檢舉!</string>
<string name="status_sent_long">成功送出回覆</string>
<string name="hint_domain">域名</string>
<string name="status_sent_long">成功送出回覆</string>
<string name="hint_domain">哪一個域名</string>
<string name="hint_compose">有什麼新鮮事?</string>
<string name="hint_content_warning">敏感內容警告</string>
<string name="hint_display_name">暱稱</string>
@ -143,8 +143,14 @@
<string name="label_header">標題</string>
<string name="link_whats_an_instance">什麼是站點?</string>
<string name="login_connection">正在連線…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">請輸入你帳號所在的 Mastodon 站點的域名或地址</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">正在完成上傳…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">輸入你帳號所在的 Mastodon 站點的域名或地址,譬如 mastodon.social、icosahedron.website、social.tchncs.de 和 <a href="https://instances.social">更多</a>
\n
\n如果你還沒有帳號你可以輸入你想要加入的域名並在此建立新帳號。
\n
\n一個站點是一個託管你的帳號的地方但是你可以很容易的跟不同站台的人們交流就像是在同一個站台一樣。
\n
\n更多資訊可以在 <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a> 查看。 </string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">正在完成上傳</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">正在上傳…</string>
<string name="dialog_download_image">下載</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">移除關注請求?</string>
@ -165,7 +171,7 @@
<string name="pref_title_notification_filter_mentions">被提及</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follows">有新的關注者</string>
<string name="pref_title_notification_filter_reblogs">嘟文被轉嘟</string>
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">嘟文被收藏</string>
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">嘟文被加入收藏</string>
<string name="pref_title_notification_filter_poll">投票已結束</string>
<string name="pref_title_appearance_settings">外觀</string>
<string name="pref_title_app_theme">佈景主題</string>
@ -210,7 +216,7 @@
<string name="notification_boost_name">轉嘟</string>
<string name="notification_boost_description">當有使用者轉嘟了我的嘟文時</string>
<string name="notification_favourite_name">收藏</string>
<string name="notification_favourite_description">當有使用者收藏了我的嘟文</string>
<string name="notification_favourite_description">當有使用者把我的嘟文加入收藏</string>
<string name="notification_poll_name">投票</string>
<string name="notification_poll_description">當我參與的投票結束時</string>
<string name="notification_mention_format">%s 提及了你</string>
@ -323,7 +329,7 @@
<string name="profile_metadata_label_label">標籤</string>
<string name="profile_metadata_content_label">內容</string>
<string name="pref_title_absolute_time">嘟文顯示精確時間</string>
<string name="label_remote_account">以下資訊可能並不完整,要檢視完整資料請使用瀏覽器開啟</string>
<string name="label_remote_account">以下資訊可能並不完整,要檢視完整資料請使用瀏覽器開啟</string>
<string name="unpin_action">取消置頂</string>
<string name="pin_action">置頂</string>
<plurals name="favs">
@ -332,8 +338,8 @@
<plurals name="reblogs">
<item quantity="other">&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; 次轉嘟</item>
</plurals>
<string name="title_reblogged_by">轉嘟</string>
<string name="title_favourited_by">收藏</string>
<string name="title_reblogged_by">轉嘟</string>
<string name="title_favourited_by">收藏</string>
<string name="conversation_1_recipients">%1$s</string>
<string name="conversation_2_recipients">%1$s 和 %2$s</string>
<string name="conversation_more_recipients">%1$s, %2$s 和 %3$d 等人</string>
@ -402,4 +408,100 @@
<string name="hashtags">話題</string>
<string name="notification_follow_request_name">關注請求</string>
<string name="action_edit">編輯</string>
<string name="pref_title_animate_custom_emojis">動態自訂表情符號</string>
<string name="pref_title_gradient_for_media">在隱藏的媒體上使用漸變色彩</string>
<string name="pref_title_animate_gif_avatars">動態 GIF 頭像</string>
<string name="pref_title_notification_filter_subscriptions">我關注的人有新嘟文</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follow_requests">已送出關注請求</string>
<string name="dialog_mute_hide_notifications">隱藏通知</string>
<string name="dialog_mute_warning">靜音 @%s</string>
<string name="dialog_block_warning">封鎖 @%s</string>
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">隱藏整個網域</string>
<string name="mute_domain_warning">確定要封鎖 %s 所有內容?你將不會在任何公開時間軸或是通知中看到來自這個網域的內容。你的關注者若來自這個網域則將會被移除。</string>
