chinwag-android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
2025-01-27 20:57:23 +01:00

767 lines
No EOL
71 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="error_generic">Возникла ошибка.</string>
<string name="error_network">Произошла ошибка сети. Пожалуйста, проверьте интернет-соединение и попробуйте снова.</string>
<string name="error_empty">Не может быть пустым.</string>
<string name="error_invalid_domain">Введен недопустимый домен</string>
<string name="error_failed_app_registration">Не удалось пройти аутентификацию на этом сервере. Если ошибка повторяется каждый раз, попробуйте войти через браузер, выбрав соответствующий пункт в меню.</string>
<string name="error_no_web_browser_found">Не удалось найти веб-браузер для использования.</string>
<string name="error_authorization_unknown">Произошла неопознанная ошибка авторизации. Если ошибка не исчезла, попробуйте войти в систему через браузер из меню.</string>
<string name="error_authorization_denied">В авторизации было отказано. Если вы уверены, что ввели правильные учетные данные, попробуйте войти из браузера в меню.</string>
<string name="error_retrieving_oauth_token">Не удалось получить токен входа в систему. Если проблема сохраняется, попробуйте войти в систему через браузер из меню.</string>
<string name="error_compose_character_limit">Пост слишком длинный!</string>
<string name="error_media_upload_type">Этот тип файла не может быть загружен.</string>
<string name="error_media_upload_opening">Этот файл не удалось открыть.</string>
<string name="error_media_upload_permission">Требуется разрешение на чтение медиа.</string>
<string name="error_media_download_permission">Необходимо разрешение на хранение медиа.</string>
<string name="error_media_upload_image_or_video">Изображения и видео не могут быть прикреплены к одному и тому же посту.</string>
<string name="error_media_upload_sending">Загрузка не удалась.</string>
<string name="error_sender_account_gone">Ошибка при отправке сообщения.</string>
<string name="title_home">Главная</string>
<string name="title_notifications">Уведомления</string>
<string name="title_public_local">Местная лента</string>
<string name="title_public_federated">Объединенная лента</string>
<string name="title_direct_messages">Личные сообщения</string>
<string name="title_tab_preferences">Вкладки</string>
<string name="title_view_thread">Обсуждение</string>
<string name="title_posts">Посты</string>
<string name="title_posts_with_replies">С ответами</string>
<string name="title_posts_pinned">Закрепленные</string>
<string name="title_follows">Подписки</string>
<string name="title_followers">Подписчики</string>
<string name="title_favourites">Избранное</string>
<string name="title_mutes">Заглушенные пользователи</string>
<string name="title_blocks">Заблокированные пользователи</string>
<string name="title_follow_requests">Запросы на подписку</string>
<string name="title_edit_profile">Редактировать профиль</string>
<string name="title_drafts">Черновики</string>
<string name="title_licenses">Лицензии</string>
<string name="post_username_format">\@%1$s</string>
<string name="post_boosted_format">%1$s продвинул(а)</string>
<string name="post_sensitive_media_title">Содержание, которое может быть неприятным или нежелательным</string>
<string name="post_media_hidden_title">Медиа скрыто</string>
<string name="post_sensitive_media_directions">Нажмите для просмотра</string>
<string name="post_content_warning_show_more">Показать</string>
<string name="post_content_warning_show_less">Свернуть</string>
<string name="post_content_show_more">Еще</string>
<string name="post_content_show_less">Свернуть</string>
<string name="message_empty">Тут ничего нет.</string>
<string name="footer_empty">Тут ничего нет. Потяните вниз, чтобы обновить!</string>
<string name="notification_reblog_format">%1$s продвинул(а) ваш пост</string>
<string name="notification_favourite_format">%1$s добавил(а) ваш пост в избранное</string>
<string name="notification_follow_format">%1$s подписался(-лась) на вас</string>
<string name="report_username_format">Пожаловаться на @%1$s</string>
<string name="report_comment_hint">Дополнительные замечания\?</string>
<string name="action_quick_reply">Быстрый ответ</string>
<string name="action_reply">Ответить</string>
<string name="action_reblog">Продвинуть</string>
<string name="action_unreblog">Отменить продвижение</string>
<string name="action_favourite">Избрать</string>
<string name="action_unfavourite">Убрать из избранного</string>
<string name="action_more">Больше</string>
<string name="action_compose">Написать</string>
<string name="action_login">Вход с помощью Tusky</string>
<string name="action_logout">Выйти</string>
<string name="action_logout_confirm">Вы уверены, что хотите выйти из %1$s\? Это приведет к удалению всех локальных данных учетной записи, включая черновики и настройки.</string>
<string name="action_follow">Подписаться</string>
<string name="action_unfollow">Отписаться</string>
<string name="action_block">Заблокировать</string>
<string name="action_unblock">Разблокировать</string>
<string name="action_hide_reblogs">Скрывать продвижения</string>
<string name="action_show_reblogs">Показывать продвижения</string>
<string name="action_report">Пожаловаться</string>
<string name="action_delete">Удалить</string>
<string name="action_delete_and_redraft">Удалить и пересоздать</string>
<string name="action_send">ОТПРАВИТЬ</string>
<string name="action_send_public">ЗАПОСТИТЬ!</string>
<string name="action_retry">Повторить</string>
<string name="action_close">Закрыть</string>
<string name="action_view_profile">Профиль</string>
<string name="action_view_preferences">Настройки</string>
<string name="action_view_account_preferences">Настройки учетной записи</string>
<string name="action_view_favourites">Избранное</string>
<string name="action_view_mutes">Заглушенные пользователи</string>
<string name="action_view_blocks">Заблокированные пользователи</string>
<string name="action_view_follow_requests">Запросы на подписку</string>
<string name="action_view_media">Медиа</string>
<string name="action_open_in_web">Открыть в браузере</string>
<string name="action_add_media">Добавить медиа</string>
<string name="action_photo_take">Сделать снимок</string>
<string name="action_share">Поделиться</string>
<string name="action_mute">Заглушить</string>
<string name="action_unmute">Не глушить</string>
<string name="action_mention">Упомянуть</string>
<string name="action_hide_media">Скрыть медиа</string>
<string name="action_open_drawer">Открыть всплывающее меню</string>
<string name="action_save">Сохранить</string>
<string name="action_edit_profile">Редактировать профиль</string>
<string name="action_edit_own_profile">Редактировать</string>
<string name="action_undo">Отменить</string>
