Commit graph

116 commits

Author SHA1 Message Date
Caleb Maclennan
e433118372
Copy new untranslated strings from EN → DE and re-order to match 2017-04-22 15:33:06 +03:00
Vavassor
c6988415ae merge resolved 2017-04-21 00:19:37 -04:00
Konrad Pozniak
597b696d70 fixed German translation 2017-04-15 00:14:16 +02:00
Koyu Berteon
04942006d0 Some translation improvements 2017-04-08 18:16:32 +02:00
ntngrtltr
2c94ee9c2e add support for runtime-permissions (fix needed) 2017-04-07 13:11:31 +02:00
ntngrtltr
57f829e58e download images by tap an hold 2017-04-07 12:12:26 +02:00
ntngrtltr
2f39d46fbc add missing translation 2017-04-06 21:23:41 +02:00
Vavassor
a9970ee875 Simplify the error messages and remove unused strings. 2017-04-06 03:09:49 -04:00
Vavassor
ce3912ea9f Merge pull request #53 from iGEL/patch-1
Update German translations
2017-04-05 13:37:36 -04:00
Koyu Berteon
0fb1d1e13c Fixed small typo 2017-04-05 11:22:11 +02:00
Johannes Barre
f578386b83 Update German translations
* The plural of Status is Status (pronounced differently, tho), not Statuse, see https://de.wiktionary.org/wiki/Status - Not just for that reason, I suggest to remove the word *Status* completely and use *Toot* or *Toots* instead
* "Dieser Benutzer war nie *x*" translates to "This user was never *x*". The new translations are similar to the English ones, but I'd prefer something like "Couldn't follow that user".
* "%s ist dir gefolgt" -> "%s was following you"
* With the visibility I took more freedom and translated them "Public visible", "Public visible, but not in the public timeline" and "Only visible to followers and mentioned"
2017-04-04 22:09:46 +02:00
Vavassor
1ebe514100 First minor release 2017-04-02 21:45:04 -04:00
Vavassor
81700e7b84 Adds an indicator of visibility to the send button in the composer. Closes #38 2017-03-26 18:26:47 -04:00
Vavassor
2c76a65145 Second bugfix release. Also fixes localization build issues. 2017-03-21 01:13:08 -04:00
Koyu Berteon
b70e7e70c4 Fixed small typo 2017-03-20 00:46:30 +01:00
Koyu Berteon
77c95bc0b7 Added German localization 2017-03-20 00:44:40 +01:00