<string name="confirmation_domain_unmuted">%s 已解除隱藏</string>
<string name="action_reset_schedule">重設</string>
<string name="action_schedule_toot">排程嘟文</string>
<string name="action_access_scheduled_toot">排程的嘟文</string>
<string name="action_unmute_conversation">取消靜音對話</string>
<string name="action_mute_conversation">靜音對話</string>
<string name="action_unmute_domain">取消靜音 %s</string>
<string name="action_mute_domain">靜音 %s</string>
<string name="action_mute_notifications_desc">靜音來自 %s 的通知</string>
<string name="action_unmute_notifications_desc">取消靜音來自 %s 的通知</string>
<string name="action_unmute_desc">取消靜音 %s</string>
<string name="action_add_poll">新增投票</string>
<string name="action_view_domain_mutes">被隱藏的網域</string>
<string name="description_status_bookmarked">被加入書籤</string>
<string name="action_view_bookmarks">我的書籤</string>
<string name="action_bookmark">書籤</string>
<string name="title_bookmarks">我的書籤</string>
<string name="notification_subscription_format">%s 剛剛發了新嘟文</string>
<string name="notification_follow_request_format">%s 希望可以關注你</string>
<string name="title_announcements">公告</string>
<string name="title_scheduled_toot">已排程的嘟文</string>
<string name="title_domain_mutes">被隱藏的網域</string>
<string name="error_audio_upload_size">聲音檔大小限制 40MB。</string>
<string name="filter_dialog_whole_word">完整字詞</string>
<string name="drafts_toot_reply_removed">你的草稿欲回覆的原嘟文已被刪除</string>
<string name="draft_deleted">草稿已刪除</string>
<string name="drafts_failed_loading_reply">載入回覆資訊失敗</string>
<string name="old_drafts">舊的草稿</string>
<string name="drafts_toot_failed_to_send">這條嘟文發送失敗!</string>
<string name="dialog_delete_list_warning">你確定要刪除列表 %s</string>
<string name="error_upload_max_media_reached">你無法上傳超過 %1$d 媒體附件。</string>
<string name="account_note_saved">已儲存!</string>
<string name="account_note_hint">你對此帳號的個人註記</string>
<string name="pref_title_hide_top_toolbar">隱藏頂端工具列的標題</string>
<string name="pref_title_confirm_reblogs">在轉嘟時提示確認</string>
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">在時間軸中顯示連結預覽</string>
<string name="warning_scheduling_interval">Mastodon 的最短發文間隔限制為 5 分鐘。</string>
<string name="no_announcements">沒有公告。</string>
<string name="no_scheduled_status">你沒有任何已排程的嘟文。</string>
<string name="no_saved_status">你沒有任何草稿。</string>
<string name="post_lookup_error_format">尋找嘟文時發生錯誤 %s</string>
<string name="poll_new_choice_hint">選項 %d</string>
<string name="poll_allow_multiple_choices">多個選項</string>
<string name="add_poll_choice">新增選項</string>
<string name="duration_7_days">7 天</string>
<string name="duration_3_days">3 天</string>
<string name="duration_1_day">1 天</string>
<string name="duration_6_hours">6 小時</string>
<string name="duration_1_hour">1 小時</string>
<string name="duration_30_min">30 分鐘</string>
<string name="duration_5_min">5 分鐘</string>
<string name="duration_indefinite">無限期</string>
<string name="label_duration">期間</string>
<string name="create_poll_title">投票</string>
<string name="pref_title_enable_swipe_for_tabs">啟用在分頁間切換的滑動手勢</string>
<string name="pref_title_show_notifications_filter">顯示通知過濾器</string>
<string name="failed_search">搜尋失敗</string>
<string name="title_accounts">帳號</string>
<string name="failed_fetch_statuses">擷取狀態失敗</string>
<string name="failed_report">回報失敗</string>
<string name="report_remote_instance">轉送至 %s</string>
<string name="hint_additional_info">額外的評論</string>
<string name="report_sent_success">成功回報 @%s</string>
<string name="button_done">完成</string>
<string name="button_back">返回</string>
<string name="button_continue">繼續</string>
<plurals name="poll_info_people">
<item quantity="one">%s 人</item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<string name="list">列表</string>
<string name="select_list_title">選擇列表</string>
<string name="add_hashtag_title">加上話題標籤</string>
<string name="description_poll">投票選項: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s; %5$s</string>
<string name="caption_notoemoji">Google 目前的表情符號包</string>
<string name="pref_title_alway_open_spoiler">總是顯示被標注為內容警告的嘟文</string>
<string name="status_media_attachments">附件</string>