<string name="action_accept">Принять</string>
<string name="action_reject">Отклонить</string>
<string name="action_search">Поиск</string>
<string name="action_access_drafts">Черновики</string>
<string name="action_toggle_visibility">Видимость поста</string>
<string name="action_content_warning">Предупреждение о содержании</string>
<string name="action_emoji_keyboard">Эмодзи-клавиатура</string>
<string name="action_add_tab">Добавить вкладку</string>
<string name="action_links">Ссылки</string>
<string name="action_mentions">Упоминания</string>
<string name="action_hashtags">Хэштеги</string>
<string name="action_open_reblogger">Перейти к продвинувшему пост</string>
<string name="action_open_reblogged_by">Показать продвижения</string>
<string name="action_open_faved_by">Показать избранное</string>
<string name="title_hashtags_dialog">Хэштеги</string>
<string name="title_mentions_dialog">Упоминания</string>
<string name="title_links_dialog">Ссылки</string>
<string name="action_open_media_n">Открыть медиа #%1$d</string>
<string name="download_image">Загружаем %1$s</string>
<string name="action_copy_link">Копировать ссылку</string>
<string name="action_open_as">Открыть как %1$s</string>
<string name="action_share_as">Поделиться как…</string>
<string name="download_media">Скачать медиа</string>
<string name="downloading_media">Скачивание медиа</string>
<string name="send_post_link_to">Поделиться ссылкой на пост с…</string>
<string name="send_post_content_to">Поделится постом с…</string>
<string name="send_media_to">Поделится медиа в…</string>
<string name="confirmation_reported">Отправлено!</string>
<string name="confirmation_unblocked">Пользователь разблокирован</string>
<string name="confirmation_unmuted">Глушение пользователя снято</string>
<string name="hint_domain">Какой сервер?</string>
<string name="hint_compose">Что случилось\?</string>
<string name="hint_content_warning">Предупреждение о содержании</string>
<string name="hint_display_name">Отображаемое имя</string>
<string name="hint_note">О себе</string>
<string name="hint_search">Поиск…</string>
<string name="search_no_results">Без результатов</string>
<string name="label_quick_reply">Ответить…</string>
<string name="label_avatar">Аватар</string>
<string name="label_header">Заголовок</string>
<string name="link_whats_an_instance">Что такое сервер?</string>
<string name="login_connection">Подключаюсь…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Здесь можно указать адрес или домен любого сервера, например mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de или <a href="https://instances.social">какого-нибудь ещё!</a>. \u0020
\n \u0020
\nЕсли у вас еще нет учетной записи, вы можете ввести название сервера, к которому хотите присоединиться, и создать на нем новую учетную запись. \u0020
\n \u0020
\nСервер — это тот сайт, на котором располагается ваша учетная запись, но вы можете легко общаться с людьми на других серверах и подписываться на них, как будто вы находитесь на одном и том же сайте. \u0020
\n \u0020
\nБолее подробную информацию можно найти на сайте <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. \u0020</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Завершение загрузки медиа</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Загружаем…</string>
<string name="dialog_download_image">Загрузить</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">Отозвать запрос на подписку\?</string>
<string name="dialog_unfollow_warning">Отписаться от пользователя?</string>
<string name="dialog_delete_post_warning">Удалить пост\?</string>
<string name="dialog_redraft_post_warning">Удалить и переписать этот пост\?</string>
<string name="visibility_public">Публичный: Видимый в публичных лентах</string>
<string name="visibility_unlisted">Скрытый: Не отображается в публичных лентах</string>
<string name="visibility_private">Только для подписчиков: Видим только вашим подписчикам</string>
<string name="visibility_direct">Личное упоминание: Видим только для упомянутых пользователей</string>
<string name="pref_title_edit_notification_settings">Уведомления</string>
<string name="pref_title_notifications_enabled">Уведомления</string>
<string name="pref_title_notification_alerts">Оповещения</string>
<string name="pref_title_notification_alert_sound">Уведомить со звуком</string>
<string name="pref_title_notification_alert_vibrate">Уведомить с вибрацией</string>
<string name="pref_title_notification_alert_light">Уведомить со светом</string>
<string name="pref_title_notification_filters">Уведомлять меня если</string>
<string name="pref_title_notification_filter_mentions">меня упомянули</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follows">кто-то подписался</string>
<string name="pref_title_notification_filter_reblogs">мои посты продвигают</string>
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">мой пост был избран</string>
<string name="pref_title_appearance_settings">Внешний вид</string>
<string name="pref_title_app_theme">Тема приложения</string>
<string name="pref_title_timelines">Ленты</string>
<string name="pref_title_timeline_filters">Фильтры</string>
<string name="app_them_dark">Тёмная</string>
<string name="app_theme_light">Светлая</string>
<string name="app_theme_black">Чёрная</string>
<string name="app_theme_auto">Автоматически (по времени суток)</string>
<string name="app_theme_system">Как в системе</string>
<string name="pref_title_browser_settings">Браузер</string>
<string name="pref_title_custom_tabs">Использовать пользовательские вкладки Chrome</string>
<string name="pref_title_language">Язык</string>
<string name="pref_title_post_filter">Фильтрование ленты</string>
<string name="pref_title_post_tabs">Главная лента</string>
<string name="pref_title_show_boosts">Показывать продвижения</string>
<string name="pref_title_show_replies">Показать ответы</string>
<string name="pref_title_show_media_preview">Загрузить предпросмотр медиа</string>
<string name="pref_title_proxy_settings">Прокси</string>
<string name="pref_title_http_proxy_settings">HTTP прокси</string>
<string name="pref_title_http_proxy_enable">Включить HTTP прокси</string>
<string name="pref_title_http_proxy_server">Адрес HTTP прокси сервера</string>
<string name="pref_title_http_proxy_port">Порт</string>
<string name="pref_default_post_privacy">Видимость постов (синхронизируется с сервером)</string>
<string name="pref_default_media_sensitivity">Всегда помечать медиафайлы как деликатные (синхронизируется с сервером)</string>
<string name="pref_publishing">Установки по умолчанию для новых постов</string>
<string name="pref_failed_to_sync">Не удалось синхронизировать настройки</string>
<string name="post_privacy_public">Публичный</string>
<string name="post_privacy_unlisted">Скрытый</string>
<string name="post_privacy_followers_only">Только для подписчиков</string>
