Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (677 of 677 strings)

Co-authored-by: Florian Kohler <weblatetuskyapp@floh.kohler.is>
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/de/
Translation: Tusky/Tusky
This commit is contained in:
Florian Kohler 2025-01-04 17:25:40 +00:00 committed by Weblate
commit d321397f7b

View file

@ -137,13 +137,13 @@
<string name="label_header">Titelbild</string>
<string name="link_whats_an_instance">Was ist eine Instanz\?</string>
<string name="login_connection">Wird verbunden </string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Die Adresse oder Domain einer Instanz kann hier eingegeben werden, wie z. B. mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de, and <a href="https://instances.social">more!</a>
<string name="dialog_whats_an_instance">Die Adresse oder Domain einer Instanz kann hier eingegeben werden, wie z. B. mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de, oder<a href="https://instances.social">weitere!</a>
\n
\nWenn du bis jetzt kein Konto hast, kannst du hier den Namen einer Instanz eingeben und dort ein Konto einrichten.
\n
\nEine Instanz ist ein einzelner Ort, an dem dein Konto gehostet ist, aber du kannst dennoch mit anderen Leuten interagieren, als wärt ihr alle auf derselben Website.
\n
\nWeitere Informationen gibt es auf <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>
\nWeitere Informationen gibt es auf <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Hochladen der Datei wird abgeschlossen</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Wird hochgeladen </string>
<string name="dialog_download_image">Herunterladen</string>
@ -647,7 +647,7 @@
<string name="status_filtered_show_anyway">Trotzdem anzeigen</string>
<string name="help_empty_home">Dies ist deine <b>Startseite</b>. Sie zeigt die neuesten Beiträge von Konten, denen du folgst.
\n
\nDamit du andere Konten entdeckst, kannst du entweder andere Timelines lesen z. B. die Lokale Timeline deiner Instanz [iconics gmd_group] oder du suchst nach Namen [iconics gmd_search] z. B. Tusky, um unser Mastodon-Konto zu finden.</string>
\nDamit du andere Konten entdeckst, kannst du entweder andere Timelines lesen z. B. die Lokale Timeline deiner Instanz [iconics gmd_group] \u0020 oder du suchst nach Namen [iconics gmd_search] z. B. kannst du nach Tusky suchen, um unser Mastodon-Konto zu finden.</string>
<string name="post_media_image">Bild</string>
<string name="pref_title_show_stat_inline">Beitragsstatistiken in der Timeline anzeigen</string>
<string name="pref_ui_text_size">Schriftgröße der Oberfläche</string>
@ -672,16 +672,16 @@
<string name="list_exclusive_label">Nicht in der Startseite anzeigen</string>
<string name="error_media_upload_sending_fmt">Das Hochladen ist fehlgeschlagen: %1$s</string>
<string name="label_image">Bild</string>
<string name="help_empty_lists">Das ist deine <b>Listenansicht</b>. Du kannst private Listen erstellen und diese Profile hinzufügen.
\n
\n BEACHTE, dass du nur Profile hinzufügen kannst, denen du folgst.
\n
\n Diese Listen können als Tab in den Kontoeinstellungen [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] Tabs festgelegt werden. </string>
<string name="help_empty_lists">Das ist deine <b>Listenansicht</b>. Du kannst private Listen erstellen und diese Profile hinzufügen.
\n
\nBEACHTE, dass du nur Profile hinzufügen kannst, denen du folgst.
\n
\nDiese Listen können als Tab in den Kontoeinstellungen [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] Tabs festgelegt werden.</string>
<string name="help_empty_conversations">Hier befinden sich deine <b>privaten Nachrichten</b> auch bekannt als Unterhaltungen oder »direct messages« (DM, Direktnachricht).
\n
\nPrivate Nachrichten werden erstellt, indem die Beitragssichtbarkeit [iconics gmd_public] auf [iconics gmd_mail] <i>Direkt</i> gesetzt wird und ein oder mehrere Profile erwähnt werden.
\n
\nBeispiel: Du befindest dich auf einer Profilseite und klickst auf die Schaltfläche »Verfassen« [iconics gmd_edit] und änderst anschließend die Sichtbarkeit. </string>
\nBeispiel: Du befindest dich auf einer Profilseite und klickst auf die Schaltfläche »Verfassen« [iconics gmd_edit] und änderst anschließend die Sichtbarkeit.</string>
<string name="app_theme_system_black">Systemdesign verwenden (Schwarz)</string>
<string name="error_media_playback">Wiedergabe fehlgeschlagen: %1$s</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Entfernen</string>