---
it:
  about:
    about_hashtag_html: Questi sono i toot pubblici etichettati con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puoi interagire con loro se hai un account nel fediverse.
    about_mastodon_html: 'Il social network del futuro: niente pubblicità, niente controllo da parte di qualche azienda privata, design etico e decentralizzazione! Con Mastodon il proprietario dei tuoi dati sei tu!'
    about_this: A proposito di questo server
    active_count_after: attivo
    active_footnote: Utenti Attivi Mensili (MAU)
    administered_by: 'Amministrato da:'
    api: API
    apps: Applicazioni per dispositivi mobili
    apps_platforms: Usa Mastodon da iOS, Android e altre piattaforme
    browse_directory: Sfoglia la directory dei profili e filtra per interessi
    browse_local_posts: Sfoglia il flusso in tempo reale di post pubblici su questo server
    browse_public_posts: Sfoglia il flusso in tempo reale di post pubblici su Mastodon
    contact: Contatti
    contact_missing: Non impostato
    contact_unavailable: N/D
    discover_users: Scopri utenti
    documentation: Documentazione
    federation_hint_html: Con un account su %{instance} sarai in grado di seguire persone su qualsiasi server Mastodon e oltre.
    get_apps: Prova un'app per smartphone
    hosted_on: Mastodon ospitato su %{domain}
    instance_actor_flash: |
      Questo account è un attore virtuale utilizzato per rappresentare il server stesso e non un particolare utente.
      È utilizzato per scopi di federazione e non dovrebbe essere bloccato a meno che non si voglia bloccare l'intera istanza: in questo caso si dovrebbe utilizzare un blocco di dominio.
    learn_more: Scopri altro
    privacy_policy: Politica della privacy
    see_whats_happening: Guarda cosa succede
    server_stats: 'Statistiche del server:'
    source_code: Codice sorgente
    status_count_after:
      one: stato
      other: stati
    status_count_before: Che hanno pubblicato
    tagline: Segui amici e trovane di nuovi
    terms: Termini di Servizio
    unavailable_content: Contenuto non disponibile
    unavailable_content_description:
      domain: Server
      reason: 'Motivo:'
      rejecting_media: I file multimediali di questo server non saranno elaborati e non verranno visualizzate miniature, che richiedono clic manuale sull'altro server.
      rejecting_media_title: Media filtrati
      silenced: 'I messaggi da questi server saranno nascosti nelle timeline e nelle conversazioni pubbliche, e nessuna notifica verrà generata dalle interazioni dei loro utenti, a meno che non li stai seguendo:'
      silenced_title: Server silenziati
      suspended: 'Nessun dato da questi server sarà elaborato, memorizzato o scambiato, rendendo impossibile qualsiasi interazione o comunicazione con gli utenti di questi server:'
      suspended_title: Server sospesi
    unavailable_content_html: Mastodon generalmente permette di visualizzare i contenuti e interagire con gli utenti di qualsiasi altro server nel fediverse. Queste sono le eccezioni che sono state create su questo specifico server.
    user_count_after:
      one: utente
      other: utenti
    user_count_before: Home di
    what_is_mastodon: Che cos'è Mastodon?
  accounts:
    choices_html: 'Suggerimenti da %{name}:'
    endorsements_hint: 'Puoi segnalare persone che segui e che apprezzi dall''interfaccia web: saranno mostrate qui.'
    featured_tags_hint: Puoi mettere in evidenza determinati hashtag che verranno visualizzati qui.
    follow: Segui
    followers:
      one: Seguace
      other: Seguaci
    following: Segui
    joined: Dal %{date}
    last_active: ultima attività
    link_verified_on: La proprietà di questo link è stata controllata il %{date}
    media: Media
    moved_html: "%{name} si è spostato su %{new_profile_link}:"
    network_hidden: Questa informazione non e' disponibile
    never_active: Mai
    nothing_here: Qui non c'è nulla!