<string name="pref_post_text_size">Размер текста сообщения</string>
<string name="post_text_size_smallest">Крохотный</string>
<string name="post_text_size_small">Маленький</string>
<string name="post_text_size_medium">Средний</string>
<string name="post_text_size_large">Большой</string>
<string name="post_text_size_largest">Огромный</string>
<string name="notification_mention_name">Новые упоминания</string>
<string name="notification_mention_descriptions">Уведомлять о новых упоминаниях</string>
<string name="notification_follow_name">Новые подписчики</string>
<string name="notification_follow_description">Уведомлять о новых подписчиках</string>
<string name="notification_boost_name">Продвижения</string>
<string name="notification_boost_description">Уведомлять, когда кто-то продвигает ваши посты</string>
<string name="notification_favourite_name">Избранное</string>
<string name="notification_favourite_description">Уведомлять, когда ваши сообщения добавляют в «избранное»</string>
<string name="notification_poll_name">Опросы</string>
<string name="notification_poll_description">Уведомлять о завершившихся опросах</string>
<string name="notification_mention_format">%1$s упомянул(а) вас</string>
<string name="notification_summary_large">%1$s, %2$s, %3$s и %4$d других</string>
<string name="notification_summary_medium">%1$s, %2$s, и %3$s</string>
<string name="notification_summary_small">%1$s и %2$s</string>
<plurals name="notification_title_summary">
<item quantity="one">%1$d новое взаимодействие</item>
<item quantity="few">%1$d новых взаимодействия</item>
<item quantity="many">%1$d новых взаимодействий</item>
<item quantity="other">%1$d новых взаимодействий</item>
</plurals>
<string name="description_account_locked">Закрытый аккаунт</string>
<string name="about_title_activity">О приложении</string>
<string name="about_tusky_version">Tusky %1$s</string>
<string name="about_tusky_license">Tusky — это свободное программное обеспечение с открытым исходным кодом. Оно лицензировано в соответствии с GNU General Public License Version 3. Ознакомиться с лицензией можно здесь: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<!-- note to translators: the url can be changed to link to the localized version of the license -->
<string name="about_project_site">Веб-сайт проекта: https://tusky.app</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">Отчеты об ошибках и ваши пожелания:
\n https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
<string name="about_tusky_account">Профиль Tusky</string>
<string name="post_share_content">Поделиться содержанием поста</string>
<string name="post_share_link">Поделиться ссылкой на пост</string>
<string name="post_media_images">Изображения</string>
<string name="post_media_video">Видео</string>
<string name="state_follow_requested">Запрос на подписку отправлено</string>
<!--Отметки времени у постов: "16s" or "2d"-->
<string name="abbreviated_in_years">через %1$dг</string>
<string name="abbreviated_in_days">через %1$dд</string>
<string name="abbreviated_in_hours">через %1$dч</string>
<string name="abbreviated_in_minutes">через %1$dм</string>
<string name="abbreviated_in_seconds">через %1$dс</string>
<string name="abbreviated_years_ago">%1$dг</string>
<string name="abbreviated_days_ago">%1$dд</string>
<string name="abbreviated_hours_ago">%1$dч</string>
<string name="abbreviated_minutes_ago">%1$dм</string>
<string name="abbreviated_seconds_ago">%1$dс</string>
<!--Оставшееся время в опросах -->
<plurals name="poll_timespan_days">
<item quantity="one">остался %1$d день</item>
<item quantity="few">осталось %1$d дня</item>
<item quantity="many">осталось %1$d дней</item>
<item quantity="other">осталось %1$d дней</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_hours">
<item quantity="one">остался %1$d час</item>
<item quantity="few">осталось %1$d часа</item>
<item quantity="many">осталось %1$d часов</item>
<item quantity="other">осталось %1$d часов</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_minutes">
<item quantity="one">осталась %1$d минута</item>
<item quantity="few">осталось %1$d минуты</item>
<item quantity="many">осталось %1$d минут</item>
<item quantity="other">осталось %1$d минут</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_seconds">
<item quantity="one">осталась %1$d секунда</item>
<item quantity="few">осталось %1$d секунды</item>
<item quantity="many">осталось %1$d секунд</item>
<item quantity="other">осталось %1$d секунд</item>
</plurals>
<string name="follows_you">Подписан(а) на вас</string>
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">Всегда показывать контент деликатного характера</string>
<string name="title_media">Медиа</string>
<string name="replying_to">Ответить @%1$s</string>
<string name="load_more_placeholder_text">Загрузить ещё</string>
<string name="pref_title_public_filter_keywords">Публичные ленты</string>
<string name="pref_title_thread_filter_keywords">Разговоры</string>
<string name="filter_addition_title">Добавить фильтр</string>
<string name="filter_edit_title">Изм. фильтр</string>
<string name="filter_dialog_remove_button">Удалить</string>
<string name="filter_dialog_update_button">Обновить</string>
<string name="filter_add_description">Фраза для фильтрации</string>
<string name="add_account_name">Добавить аккаунт</string>
<string name="add_account_description">Добавить новую учетную запись Mastodon</string>
<string name="action_lists">Списки</string>
<string name="title_lists">Списки</string>
<string name="error_create_list">Не удалось создать список</string>
<string name="error_rename_list">Не удалось обновить список</string>
<string name="error_delete_list">Не удалось удалить список</string>
<string name="action_create_list">Создать список</string>
<string name="action_rename_list">Изменить список</string>
<string name="action_delete_list">Удалить список</string>
<string name="hint_search_people_list">Поиск среди людей на которых вы подписаны</string>
<string name="action_add_to_list">Добавить аккаунт в список</string>
<string name="action_remove_from_list">Удалить аккаунт из списка</string>
<string name="compose_active_account_description">Отправить как %1$s</string>
<plurals name="hint_describe_for_visually_impaired">
<item quantity="one">Опишите материал для слабовидящих людей (ограничение в %1$d символ)</item>
<item quantity="few">Опишите материал для слабовидящих людей (ограничение в %1$d символа)</item>
<item quantity="many">Опишите материал для слабовидящих людей (ограничение в %1$d символов)</item>
<item quantity="other">Опишите материал для слабовидящих людей (ограничение в %1$d символов)</item>
</plurals>
<string name="action_set_caption">Добавить подпись</string>
<string name="action_remove">Удалить</string>
<string name="lock_account_label">Закрыть аккаунт</string>
