From f578386b8326c8df1dacde84a3c20b8064288845 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Johannes Barre Date: Tue, 4 Apr 2017 22:09:46 +0200 Subject: [PATCH 1/2] Update German translations * The plural of Status is Status (pronounced differently, tho), not Statuse, see https://de.wiktionary.org/wiki/Status - Not just for that reason, I suggest to remove the word *Status* completely and use *Toot* or *Toots* instead * "Dieser Benutzer war nie *x*" translates to "This user was never *x*". The new translations are similar to the English ones, but I'd prefer something like "Couldn't follow that user". * "%s ist dir gefolgt" -> "%s was following you" * With the visibility I took more freedom and translated them "Public visible", "Public visible, but not in the public timeline" and "Only visible to followers and mentioned" --- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 30 +++++++++++++------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 09ff26be..0bca3a47 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -9,10 +9,10 @@ Eine Leseberechtigung wird für das Hochladen der Mediendatei benötigt. Bilder und Videos können beide nicht an den Status angehängt werden. Die Mediendatei konnte nicht hochgeladen werden. - Diesem Benutzer wurde nie gefolgt. - Dieser Benutzer war nie entfolgt. - Dieser Benutzer war nie blockiert. - Dieser Benutzer war nie freigegeben. + Dem Benutzer wurde nicht gefolgt. + Dieser Benutzer wurde nicht entfolgt. + Dieser Benutzer wurde nicht blockiert. + Dieser Benutzer wurde nicht entblockt. Konnte diese Unterhaltung nicht empfangen. Fehler beim Laden des Accounts. Dieser Bericht konnte nicht gesendet werden. @@ -35,16 +35,16 @@ Zeige mehr Zeige weniger - Konnte den Rest der Statuse nicht laden. + Konnte den Rest der Status nicht laden. Konnte den Rest der Benachrichtigungen nicht laden. Konnte den Rest der Accounts nicht laden. - Ende der Statuse + Ende der Status Ende der Benachrichtigungen Ende der Accounts %s teilte deinen Status %s favorisierte deinen Status - %s ist dir gefolgt + %s folgt dir \@%s melden Irgendwelche Anmerkungen? @@ -55,13 +55,13 @@ Folgen Entfolgen Blockieren - Freigeben + Entblockieren Melden Löschen TOOT TOOT! Erneut versuchen - Markiere Mediendatei als sensibel + Markiere Mediendatei als heikel Verstecke Text hinter Warnung Ok Abbrechen @@ -90,11 +90,11 @@ mastodon.social. Stelle Medienupload fertig - Lädt hoch… + Lade hoch… - Jeder darf sehen - Jeder darf sehen, aber nicht in der öffentlichen Timeline - Nur Follower und Erwähnte dürfen sehen + Öffentlich sichtbar + Öffentlich sichtbar, aber nicht in der öffentlichen Timeline + Nur für Follower und Erwähnte sichtbar Benachrichtigungen Benachrichtige mit Sound @@ -110,8 +110,8 @@ Teile Toot-URL zu… Stummschalten Lautschalten - Dieser Benutzer war nie lautgeschaltet. - Dieser Benutzer war nie stummgeschaltet. + Dieser Benutzer wurde nicht lautgeschaltet. + Dieser Benutzer wurde nicht stummgeschaltet. Suche Accounts… NSFW Erwähnen From 0fb1d1e13c9967ffd3cfd0ccc780a07e98d1191c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Koyu Berteon Date: Wed, 5 Apr 2017 11:22:11 +0200 Subject: [PATCH 2/2] Fixed small typo --- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 09ff26be..27c2c72e 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -81,7 +81,7 @@ Was passiert gerade? Inhaltswarnung - Was ist ein Instanz? + Was ist eine Instanz? Wie bei E-Mailadressen auch, so kann eine Mastodon-Adresse von verschiedenen Websites