    people_followed_by: Persone seguite da %{name}
    people_who_follow: Persone che seguono %{name}
    pin_errors:
      following: Devi gia seguire la persona che vuoi promuovere
    posts:
      one: Toot
      other: Toot
    posts_tab_heading: Toot
    posts_with_replies: Toot e risposte
    reserved_username: Questo nome utente è già stato preso
    roles:
      admin: Amministratore
      bot: Bot
      group: Gruppo
      moderator: Moderatore
    unavailable: Profilo non disponibile
    unfollow: Non seguire più
  admin:
    account_actions:
      action: Esegui azione
      title: Esegui azione di moderazione su %{acct}
    account_moderation_notes:
      create: Lascia nota
      created_msg: Nota di moderazione creata con successo!
      delete: Elimina
      destroyed_msg: Nota di moderazione distrutta con successo!
    accounts:
      add_email_domain_block: Inserisci il dominio email nella blacklist
      approve: Approva
      approve_all: Approva tutto
      are_you_sure: Sei sicuro?
      avatar: Immagine di profilo
      by_domain: Dominio
      change_email:
        changed_msg: Account email cambiato con successo!
        current_email: Email attuale
        label: Cambia email
        new_email: Nuova email
        submit: Cambia email
        title: Cambia email per %{username}
      confirm: Conferma
      confirmed: Confermato
      confirming: Confermando
      deleted: Cancellato
      demote: Declassa
      disable: Disabilita
      disable_two_factor_authentication: Disabilita l'autenticazione a due fattori
      disabled: Disabilitato
      display_name: Nome visualizzato
      domain: Dominio
      edit: Modifica
      email: Email
      email_status: Stato email
      enable: Abilita
      enabled: Abilitato
      followers: Follower
      follows: Segue
      header: Intestazione
      inbox_url: URL inbox
      invited_by: Invitato da
      ip: IP
      joined: Iscritto da
      location:
        all: Tutto
        local: Locale
        remote: Remoto
        title: Luogo
      login_status: Stato login
      media_attachments: Media allegati
      memorialize: Trasforma in memoriam
      moderation:
        active: Attivo
        all: Tutto
        pending: In attesa
        silenced: Silenziati
        suspended: Sospesi
        title: Moderazione
      moderation_notes: Note di moderazione
      most_recent_activity: Attività più recenti
      most_recent_ip: IP più recente
      no_account_selected: Nessun account è stato modificato visto che non ne è stato selezionato nessuno
      no_limits_imposed: Nessun limite imposto
      not_subscribed: Non sottoscritto
      pending: Revisioni in attesa
      perform_full_suspension: Sospendi
      promote: Promuovi
      protocol: Protocollo
      public: Pubblico
      push_subscription_expires: Sottoscrizione PuSH scaduta
      redownload: Aggiorna avatar
      reject: Rifiuta
      reject_all: Rifiuta tutto
      remove_avatar: Rimuovi avatar
      remove_header: Rimuovi intestazione
      resend_confirmation:
        already_confirmed: Questo utente è già confermato
        send: Reinvia email di conferma
        success: Email di conferma inviata con successo!
