From da0ba0018ce26e8618adce8432c5c1188f5414db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Quent=C3=AD?= Date: Tue, 21 May 2024 19:07:09 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Occitan) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 99.5% (640 of 643 strings) Co-authored-by: Quentí Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/oc/ Translation: Tusky/Tusky --- app/src/main/res/values-oc/strings.xml | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-oc/strings.xml b/app/src/main/res/values-oc/strings.xml index f4099bfba..dff6030cf 100644 --- a/app/src/main/res/values-oc/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-oc/strings.xml @@ -364,7 +364,7 @@ Los sondatges son tampats Sondatges Notificacion de sondatges tampats - %1$s • %2$s + \u0020 \u0020%1$s • %2$s Un sondatge ont avètz votat es acabat Un sondatge qu’avètz creat es acabat @@ -693,4 +693,16 @@ Traduire Veire l’original Traduccion… + Traduch de %1$s amb %2$s + Impossible de traduire : %1$s + Rescondre l’etiqueta #%1$s coma avertiment + Afichatge de l’etiqueta #%1$s + Preferéncias per fil cronologic + Seguir aqueste compte ? + Afichar una confirmacion abans de seguir + Tipe de notificacion desconegut + Amagar del flux d’actualitat principal + Seguiment de l’etiqueta #%1$s + Arrèst del seguiment de l’etiqueta #%1$s + Mostrar lo filtre de las notificacions \ No newline at end of file