<string name="status_media_audio">錄音</string>
<string name="about_powered_by_tusky">由 Tusky 提供</string>
<string name="about_tusky_version">Tusky %s</string>
<string name="notification_subscription_description">當你關注的人發布新嘟文時通知</string>
<string name="notification_subscription_name">新嘟文</string>
<string name="notification_follow_request_description">關注請求的通知</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_bottom">底端</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_top">頂端</string>
<string name="pref_main_nav_position">主要導覽列的位置</string>
</resources>

View file

@ -1,24 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="error_generic">應用程式出現異常</string>
<string name="error_network">網絡請求出錯,請檢查互聯網連接並重試</string>
<string name="error_empty">內容不能為空</string>
<string name="error_generic">應用程式出現異常</string>
<string name="error_network">網絡請求出錯,請檢查互聯網連接並重試</string>
<string name="error_empty">內容不能為空</string>
<string name="error_invalid_domain">該域名無效</string>
<string name="error_failed_app_registration">無法連接此伺服器</string>
<string name="error_no_web_browser_found">沒有可用的瀏覽器</string>
<string name="error_authorization_unknown">認證過程出現未知錯誤</string>
<string name="error_authorization_denied">授權被拒絕</string>
<string name="error_retrieving_oauth_token">無法獲取登入資訊</string>
<string name="error_failed_app_registration">無法連接此伺服器</string>
<string name="error_no_web_browser_found">沒有可用的瀏覽器</string>
<string name="error_authorization_unknown">認證過程出現未知錯誤</string>
<string name="error_authorization_denied">授權被拒絕</string>
<string name="error_retrieving_oauth_token">無法獲取登入資訊</string>
<string name="error_compose_character_limit">嘟文太長了!</string>
<string name="error_image_upload_size">檔案大小限制 8MB</string>
<string name="error_video_upload_size">影片大小限制 40MB</string>
<string name="error_media_upload_type">無法上傳此類型的檔案</string>
<string name="error_media_upload_opening">此檔案無法開啟</string>
<string name="error_media_upload_permission">需要授予 Tusky 讀取媒體檔案的權限</string>
<string name="error_media_download_permission">需要授予 Tusky 寫入儲存空間的權限</string>
<string name="error_media_upload_image_or_video">無法在嘟文中同時插入影片和圖片</string>
<string name="error_media_upload_sending">媒體檔案上傳失敗</string>
<string name="error_sender_account_gone">嘟文發送時出錯</string>
<string name="error_image_upload_size">檔案大小限制 8MB</string>
<string name="error_video_upload_size">影片大小限制 40MB</string>
<string name="error_media_upload_type">無法上傳此類型的檔案</string>
<string name="error_media_upload_opening">此檔案無法開啟</string>
<string name="error_media_upload_permission">需要授予 Tusky 讀取媒體檔案的權限</string>
<string name="error_media_download_permission">需要授予 Tusky 寫入儲存空間的權限</string>
<string name="error_media_upload_image_or_video">無法在嘟文中同時插入影片和圖片</string>
<string name="error_media_upload_sending">媒體檔案上傳失敗</string>
<string name="error_sender_account_gone">嘟文發送時出錯</string>
<string name="title_home">主頁</string>
<string name="title_notifications">通知</string>
<string name="title_public_local">本站時間軸</string>
@ -47,8 +47,8 @@
<string name="status_content_warning_show_less">摺疊內容</string>
<string name="status_content_show_more">展開</string>
<string name="status_content_show_less">摺疊</string>
<string name="message_empty">沒有內容</string>
<string name="footer_empty">還沒有內容,向下拉動即可重新整理</string>
<string name="message_empty">沒有內容</string>
<string name="footer_empty">還沒有內容,向下拉動即可重新整理</string>
<string name="notification_reblog_format">%s 轉嘟了你的嘟文</string>
<string name="notification_favourite_format">%s 收藏了你的嘟文</string>
<string name="notification_follow_format">%s 關注了你</string>
@ -112,12 +112,12 @@
<string name="action_hashtags">話題</string>
<string name="action_open_reblogger">打開轉嘟用戶主頁</string>
<string name="action_open_reblogged_by">顯示轉嘟</string>
<string name="action_open_faved_by">顯示收藏</string>
<string name="action_open_faved_by">顯示最愛</string>
<string name="title_hashtags_dialog">話題</string>
<string name="title_mentions_dialog">提及</string>
<string name="title_links_dialog">連結</string>
<string name="action_open_media_n">打開媒體 #%d</string>
<string name="download_image">正在下載 %1$s</string>
<string name="download_image">正在下載 %1$s</string>
<string name="action_copy_link">複製連結</string>