      reset: Reimposta
      reset_password: Reimposta password
      resubscribe: Riscriversi
      role: Permessi
      roles:
        admin: Amministratore
        moderator: Moderatore
        staff: Personale
        user: Utente
      search: Cerca
      search_same_email_domain: Altri utenti con lo stesso dominio e-mail
      search_same_ip: Altri utenti con lo stesso IP
      shared_inbox_url: URL Inbox Condiviso
      show:
        created_reports: Rapporti creati da questo account
        targeted_reports: Rapporti che riguardano questo account
      silence: Silenzia
      silenced: Silenziato
      statuses: Stati
      subscribe: Sottoscrivi
      suspended: Sospeso
      time_in_queue: Attesa in coda %{time}
      title: Account
      unconfirmed_email: Email non confermata
      undo_silenced: Rimuovi silenzia
      undo_suspension: Rimuovi sospensione
      unsubscribe: Annulla l'iscrizione
      username: Nome utente
      warn: Avverti
      web: Web
      whitelisted: Nella whitelist
    action_logs:
      action_types:
        assigned_to_self_report: Assegna report
        change_email_user: Cambia l'e-mail per l'utente
        confirm_user: Conferma utente
        create_account_warning: Crea avviso
        create_announcement: Crea un annuncio
        create_custom_emoji: Crea emoji personalizzata
        create_domain_allow: Crea permesso di dominio
        create_domain_block: Crea blocco di dominio
        create_email_domain_block: Crea blocco dominio e-mail
        demote_user: Degrada l'utente
        destroy_announcement: Cancella annuncio
        destroy_custom_emoji: Cancella emoji personalizzata
        destroy_domain_allow: Cancella permesso di dominio
        destroy_domain_block: Cancella blocco di dominio
        destroy_email_domain_block: Cancella blocco dominio e-mail
        destroy_status: Cancella stato
        disable_2fa_user: Disabilita l'autenticazione a due fattori
        disable_custom_emoji: Disabilita emoji personalizzata
        disable_user: Disabilita utente
        enable_custom_emoji: Abilita emoji personalizzata
        enable_user: Abilita utente
        memorialize_account: Trasforma in account commemorativo
        promote_user: Promuovi utente
        remove_avatar_user: Elimina avatar
        reopen_report: Riapri report
        reset_password_user: Reimposta password
        resolve_report: Risolvi report
        silence_account: Silenzia account
        suspend_account: Sospendi account
        unassigned_report: Disassegna report
        unsilence_account: De-silenzia account
        unsuspend_account: Annulla la sospensione dell'account
        update_announcement: Aggiorna annuncio
        update_custom_emoji: Aggiorna emoji personalizzata
        update_status: Aggiorna stato
      actions:
        assigned_to_self_report: "%{name} ha assegnato il rapporto %{target} a se stesso"
        change_email_user: "%{name} ha cambiato l'indirizzo email per l'utente %{target}"
        confirm_user: "%{name} ha confermato l'indirizzo email per l'utente %{target}"
        create_account_warning: "%{name} ha mandato un avvertimento a %{target}"
        create_announcement: "%{name} ha creato un nuovo annuncio %{target}"
        create_custom_emoji: "%{name} ha caricato un nuovo emoji %{target}"
        create_domain_allow: "%{name} ha messo il dominio %{target} nella whitelist"
        create_domain_block: "%{name} ha bloccato il dominio %{target}"
        create_email_domain_block: "%{name} ha messo il dominio email %{target} nella blacklist"
        demote_user: "%{name} ha degradato l'utente %{target}"
        destroy_announcement: "%{name} ha eliminato l'annuncio %{target}"
        destroy_custom_emoji: "%{name} ha distrutto l'emoji %{target}"
        destroy_domain_allow: "%{name} ha tolto il dominio %{target} dalla whitelist"
        destroy_domain_block: "%{name} ha sbloccato il dominio %{target}"
        destroy_email_domain_block: "%{name}ha messo il dominio email %{target} nella whitelist"
        destroy_status: "%{name} ha eliminato lo status di %{target}"
        disable_2fa_user: "%{name} ha disabilitato l'obbligo dei due fattori per l'utente %{target}"
        disable_custom_emoji: "%{name} ha disabilitato l'emoji %{target}"
        disable_user: "%{name} ha disabilitato il login per l'utente %{target}"
        enable_custom_emoji: "%{name} ha abilitato l'emoji %{target}"
        enable_user: "%{name} ha abilitato il login per l'utente %{target}"
        memorialize_account: "%{name} ha trasformato l'account di %{target} in una pagina in memoriam"
        promote_user: "%{name} ha promosso l'utente %{target}"
        remove_avatar_user: "%{name} ha eliminato l'avatar di %{target}"
        reopen_report: "%{name} ha riaperto il rapporto %{target}"
        reset_password_user: "%{name} ha reimpostato la password dell'utente %{target}"
        resolve_report: "%{name} ha risolto il rapporto %{target}"
        silence_account: "%{name} ha silenziato l'account di %{target}"
        suspend_account: "%{name} ha sospeso l'account di %{target}"
        unassigned_report: "%{name} report non assegnato %{target}"
        unsilence_account: "%{name} ha de-silenziato l'account di %{target}"
        unsuspend_account: "%{name} ha annullato la sospensione dell'account di %{target}"
        update_announcement: "%{name} ha aggiornato l'annuncio %{target}"
        update_custom_emoji: "%{name} ha aggiornato l'emoji %{target}"
        update_status: "%{name} stato aggiornato da %{target}"
      deleted_status: "(stato cancellato)"
      empty: Nessun log trovato.