<string name="lock_account_label_description">Вам придётся вручную подтверждать подписчиков</string>
<string name="compose_save_draft">Сохранить черновик?</string>
<string name="send_post_notification_title">Отправляем пост…</string>
<string name="send_post_notification_error_title">Ошибка при отправке поста</string>
<string name="send_post_notification_channel_name">Отправка поста</string>
<string name="send_post_notification_cancel_title">Отправка отменена</string>
<string name="send_post_notification_saved_content">Копия этого сообщения сохранена в ваших черновиках</string>
<string name="action_compose_shortcut">Написать</string>
<string name="error_no_custom_emojis">На сервере %1$s нет собственных эмодзи</string>
<string name="emoji_style">Стиль эмодзи</string>
<string name="system_default">Как в системе</string>
<string name="download_fonts">Эти наборы эмодзи сперва нужно загрузить</string>
<string name="performing_lookup_title">Выполняем поиск…</string>
<string name="expand_collapse_all_posts">Развернуть/свернуть все посты</string>
<string name="action_open_post">Открыть пост</string>
<string name="restart_required">Требуется перезапуск приложения</string>
<string name="restart_emoji">Перезапустите Tusky, чтобы изменения вступили в силу</string>
<string name="later">Позже</string>
<string name="restart">Перезапустить</string>
<string name="caption_systememoji">Набор эмодзи по умолчанию на этом устройстве</string>
<string name="caption_blobmoji" tools:ignore="TypographyDashes">Набор эмодзи Blob из Android 4.4-7.1</string>
<string name="caption_twemoji">Стандартный набор эмодзи в Mastodon</string>
<string name="download_failed">Загрузка не удалась</string>
<string name="profile_badge_bot_text">Бот</string>
<string name="account_moved_description">%1$s переехал(а) на:</string>
<string name="reblog_private">Процитировать для изначальной аудитории</string>
<string name="unreblog_private">Отменить продвижение</string>
<string name="license_description">Tusky использует код и материалы из следующих проектов с открытым исходным кодом:</string>
<string name="license_apache_2">Используется лицензия Apache License (копия ниже)</string>
<string name="license_cc_by_4">CC-BY 4.0</string>
<string name="license_cc_by_sa_4">CC-BY-SA 4.0</string>
<string name="profile_metadata_label">Метаданные профиля</string>
<string name="profile_metadata_add">добавить данные</string>
<string name="profile_metadata_label_label">Ключ</string>
<string name="profile_metadata_content_label">Значение</string>
<string name="pref_title_absolute_time">Показывать абсолютное время</string>
<string name="label_remote_account">Информация ниже может отображать профиль пользователя не полностью. Нажмите, чтобы открыть полный профиль в браузере.</string>
<string name="unpin_action">Открепить</string>
<string name="pin_action">Прикрепить</string>
<plurals name="favs">
<item quantity="one"><b>%1$s</b> лайк</item>
<item quantity="few"><b>%1$s</b> лайка</item>
<item quantity="many"><b>%1$s</b> лайков</item>
<item quantity="other"><b>%1$s</b> лайков</item>
</plurals>
<plurals name="reblogs">
<item quantity="one"><b>%1$s</b> продвижение</item>
<item quantity="few"><b>%1$s</b> продвижения</item>
<item quantity="many"><b>%1$s</b> продвижений</item>
<item quantity="other"><b>%1$s</b> продвижений</item>
</plurals>
<string name="title_reblogged_by">Продвинули</string>
<string name="title_favourited_by">Добавили в избранное</string>
<string name="conversation_1_recipients">%1$s</string>
<string name="conversation_2_recipients">%1$s и %2$s</string>
<string name="conversation_more_recipients">%1$s, %2$s и ещё %3$d</string>
<string name="description_post_media">Медиа: %1$s</string>
<string name="description_post_cw">Предупреждение о содержании: %1$s</string>
<string name="description_post_media_no_description_placeholder">Без описания</string>
<string name="description_post_reblogged">Распространено</string>
<string name="description_post_favourited">Понравилось</string>
<string name="description_visibility_public">Публичный</string>
<string name="description_visibility_unlisted">Скрытый</string>
<string name="description_visibility_private">Подписчики</string>
<string name="description_visibility_direct">Личное упоминание</string>
<string name="hint_list_name">Название списка</string>
<string name="pick_hashtag_hint">Хэштег без #</string>
<string name="notifications_clear">Очистить</string>
<string name="notifications_apply_filter">Фильтр</string>
<string name="filter_apply">Применить</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">Создать пост</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">Написать</string>
<string name="pref_title_bot_overlay">Показывать индикаторы для ботов</string>
<string name="notification_clear_text">Вы точно хотите удалить навсегда все ваши уведомления\?</string>
<string name="poll_info_format"> \u0020<!-- 15 голосов • 1 час остался--> \u0020%1$s • %2$s</string>
<plurals name="poll_info_votes">
<item quantity="one">%1$s голос</item>
<item quantity="few">%1$s голоса</item>
<item quantity="many">%1$s голосов</item>
<item quantity="other">%1$s голосов</item>
</plurals>
<string name="poll_info_time_absolute">завершится %1$s</string>
<string name="poll_info_closed">закрыт</string>
<string name="poll_vote">Голосовать</string>
<string name="poll_ended_voted">Голосование в котором вы принимали участие завершилось</string>
<string name="poll_ended_created">Созданный вами опрос завершился</string>
<string name="button_continue">Продолжить</string>
<string name="button_back">Назад</string>
<string name="button_done">Готово</string>
<string name="hint_additional_info">Дополнительные замечания</string>
<string name="title_domain_mutes">Скрытые домены</string>
<string name="action_view_domain_mutes">Скрытые домены</string>
<string name="action_mute_domain">Заглушить %1$s</string>
<string name="confirmation_domain_unmuted">%1$s не скрыт</string>
<string name="mute_domain_warning">Вы уверены, что хотите заблокировать весь %1$s? Вы не увидите контент с этого домена ни в публичных лентах, ни в своих уведомлениях. Ваши подписчики с этого домена будут удалены.</string>
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">Скрыть весь домен</string>
<string name="pref_title_notification_filter_poll">опросы закончились</string>
<string name="pref_title_animate_gif_avatars">Анимировать GIF-аватары</string>
<string name="filter_dialog_whole_word">Слово целиком</string>
<string name="filter_dialog_whole_word_description">Если ключевое слово или фраза состоит только из букв или цифр, они будут учитываться только при полном совпадении</string>
<string name="caption_notoemoji">Текущий набор эмодзи от Google</string>
<string name="description_poll">Голосование с вариантами: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s; %5$s</string>