<string name="action_open_as">打開為 %s</string>
<string name="action_share_as">分享為 …</string>
@ -130,8 +130,8 @@
<string name="confirmation_unblocked">已解除封鎖</string>
<string name="confirmation_unmuted">已解除靜音</string>
<string name="status_sent">已發送!</string>
<string name="status_sent_long">成功送出回覆</string>
<string name="hint_domain">域名</string>
<string name="status_sent_long">成功送出回覆</string>
<string name="hint_domain">哪一個域名</string>
<string name="hint_compose">有什麼新鮮事?</string>
<string name="hint_content_warning">敏感內容警告</string>
<string name="hint_display_name">暱稱</string>
@ -143,8 +143,14 @@
<string name="label_header">標題</string>
<string name="link_whats_an_instance">什麼是站點?</string>
<string name="login_connection">正在連線…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">請輸入你帳號所在的 Mastodon 站點的域名或地址</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">正在完成上傳…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">輸入你帳號所在的 Mastodon 站點的域名或地址,譬如 mastodon.social、icosahedron.website、social.tchncs.de 和 <a href="https://instances.social">更多</a>
\n
\n如果你還沒有帳號你可以輸入你想要加入的域名並在此建立新帳號。
\n
\n一個站點是一個託管你的帳號的地方但是你可以很容易的跟不同站台的人們交流就像是在同一個站台一樣。
\n
\n更多資訊可以在 <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a> 查看。 </string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">正在完成上傳</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">正在上傳…</string>
<string name="dialog_download_image">下載</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">移除關注請求?</string>
@ -165,7 +171,7 @@
<string name="pref_title_notification_filter_mentions">被提及</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follows">有新的關注者</string>
<string name="pref_title_notification_filter_reblogs">嘟文被轉嘟</string>
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">嘟文被收藏</string>
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">嘟文被加入收藏</string>
<string name="pref_title_notification_filter_poll">投票已結束</string>
<string name="pref_title_appearance_settings">外觀</string>
<string name="pref_title_app_theme">佈景主題</string>
@ -210,7 +216,7 @@
<string name="notification_boost_name">轉嘟</string>
<string name="notification_boost_description">當有使用者轉嘟了我的嘟文時</string>
<string name="notification_favourite_name">收藏</string>
<string name="notification_favourite_description">當有使用者收藏了我的嘟文</string>
<string name="notification_favourite_description">當有使用者把我的嘟文加入收藏</string>
<string name="notification_poll_name">投票</string>
<string name="notification_poll_description">當我參與的投票結束時</string>
<string name="notification_mention_format">%s 提及了你</string>
@ -323,7 +329,7 @@
<string name="profile_metadata_label_label">標籤</string>
<string name="profile_metadata_content_label">內容</string>
<string name="pref_title_absolute_time">嘟文顯示精確時間</string>
<string name="label_remote_account">以下資訊可能並不完整,要檢視完整資料請使用瀏覽器開啟</string>
<string name="label_remote_account">以下資訊可能並不完整,要檢視完整資料請使用瀏覽器開啟</string>
<string name="unpin_action">取消置頂</string>
<string name="pin_action">置頂</string>
<plurals name="favs">
@ -333,7 +339,7 @@
<item quantity="other">&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; 次轉嘟</item>
</plurals>
<string name="title_reblogged_by">轉嘟</string>
<string name="title_favourited_by">收藏</string>
<string name="title_favourited_by">收藏</string>
<string name="conversation_1_recipients">%1$s</string>
<string name="conversation_2_recipients">%1$s 和 %2$s</string>
<string name="conversation_more_recipients">%1$s, %2$s 和 %3$d 等人</string>
@ -428,4 +434,92 @@
<string name="action_edit">編輯</string>
<string name="title_bookmarks">書籤</string>
<string name="error_audio_upload_size">音檔必需小於40MB。</string>
<string name="new_drafts_warning">Tusky 的草稿功能已重新設計,更快、更好用、更少問題。
\n 你還是可以在草稿頁面中查看你的先前的舊草稿,但它們在未來的某次更新中將會被移除!</string>
<string name="wellbeing_hide_stats_profile">隱藏個人頁面中的狀態數量資訊</string>
<string name="wellbeing_hide_stats_posts">隱藏貼文上的狀態數量資訊</string>
<string name="limit_notifications">限制時間軸通知</string>
<string name="review_notifications">檢查通知設定</string>
<string name="wellbeing_mode_notice">有些資訊可能會影響你的心理健康將會被隱藏。包括:
\n
\n- 收藏/轉嘟/關注 通知
\n- 收藏/轉嘟 數量
\n- 關注/貼文 在個人頁面的狀態
\n
\n推播通知不會受到影響但你可以手動檢查你的通知設定。</string>