      filter_by_action: Filtra per azione
      filter_by_user: Filtra per utente
      title: Registro di controllo
    announcements:
      destroyed_msg: Annuncio eliminato!
      edit:
        title: Modifica annuncio
      empty: Nessun annuncio trovato.
      live: Attivo
      new:
        create: Crea annuncio
        title: Nuovo annuncio
      published_msg: Annuncio pubblicato!
      scheduled_for: Programmato per %{time}
      scheduled_msg: Annuncio programmato per la pubblicazione!
      title: Annunci
      unpublished_msg: Annuncio ritirato!
      updated_msg: Annuncio aggiornato!
    custom_emojis:
      assign_category: Assegna categoria
      by_domain: Dominio
      copied_msg: Creata con successo una copia locale dell'emoji
      copy: Copia
      copy_failed_msg: Impossibile creare una copia locale di questo emoji
      create_new_category: Crea nuova categoria
      created_msg: Emoji creato con successo!
      delete: Elimina
      destroyed_msg: Emoji distrutto con successo!
      disable: Disabilita
      disabled: Disabilitato
      disabled_msg: Questa emoji è stata disabilitata con successo
      emoji: Emoji
      enable: Abilita
      enabled: Abilitato
      enabled_msg: Questa emoji è stata abilitata con successo
      image_hint: PNG fino a 50 KB
      list: Includi nell'elenco
      listed: Elencato
      new:
        title: Aggiungi nuovo emoji personalizzato
      not_permitted: Non hai il permesso di eseguire questa azione
      overwrite: Sovrascrivi
      shortcode: Scorciatoia
      shortcode_hint: Almeno due caratteri, solo caratteri alfanumerici e trattino basso
      title: Emoji personalizzate
      uncategorized: Nessuna categoria
      unlist: Escludi dall'elenco
      unlisted: Non elencato
      update_failed_msg: Impossibile aggiornare questa emojii
      updated_msg: Emoji aggiornata con successo!
      upload: Carica
    dashboard:
      authorized_fetch_mode: Modalità sicura
      backlog: lavori arretrati
      config: Configurazione
      feature_deletions: Cancellazioni di account
      feature_invites: Link di invito
      feature_profile_directory: Directory dei profili
      feature_registrations: Registrazioni
      feature_relay: Ripetitore di federazione
      feature_spam_check: Anti-spam
      feature_timeline_preview: Anteprima timeline
      features: Funzionalità
      hidden_service: Federazione con servizi nascosti
      open_reports: apri report
      pending_tags: hashtag in attesa di essere esaminati
      pending_users: utenti in attesa di essere esaminati
      recent_users: Utenti Recenti
      search: Ricerca testo intero
      single_user_mode: Modalita utente singolo
      software: Software
      space: Utilizzo dello spazio
      title: Cruscotto
      total_users: utenti totali
      trends: Tendenze
      week_interactions: interazioni per questa settimana
      week_users_active: attivi questa settimana
      week_users_new: utenti questa settimana
      whitelist_mode: Modalità whitelist
    domain_allows:
      add_new: Dominio nella whitelist
      created_msg: Il dominio è stato inserito nella whitelist
      destroyed_msg: Il dominio è stato eliminato dalla whitelist
      undo: Elimina dalla whitelist
    domain_blocks:
      add_new: Aggiungi nuovo
      created_msg: Il blocco del dominio sta venendo processato
      destroyed_msg: Il blocco del dominio è stato rimosso
      domain: Dominio
      edit: Modifica blocco di dominio
      existing_domain_block_html: Hai già impostato limitazioni più stringenti su %{name}, dovresti <a href="%{unblock_url}">sbloccare</a> prima.