<string name="compose_preview_image_description">Действия для изображения %1$s</string>
<string name="report_sent_success">Жалоба на @%1$s успешно отправлена</string>
<string name="report_remote_instance">Переслать в %1$s</string>
<string name="failed_report">Не удалось пожаловаться</string>
<string name="failed_fetch_posts">Не удалось получить посты</string>
<string name="report_description_1">Жалоба будет отправлена модератору вашего сервера. Ниже вы можете дать объяснение о причинах жалобы на эту учетную запись:</string>
<string name="report_description_remote_instance">Эта учетная запись расположена на другом сервере. Переслать туда анонимную копию жалобы?</string>
<string name="action_add_poll">Добавить опрос</string>
<string name="pref_title_alway_open_spoiler">Всегда раскрывать посты с предупреждениями о содержании</string>
<string name="title_accounts">Профили</string>
<string name="failed_search">Поиск завершился ошибкой</string>
<string name="create_poll_title">Опрос</string>
<string name="duration_5_min">5 минут</string>
<string name="duration_30_min">30 минут</string>
<string name="duration_1_hour">1 час</string>
<string name="duration_6_hours">6 часов</string>
<string name="duration_1_day">1 день</string>
<string name="duration_3_days">3 дня</string>
<string name="duration_7_days">7 дней</string>
<string name="add_poll_choice">Добавить вариант</string>
<string name="poll_allow_multiple_choices">Несколько вариантов</string>
<string name="poll_new_choice_hint">Вариант %1$d</string>
<string name="edit_poll">Изменить</string>
<string name="title_scheduled_posts">Запланированные посты</string>
<string name="action_edit">Править</string>
<string name="action_access_scheduled_posts">Запланированные посты</string>
<string name="action_schedule_post">Запланировать пост</string>
<string name="action_reset_schedule">Сброс</string>
<string name="title_bookmarks">Закладки</string>
<string name="action_bookmark">Добавить в закладки</string>
<string name="action_view_bookmarks">Закладки</string>
<string name="about_powered_by_tusky">Работает на Tusky</string>
<string name="description_post_bookmarked">Добавлено в закладки</string>
<string name="select_list_title">Выбрать список</string>
<string name="list">Список</string>
<string name="post_lookup_error_format">Ошибка при поиске поста %1$s</string>
<string name="no_drafts">У вас нет никаких черновиков.</string>
<string name="no_scheduled_posts">У вас нет запланированных постов.</string>
<string name="warning_scheduling_interval">Минимальный интервал планирования в Mastodon составляет 5 минут.</string>
<string name="pref_title_confirm_reblogs">Запрашивать подтверждение перед продвижением</string>
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">Показывать предпросмотр ссылок в ленте</string>
<string name="pref_title_enable_swipe_for_tabs">Включить переключение между вкладками свайпом</string>
<plurals name="poll_info_people">
<item quantity="one">%1$s человек</item>
<item quantity="few">%1$s человека</item>
<item quantity="many">%1$s человек</item>
<item quantity="other">%1$s человек</item>
</plurals>
<string name="notification_follow_request_description">Уведомления о запросах на подписку</string>
<string name="notification_follow_request_name">Запросы на подписку</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follow_requests">получен запрос на подписку</string>
<string name="dialog_mute_warning">Заглушить @%1$s\?</string>
<string name="dialog_block_warning">Заблокировать @%1$s?</string>
<string name="action_unmute_conversation">Не глушить обсуждение</string>
<string name="action_mute_conversation">Заглушить обсуждение</string>
<string name="notification_follow_request_format">%1$s отправил(а) вам запрос на подписку</string>
<string name="hashtags">Хэштеги</string>
<string name="add_hashtag_title">Добавить хэштэг</string>
<string name="pref_title_gradient_for_media">Отображать цветные градиенты вместо скрытых медиа</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_bottom">Снизу</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_top">Сверху</string>
<string name="pref_main_nav_position">Расположение панели навигации</string>
<string name="action_unmute_domain">Разблокировать %1$s</string>
<string name="dialog_mute_hide_notifications">Скрыть уведомления</string>
<string name="action_unmute_desc">Перестать игнорировать %1$s</string>
<string name="account_note_saved">Сохранено!</string>
<string name="account_note_hint">Ваша личная заметка об этом пользователе</string>
<string name="pref_title_hide_top_toolbar">Скрыть заголовок верхней панели инструментов</string>
<string name="no_announcements">Объявлений нет.</string>
<string name="title_announcements">Объявления</string>
<string name="wellbeing_mode_notice">Некоторая информация, которая может повлиять на ваше самочувствие, будет скрыта. Она включает:
\n
\n - Уведомления о добавлении в избранное/продвижении/подписке
\n - Количество добавлений в избранное/количество продвижений
\n - Статистику подписчиков/постов в профилях
\n
\n На push-уведомления это не повлияет, однако вы можете изменить настройки уведомлений вручную.</string>
<string name="pref_title_wellbeing_mode">Самочувствие</string>
<string name="duration_indefinite">Без ограничений</string>
<string name="label_duration">Продолжительность</string>
<string name="post_media_attachments">Вложения</string>
<string name="post_media_audio">Аудио</string>
<string name="notification_subscription_format">%1$s только что опубликовал(а)</string>
<string name="follow_requests_info">Несмотря на то, что ваш аккаунт не закрыт, сотрудники %1$s решили, что вы захотите подтверждать запросы на подписку от этих аккаунтов вручную.</string>
<plurals name="error_upload_max_media_reached">
<item quantity="one">Вы не можете загрузить более %1$d медиавложения.</item>
<item quantity="few">Вы не можете загрузить более %1$d медиавложений.</item>
<item quantity="many">Вы не можете загрузить более %1$d медиавложений.</item>
<item quantity="other">Вы не можете загрузить более %1$d медиавложений.</item>
</plurals>
<string name="wellbeing_hide_stats_posts">Скрыть статистику постов</string>
<string name="action_unsubscribe_account">Отписаться</string>
<string name="action_subscribe_account">Подписаться</string>
<string name="drafts_post_reply_removed">Пост который Вы записали в черновик был удален</string>
<string name="drafts_failed_loading_reply">Не удалось загрузить информацию об ответах</string>
<string name="draft_deleted">Черновик удалён</string>
<string name="drafts_post_failed_to_send">Этот пост не удалось отправить!</string>
<string name="dialog_delete_list_warning">Вы действительно хотите удалить список %1$s?</string>
<string name="wellbeing_hide_stats_profile">Скрыть статистику профилей</string>