<string name="pref_title_wellbeing_mode">數位健康</string>
<plurals name="poll_info_people">
<item quantity="one">%s 人</item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<string name="notification_subscription_format">%s 剛剛發了新嘟文</string>
<string name="notification_follow_request_format">%s 請求關注你</string>
<string name="pref_title_animate_custom_emojis">動態自訂表情符號</string>
<string name="drafts_toot_reply_removed">你的草稿欲回覆的原嘟文已被刪除</string>
<string name="draft_deleted">草稿已刪除</string>
<string name="drafts_failed_loading_reply">載入回覆資訊失敗</string>
<string name="old_drafts">舊的草稿</string>
<string name="drafts_toot_failed_to_send">這條嘟文發送失敗!</string>
<string name="status_media_attachments">附件</string>
<string name="status_media_audio">錄音</string>
<string name="dialog_delete_list_warning">你確定要刪除列表 %s</string>
<string name="duration_7_days">7 天</string>
<string name="duration_3_days">3 天</string>
<string name="duration_1_day">1 天</string>
<string name="duration_6_hours">6 小時</string>
<string name="duration_1_hour">1 小時</string>
<string name="duration_30_min">30 分鐘</string>
<string name="duration_5_min">5 分鐘</string>
<string name="duration_indefinite">無限期</string>
<string name="label_duration">期間</string>
<string name="error_upload_max_media_reached">你無法上傳超過 %1$d 媒體附件。</string>
<string name="notification_subscription_description">當你關注的人發布新嘟文時通知</string>
<string name="notification_subscription_name">新嘟文</string>
<string name="pref_title_notification_filter_subscriptions">我關注的人有新嘟文</string>
<string name="no_announcements">沒有公告。</string>
<string name="title_announcements">公告</string>
<string name="account_note_saved">已儲存!</string>
<string name="account_note_hint">你對此帳號的個人註記</string>
<string name="pref_title_hide_top_toolbar">隱藏頂端工具列的標題</string>
<string name="dialog_mute_hide_notifications">隱藏通知</string>
<string name="action_mute_notifications_desc">靜音來自 %s 的通知</string>
<string name="action_unmute_notifications_desc">取消靜音來自 %s 的通知</string>
<string name="action_unmute_desc">取消靜音 %s</string>
<string name="action_unmute_domain">取消靜音 %s</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_bottom">底端</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_top">頂端</string>
<string name="pref_main_nav_position">主要導覽列的位置</string>
<string name="pref_title_gradient_for_media">在隱藏的媒體上使用漸變色彩</string>
<string name="add_hashtag_title">加上話題標籤</string>
<string name="pref_title_confirm_reblogs">在轉嘟時提示確認</string>
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">在時間軸中顯示連結預覽</string>
<string name="pref_title_enable_swipe_for_tabs">啟用在分頁間切換的滑動手勢</string>
<string name="notification_follow_request_description">關注請求的通知</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follow_requests">已送出關注請求</string>
<string name="dialog_mute_warning">靜音 @%s</string>
<string name="dialog_block_warning">封鎖 @%s</string>
<string name="action_unmute_conversation">取消靜音對話</string>
<string name="action_mute_conversation">靜音對話</string>
<string name="warning_scheduling_interval">Mastodon 的最短發文間隔限制為 5 分鐘。</string>
<string name="no_saved_status">你沒有任何草稿。</string>
<string name="no_scheduled_status">你沒有任何已排程的嘟文。</string>
<string name="list">列表</string>
<string name="select_list_title">選擇列表</string>
<string name="description_status_bookmarked">被加入書籤</string>
<string name="action_view_bookmarks">我的書籤</string>
<string name="action_bookmark">書籤</string>
<string name="about_powered_by_tusky">由 Tusky 提供</string>
<string name="post_lookup_error_format">尋找嘟文時發生錯誤 %s</string>
<string name="action_reset_schedule">重設</string>
<string name="action_schedule_toot">排程嘟文</string>
<string name="action_access_scheduled_toot">排程的嘟文</string>
<string name="title_scheduled_toot">已排程的嘟文</string>
<string name="poll_new_choice_hint">選項 %d</string>
<string name="poll_allow_multiple_choices">多個選項</string>
<string name="add_poll_choice">新增選項</string>
<string name="create_poll_title">投票</string>
<string name="action_add_poll">新增投票</string>
<string name="pref_title_alway_open_spoiler">總是顯示被標注為內容警告的嘟文</string>
<string name="failed_search">搜尋失敗</string>
<string name="title_accounts">帳號</string>
</resources>