      new:
        create: Crea blocco
        hint: Il blocco dominio non previene la creazione di utenti nel database, ma applicherà automaticamente e retroattivamente metodi di moderazione specifici su quegli account.
        severity:
          desc_html: "<strong>Silenzia</strong> rende i post di questo account invisibili a chiunque non lo stia seguendo. <strong>Sospendi</strong> elimina tutti i contenuti, media e dati del profilo dell'account. Usa <strong>Nessuno</strong> se vuoi solo bloccare i file media."
          noop: Nessuno
          silence: Silenzia
          suspend: Sospendi
        title: Nuovo blocco dominio
      private_comment: Commento privato
      private_comment_hint: Commento su questa limitazione di dominio per uso interno da parte dei moderatori.
      public_comment: Commento pubblico
      public_comment_hint: Commento pubblico su questa limitazione di dominio, se l'elenco delle limitazioni di dominio è pubblico.
      reject_media: Rifiuta file media
      reject_media_hint: Rimuovi i file media salvati in locale e blocca i download futuri. Irrilevante per le sospensioni
      reject_reports: Respingi rapporti
      reject_reports_hint: Ignora tutti i rapporti provenienti da questo dominio. Irrilevante per sospensioni
      rejecting_media: rigetta file media
      rejecting_reports: rigetta segnalazioni
      severity:
        silence: silenziato
        suspend: sospeso
      show:
        affected_accounts:
          one: Interessato un solo account nel database
          other: Interessati %{count} account nel database
        retroactive:
          silence: De-silenzia tutti gli account esistenti da questo dominio
          suspend: Annulla la sospensione di tutti gli account esistenti da questo dominio
        title: Annulla il blocco del dominio per %{domain}
        undo: Annulla
      undo: Annulla
      view: Visualizza blocco di dominio
    email_domain_blocks:
      add_new: Aggiungi nuovo
      created_msg: Dominio email aggiunto con successo alla lista nera
      delete: Elimina
      destroyed_msg: Dominio email cancellato con successo dalla lista nera
      domain: Dominio
      empty: Nessun dominio di posta elettronica attualmente in blacklist.
      from_html: da %{domain}
      new:
        create: Aggiungi dominio
        title: Nuova voce della lista nera delle email
      title: Lista nera email
    instances:
      by_domain: Dominio
      delivery_available: Distribuzione disponibile
      known_accounts:
        one: "%{count} account noto"
        other: "%{count} account noti"
      moderation:
        all: Tutto
        limited: Limitato
        title: Moderazione
      private_comment: Commento privato
      public_comment: Commento pubblico
      title: Istanze conosciute
      total_blocked_by_us: Bloccato da noi
      total_followed_by_them: Seguito da loro
      total_followed_by_us: Seguito da noi
      total_reported: Segnalazioni su di loro
      total_storage: Media allegati
    invites:
      deactivate_all: Disattiva tutto
      filter:
        all: Tutto
        available: Disponibile
        expired: Scaduto
        title: Filtro
      title: Inviti
    pending_accounts:
      title: Account in attesa (%{count})
    relationships:
      title: Relazioni di %{acct}
    relays:
      add_new: Aggiungi ripetitore
      delete: Cancella
      description_html: Un <strong>ripetitore di federazione</strong> è un server che fa da intermediario e scambia grandi quantità di toot pubblici tra server che si collegano e pubblicano su di esso. <strong>Può aiutare server piccoli e medi a ottenere contenuti dal fediverse</strong>, che altrimenti riceverebbero solo se i loro utenti locali seguissero altre persone su server remoti.
      disable: Disabilita
      disabled: Disabilitato
      enable: Abilita
      enable_hint: Dopo l'attivazione, il vostro server riceverà tutti i toot pubblici da questo ripetitore, e inizierà a inviargli i suoi toot pubblici.
      enabled: Abilitato
      inbox_url: Url Relay
      pending: In attesa dell'approvazione del ripetitore
      save_and_enable: Salva e attiva
      setup: Crea una connessione con un ripetitore
      signatures_not_enabled: I ripetitori non funzionano correttamente se la modalità sicura o la modalità whitelist è attiva
      status: Stato
      title: Ripetitori
    report_notes:
      created_msg: Nota rapporto creata!