<string name="limit_notifications">Ограничить уведомления в ленте</string>
<string name="review_notifications">Просмотр уведомлений</string>
<string name="notification_subscription_description">Уведомлять о новых постах пользователей на которых Вы подписаны</string>
<string name="notification_subscription_name">Новые посты</string>
<string name="pref_title_animate_custom_emojis">Анимировать эмодзи</string>
<string name="pref_title_notification_filter_subscriptions">кое-кто, на кого я подписан, опубликовал новое сообщение</string>
<string name="dialog_delete_conversation_warning">Удалить этот разговор\?</string>
<string name="action_delete_conversation">Удалить разговор</string>
<string name="pref_title_confirm_favourites">Запрашивать подтверждение перед добавлением в избранное</string>
<string name="action_unbookmark">Убрать из закладок</string>
<string name="a11y_label_loading_thread">Загрузка обсуждения</string>
<string name="pref_reading_order_newest_first">Сначала новые</string>
<string name="title_edits">Правки</string>
<string name="status_edit_info">Пост изменён: %1$s</string>
<string name="status_created_info">Пост создан: %1$s</string>
<string name="title_login">Войти</string>
<string name="action_browser_login">Вход через Браузер</string>
<string name="error_image_edit_failed">Изображение не удалось отредактировать.</string>
<string name="error_multimedia_size_limit">Размер видео и аудио не может превышать %1$s МБ.</string>
<string name="error_muting_hashtag_format">Не удалось заглушить #%1$s</string>
<string name="error_following_hashtags_unsupported">Этот сервер не поддерживает подписку на хештеги.</string>
<string name="error_following_hashtag_format">Не удалось подписаться на #%1$s</string>
<string name="error_unfollowing_hashtag_format">Не удалось отписаться от #%1$s</string>
<string name="error_media_upload_sending_fmt">Загрузка не удалась: %1$s</string>
<string name="error_could_not_load_login_page">Не удалось загрузить страницу входа.</string>
<string name="error_loading_account_details">Не удалось загрузить данные учётной записи</string>
<string name="title_public_trending_statuses">Популярные посты</string>
<string name="instance_rule_info">Входя в систему, вы соглашаетесь с правилами %1$s.</string>
<string name="instance_rule_title">Правила %1$s</string>
<string name="pref_reading_order_oldest_first">Сначала старые</string>
<string name="pref_title_reading_order">Порядок чтения</string>
<string name="status_created_at_now">сейчас</string>
<string name="pref_ui_text_size">Размер текста пользовательского интерфейса</string>
<string name="filter_expiration_format">%1$s (%2$s)</string>
<string name="label_image">Изображение</string>
<string name="duration_90_days">90 дней</string>
<string name="no_lists">У вас нет никаких списков.</string>
<string name="delete_scheduled_post_warning">Удалить этот запланированный пост\?</string>
<string name="action_unfollow_hashtag_format">Отменить подписку на #%1$s\?</string>
<string name="failed_to_pin">Не удалось прикрепить</string>
<string name="post_media_image">Изображение</string>
<string name="status_filtered_show_anyway">Показать в любом случае</string>
<string name="status_filter_placeholder_label_format">Отфильтровано: %1$s</string>
<string name="mute_notifications_switch">Скрыть из уведомлений</string>
<string name="dialog_follow_hashtag_title">Подписаться на хэштег</string>
<string name="notification_update_format">%1$s изменил(а) свой пост</string>
<string name="pref_summary_http_proxy_disabled">Отключено</string>
<string name="pref_summary_http_proxy_missing">&lt;не задано&gt;</string>
<string name="pref_summary_http_proxy_invalid">&lt;недействителен&gt;</string>
<string name="language_display_name_format">%1$s (%2$s)</string>
<string name="notification_listenable_worker_description">Уведомлять когда Tusky работает в фоновом режиме</string>
<string name="notification_notification_worker">Получаю уведомления…</string>
<string name="notification_listenable_worker_name">Работа в фоне</string>
<string name="total_accounts">пользователей</string>
<string name="description_post_language">Язык записи</string>
<string name="pref_default_post_language">Язык постов (синхронизируется с сервером)</string>
<string name="notification_update_description">Уведомлять о редактировании постов в которых вы участвовали</string>
<string name="notification_update_name">Правки постов</string>
<string name="notification_report_name">Жалобы</string>
<string name="about_account_info_title">Ваш аккаунт</string>
<string name="about_account_info">\@%1$s@%2$s
\nВерсия: %3$s</string>
<string name="about_device_info_title">Ваше устройство</string>
<string name="set_focus_description">Выберите точку или перетащите круг, чтобы выбрать область, которую всегда будет видно в миниатюрах.</string>
<string name="about_device_info">%1$s %2$s
\nВерсия Android: %3$s
\nВерсия SDK: %4$d</string>
<string name="pref_show_self_username_always">Всегда</string>
<string name="pref_title_show_self_username">Показывать имя пользователя на панели инструментов</string>
<string name="ui_error_reblog">Не удалось продвинуть пост: %1$s</string>
<string name="hint_filter_title">Мой фильтр</string>
<string name="label_filter_title">Название</string>
<string name="filter_action_warn">Предупреждение</string>
<string name="ui_success_rejected_follow_request">Запрос на подписку блокирован</string>
<string name="action_add">Добавить</string>
<string name="filter_keyword_display_format">%1$s (слово целиком)</string>
<string name="label_filter_keywords">Ключевые слова или фразы для фильтрации</string>
<string name="action_details">Подробности</string>
<string name="action_dismiss">Отклонить</string>
<string name="hint_media_description_missing">У медиа должно быть описание.</string>
<string name="pref_show_self_username_disambiguate">Если вы вошли в несколько учетных записей</string>
<string name="saving_draft">Сохраняю черновик…</string>
<string name="pref_title_account_filter_keywords">Профили</string>
<string name="failed_to_add_to_list">Не удалось добавить учетную запись в список</string>
<string name="duration_365_days">365 дней</string>
<string name="accessibility_talking_about_tag">%1$d людей говорят о хэштеге %2$s</string>
<string name="error_media_playback">Воспроизведение не удалось: %1$s</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Удалить</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">Удалить фильтр \'%1$s\'\?</string>
<string name="duration_60_days">60 дней</string>
<string name="pref_title_http_proxy_port_message">Порт должен находиться в диапазоне от %1$d до %2$d</string>
<string name="action_post_failed">Загрузка не удалась</string>
<plurals name="action_post_failed_detail">
<item quantity="one">Ваше сообщение не удалось загрузить и оно было сохранено в черновиках.