      destroyed_msg: Nota rapporto cancellata!
    reports:
      account:
        notes:
          one: "%{count} nota"
          other: "%{count} note"
        reports:
          one: "%{count} rapporto"
          other: "%{count} rapporti"
      action_taken_by: Azione intrapresa da
      are_you_sure: Sei sicuro?
      assign_to_self: Assegna a me
      assigned: Moderatore assegnato
      by_target_domain: Dominio dell'account segnalato
      comment:
        none: Nessuno
      created_at: Segnalato
      mark_as_resolved: Segna come risolto
      mark_as_unresolved: Segna come non risolto
      notes:
        create: Aggiungi nota
        create_and_resolve: Risolvi con nota
        create_and_unresolve: Riapri con nota
        delete: Elimina
        placeholder: Descrivi quali azioni sono state intraprese, o ogni altro aggiornamento rilevante...
      reopen: Riapri rapporto
      report: 'Rapporto #%{id}'
      reported_account: Account segnalato
      reported_by: Inviato da
      resolved: Risolto
      resolved_msg: Rapporto risolto!
      status: Stato
      title: Rapporti
      unassign: Non assegnare
      unresolved: Non risolto
      updated_at: Aggiornato
    settings:
      activity_api_enabled:
        desc_html: Conteggi degli status pubblicati localmente, degli utenti attivi e delle nuove registrazioni in gruppi settimanali
        title: Pubblica statistiche aggregate circa l'attività dell'utente
      bootstrap_timeline_accounts:
        desc_html: Separa i nomi utente con virgola. Funziona solo con account locali e non bloccati. Quando vuoto, valido per tutti gli amministratori locali.
        title: Seguiti predefiniti per i nuovi utenti
      contact_information:
        email: E-mail di lavoro
        username: Nome utente del contatto
      custom_css:
        desc_html: Modifica l'aspetto con il CSS caricato in ogni pagina
        title: CSS personalizzato
      default_noindex:
        desc_html: Interessa tutti gli utenti che non hanno cambiato questa impostazione
        title: Esclude gli utenti dall'indicizzazione dei motori di ricerca per impostazione predefinita
      domain_blocks:
        all: A tutti
        disabled: A nessuno
        title: Mostra blocchi di dominio
        users: Agli utenti locali connessi
      domain_blocks_rationale:
        title: Mostra motivazione
      enable_bootstrap_timeline_accounts:
        title: Abilita seguiti predefiniti per i nuovi utenti
      hero:
        desc_html: Mostrata nella pagina iniziale. Almeno 600x100 px consigliati. Se non impostata, sarà usato il thumbnail del server
        title: Immagine dell'eroe
      mascot:
        desc_html: Mostrata su più pagine. Almeno 293×205px consigliati. Se non impostata, sarò usata la mascotte predefinita
        title: Immagine della mascotte
      peers_api_enabled:
        desc_html: Nomi di dominio che questo server ha incontrato nel fediverse
        title: Pubblica elenco dei server scoperti
      preview_sensitive_media:
        desc_html: Le anteprime dei link su altri siti mostreranno un thumbnail anche se il media è segnato come sensibile
        title: Mostra media sensibili nella anteprime OpenGraph
      profile_directory:
        desc_html: Permetti agli utenti di essere trovati
        title: Attiva directory dei profili
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: Mostrato nella pagina iniziale quando le registrazioni sono chiuse. Puoi usare tag HTML
          title: Messaggio per registrazioni chiuse
        deletion:
          desc_html: Consenti a chiunque di cancellare il proprio account
          title: Apri la cancellazione dell'account
        min_invite_role:
          disabled: Nessuno
          title: Permetti inviti da
      registrations_mode:
        modes:
          approved: Approvazione richiesta per le iscrizioni
          none: Nessuno può iscriversi
          open: Chiunque può iscriversi
        title: Modalità di registrazione
      show_known_fediverse_at_about_page:
        desc_html: Quando attivato, mostra nell'anteprima i toot da tutte le istanze conosciute. Altrimenti mostra solo i toot locali.