\n
\nЛибо с сервером не удалось связаться, либо он отклонил сообщение.</item>
<item quantity="other">Ваши сообщения не удалось загрузить и они были сохранены в черновиках.
\n
\nЛибо с сервером не удалось связаться, либо он отклонил сообщения.</item>
</plurals>
<string name="action_post_failed_show_drafts">Показать черновики</string>
<string name="action_post_failed_do_nothing">Отклонить</string>
<string name="duration_30_days">30 дней</string>
<string name="notification_unknown_name">Неизвестно</string>
<string name="post_media_alt">ALT</string>
<string name="duration_no_change">(Без изменений)</string>
<string name="duration_180_days">180 дней</string>
<string name="error_unmuting_hashtag_format">Не удалось перестать игнорировать #%1$s</string>
<string name="ui_error_bookmark">Не удалось добавить пост в закладки: %1$s</string>
<string name="ui_error_clear_notifications">Очистка уведомлений не удалась: %1$s</string>
<string name="ui_error_favourite">Не удалось отдать предпочтение сообщению: %1$s</string>
<string name="filter_action_hide">Скрыть</string>
<string name="label_filter_action">Действие фильтра</string>
<string name="label_filter_context">Область применения фильтра</string>
<string name="filter_keyword_addition_title">Добавить ключевое слово</string>
<string name="filter_edit_keyword_title">Редактировать ключевое слово</string>
<string name="failed_to_remove_from_list">Не удалось удалить учетную запись из списка</string>
<string name="description_login">Работает в большинстве случаев. Данные не попадают в другие приложения.</string>
<string name="description_browser_login">Может поддерживать дополнительные методы аутентификации, но требует наличия браузера с его поддержкой.</string>
<string name="app_theme_system_black">Как в системе (черный)</string>
<string name="tusky_compose_post_quicksetting_label">Создать пост</string>
<string name="account_date_joined">Присоединился %1$s</string>
<string name="socket_timeout_exception">Связь с вашим сервером заняла слишком много времени</string>
<string name="about_copy">Копирование версии и информации об устройстве</string>
<string name="about_copied">Версия и информация об устройстве скопировано</string>
<string name="action_add_reaction">добавить реакцию</string>
<string name="select_list_manage">Управлять списками</string>
<string name="ui_error_reject_follow_request">Отклонение запроса на подписку не удалось: %1$s</string>
<string name="ui_error_accept_follow_request">Принятие запроса на подписку не удалось: %1$s</string>
<string name="ui_error_vote">Голосование в опросе не удалось: %1$s</string>
<string name="action_discard">Отбросить изменения</string>
<string name="action_continue_edit">Продолжить править</string>
<string name="notification_sign_up_name">Регистрации</string>
<string name="notification_sign_up_description">Уведомлять о новых пользователях</string>
<string name="action_share_account_link">Поделиться ссылкой на профиль</string>
<string name="action_share_account_username">Поделиться именем пользователя</string>
<string name="send_account_link_to">Поделится ссылкой на профиль через…</string>
<string name="send_account_username_to">Поделится именем пользователя в…</string>
<string name="account_username_copied">Имя пользователя скопировано</string>
<string name="post_edited">Отредактировано %1$s</string>
<string name="notification_header_report_format">%1$s пожаловался(-лась) на %2$s</string>
<string name="notification_report_format">Новая жалоба на %1$s</string>
<string name="notification_summary_report_format">%1$s · %2$d постов прикреплено</string>
<string name="confirmation_hashtag_unfollowed">отписался от #%1$s</string>
<string name="pref_title_notification_filter_sign_ups">кто-то зарегистрировался</string>
<string name="pref_title_notification_filter_updates">сообщение, на которое я отвечал, было отредактировано</string>
<string name="pref_title_notification_filter_reports">появилась новая жалоба</string>
<string name="description_post_edited">Отредактировано</string>
<string name="title_followed_hashtags">Отслеживаемые хэштэги</string>
<string name="error_status_source_load">Не удалось загрузить источник состояния с сервера.</string>
<string name="action_add_or_remove_from_list">Добавить или удалить из списка</string>
<string name="failed_to_unpin">Не удалось открепить</string>
<string name="muting_hashtag_success_format">Заглушить хэштег #%1$s в качестве предупреждения</string>
<string name="unmuting_hashtag_success_format">Включить обратно хэштег #%1$s</string>
<string name="action_view_filter">Посмотреть фильтр</string>
<string name="following_hashtag_success_format">Теперь хэштег #%1$s отслеживается</string>
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">Больше не следите за хэштегом #%1$s</string>
<string name="report_category_violation">Нарушение правил</string>
<string name="action_set_focus">Установить точку фокуса</string>
<string name="help_empty_home">Это ваша <b>домашняя лента</b>. Здесь отображаются последние сообщения от пользователей, на которых вы подписаны. \u0020
\n \u0020
\nЧтобы найти людей, вы можете обнаружить профили в других лентах. Например, в местной ленте вашего сервера [iconics gmd_group]. Либо вы можете поискать их по имени [iconics gmd_search]; например, по имени Tusky вы найдете наш профиль Mastodon.</string>
<string name="help_empty_conversations">Здесь находятся ваши <b>личные сообщения</b>; иногда их называют беседами или direct messages (DM). \u0020
\n \u0020
\nЛичные сообщения создаются путем установки видимости [iconics gmd_public] поста на [iconics gmd_mail] <i>Личное упоминание</i> и упоминания одного или нескольких пользователей в тексте. \u0020
\n \u0020
\nНапример, вы можете зайти в профиль пользователя, нажать кнопку создания поста [iconics gmd_edit] и изменить видимость. \u0020</string>
<string name="help_empty_lists">Это ваш <b>раздел списков</b>. Вы можете создавать личные списки и добавлять в них пользователей. \u0020
\n \u0020
\n \u0020Обратите внимание, что в списки можно добавлять только тех пользователей, на которые вы подписаны. \u0020
\n \u0020
\n \u0020Эти списки можно использовать в качестве вкладок в меню Настройки учетной записи [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] Вкладки. \u0020</string>
<string name="compose_unsaved_changes">У вас есть несохраненные изменения.</string>
<string name="status_count_one_plus">1+</string>
<string name="compose_save_draft_loses_media">Сохранить черновик\? (Вложения будут загружены снова при восстановлении черновика).</string>
<string name="title_public_trending_hashtags">Популярные хэштеги</string>
<string name="notification_sign_up_format">%1$s зарегистрировался(-лась)</string>
<string name="pref_title_show_stat_inline">Показывать статистику постов в ленте</string>
<string name="filter_description_warn">Скрыть с предупреждением</string>
<string name="ui_error_unknown">неизвестная причина</string>
<string name="error_blocking_domain">Не удалось заглушить %1$s: %2$s</string>
<string name="error_unblocking_domain">Не удалось вернуть звук %1$s: %2$s</string>
<string name="notification_report_description">Уведомлять о жалобах модерации</string>
<string name="load_newest_notifications">Загрузка самых новых уведомлений</string>
<string name="compose_delete_draft">Удалить черновик\?</string>
<string name="error_missing_edits">Ваш сервер знает, что это сообщение было отредактировано, но у него нет копии правок, поэтому они не могут быть вам показаны.
\n
\nЭто <a href="https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398">Mastodon issue#25398</a>.</string>
<string name="list_reply_policy_none">Никому</string>
<string name="list_reply_policy_list">Члены списка</string>
<string name="list_reply_policy_followed">Любой пользователь на которого вы подписаны</string>
<string name="list_reply_policy_label">Показать ответы</string>
<string name="pref_title_show_self_boosts">Показывать самопродвижения</string>
<string name="pref_title_show_self_boosts_description">Кто-то продвигает свой собственный пост</string>
<string name="pref_show_self_username_never">Никогда</string>
<string name="notification_prune_cache">Осматриваю кэш…</string>
<string name="list_exclusive_label">Скрыть с главной ленты</string>
<string name="duration_14_days">14 дней</string>
<string name="report_category_spam">Спам</string>
<string name="report_category_other">Другое</string>
<string name="action_refresh">Обновить</string>
<string name="total_usage">постов</string>
<string name="ui_success_accepted_follow_request">Запрос на подписку принят</string>
<string name="filter_description_hide">Скрыть полностью</string>
<string name="filter_description_format">%1$s: %2$s</string>
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Хотите сохранить изменения профиля\?</string>
<string name="action_edit_image">Редактировать изображение</string>
<string name="pref_title_per_timeline_preferences">Настройки лент</string>
<string name="post_privacy_direct">Личное упоминание</string>
<string name="label_translating">Перевод…</string>
<string name="label_translated">Переведено с %1$s с помощью %2$s</string>
<string name="action_translate">Перевести</string>
<string name="action_show_original">Показать оригинал</string>
<string name="url_copied">Ссылка скопирована</string>
<string name="reply_sending_long">Ваш ответ отправляется.</string>
<string name="confirmation_hashtag_copied">Хэштег «#%1$s» скопирован</string>
<string name="reply_sending">Отправка…</string>
<string name="pref_default_reply_privacy">Видимость ответов (не синхронизируется с сервером)</string>
<string name="unknown_notification_type">Неизвестный тип уведомлений</string>
<string name="pref_title_show_notifications_filter">Показывать панель фильтра уведомлений</string>
<string name="dialog_follow_warning">Подписаться на пользователя?</string>
<string name="pref_title_confirm_follows">Запрашивать подтверждение перед подпиской на пользователя</string>
<string name="report_category_legal">Нарушение закона</string>
<string name="ui_error_translate">Ошибка перевода: %1$s</string>
<string name="pref_match_default_post_privacy">Такая же, как видимость постов</string>
<string name="label_expires_after">Срок действия</string>
<string name="action_follow_hashtag">Подписаться на новый хэштег</string>
<string name="filtered_notifications_title">Отфильтрованные уведомления</string>
<string name="accept_notification_request">Принять запрос на показ уведомлений</string>
<string name="pref_default_reply_privacy_explanation">Изначальный выбор видимости будет зависеть от поста, на который вы отвечаете.</string>
<string name="unknown_notification_filter_unsolicited_private_mentions_description">Фильтруются, если только это не ответ на ваше собственное упоминание или если вы подписаны на отправителя</string>
<string name="notification_policies_filter_not_following_description">Включая людей, которые подписаны на вас меньше чем 3 дня</string>
<string name="notification_policies_not_supported">Эта функция поддерживается только на серверах Mastodon версии 4.3.0 и выше.</string>
<string name="notification_policies_title">Управление уведомлениями</string>
<string name="notification_policies_filter_dont_follow_title">Люди, на которых вы не подписаны</string>
<string name="notification_policies_filter_dont_follow_description">Пока вы не одобрите их вручную</string>
<string name="notification_policies_filter_not_following_title">Люди, не подписанные на вас</string>
<string name="unknown_notification_filter_new_accounts_title">Новые учётные записи</string>
<string name="unknown_notification_filter_new_accounts_description">Созданные в течение последних 30 дней</string>
<string name="unknown_notification_filter_unsolicited_private_mentions_title">Нежелательные личные упоминания</string>
<string name="unknown_notification_filter_moderated_accounts">Модерируемые учётные записи</string>
<string name="unknown_notification_filter_moderated_accounts_description">Ограниченные модераторами сервера</string>
<string name="notification_policies_filter_out">Управление уведомлениями</string>
<string name="open_settings">Открыть настройки</string>
<string name="filtered_notifications">Отфильтрованные уведомления</string>
<string name="notification_policy_accept">Принимать</string>
<string name="notification_policy_filter">Фильтровать</string>
<string name="notification_policy_ignore">Игнорировать</string>
<string name="action_accept_notification_request">Принять</string>
<string name="action_dismiss_notification_request">Отклонить</string>
<string name="notifications_from">Уведомления от пользователя %1$s</string>
<string name="dismiss_notification_request">Отклонить запрос на показ уведомлений</string>
<string name="notifications_from_people_you_may_know">Уведомления от %1$d людей, которых вы можете знать</string>
<string name="error_deleting_filter">Не удалось удалить фильтр \'%1$s\'</string>
<string name="error_saving_filter">Не удалось сохранить фильтр \'%1$s\'</string>
</resources>