        title: Mostra la fediverse conosciuta nell'anteprima della timeline
      show_staff_badge:
        desc_html: Mostra un distintivo dello staff sulla pagina dell'utente
        title: Mostra badge staff
      site_description:
        desc_html: Paragrafo introduttivo nella pagina iniziale. Descrive ciò che rende speciale questo server Mastodon e qualunque altra cosa sia importante dire. Potete usare marcatori HTML, in particolare <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
        title: Descrizione del server
      site_description_extended:
        desc_html: Un posto adatto per pubblicare regole di comportamento, linee guida e altre cose specifiche del vostro server. Potete usare marcatori HTML
        title: Informazioni estese personalizzate
      site_short_description:
        desc_html: Mostrato nella barra laterale e nei tag meta. Descrive in un paragrafo che cos'è Mastodon e che cosa rende questo server speciale. Se vuoto, sarà usata la descrizione predefinita del server.
        title: Breve descrizione del server
      site_terms:
        desc_html: Potete scrivere la vostra politica sulla privacy, condizioni del servizio o altre informazioni legali. Potete usare tag HTML
        title: Termini di servizio personalizzati
      site_title: Nome del server
      spam_check_enabled:
        desc_html: Mastodon può silenziare e segnalare automaticamente account che inviano ripetutamente messaggi non richiesti. Potrebbero esserci falsi positivi.
        title: Automazione anti-spam
      thumbnail:
        desc_html: Usato per anteprime tramite OpenGraph e API. 1200x630px consigliati
        title: Thumbnail del server
      timeline_preview:
        desc_html: Mostra la timeline pubblica sulla pagina iniziale
        title: Anteprima timeline
      title: Impostazioni sito
      trendable_by_default:
        desc_html: Interessa gli hashtag che non sono stati precedentemente disattivati
        title: Permetti agli hashtag di comparire nei trend senza prima controllarli
      trends:
        desc_html: Visualizza pubblicamente gli hashtag precedentemente esaminati che sono attualmente in tendenza
        title: Hashtag di tendenza
    site_uploads:
      delete: Cancella il file caricato
      destroyed_msg: Caricamento sito eliminato!
    statuses:
      back_to_account: Torna alla pagina dell'account
      batch:
        delete: Elimina
        nsfw_off: Segna come non sensibile
        nsfw_on: Segna come sensibile
      deleted: Cancellato
      failed_to_execute: Impossibile eseguire
      media:
        title: Media
      no_media: Nessun media
      no_status_selected: Nessun status è stato modificato perché nessuno era stato selezionato
      title: Gli status dell'account
      with_media: con media
    tags:
      accounts_today: Usi unici oggi
      accounts_week: Usi unici questa settimana
      breakdown: Suddivisione dell'utilizzo di oggi per fonte
      context: Contesto
      directory: Nella directory
      in_directory: "%{count} nella directory"
      last_active: Ultima attività
      most_popular: Più popolari
      most_recent: Più recenti
      name: Hashtag
      review: Esamina status
      reviewed: Controllato
      title: Hashtag
      trending_right_now: Di tendenza ora
      unique_uses_today: "%{count} post oggi"
      unreviewed: Non controllato
      updated_msg: Impostazioni degli hashtag aggiornate
    title: Amministrazione
    warning_presets:
      add_new: Aggiungi nuovo
      delete: Cancella
      edit_preset: Modifica avviso predefinito
      title: Gestisci avvisi predefiniti
  admin_mailer:
    new_pending_account:
      body: I dettagli del nuovo account sono qui sotto. Puoi approvare o rifiutare questa richiesta.
      subject: Nuovo account pronto per la revisione su %{instance} (%{username})
    new_report:
      body: "%{reporter} ha segnalato %{target}"
      body_remote: Qualcuno da %{domain} ha segnalato %{target}
      subject: Nuova segnalazione per %{instance} (#%{id})
    new_trending_tag:
      body: 'L''hashtag #%{name} oggi è di tendenza, ma non è stato mai controllato. Non sarà visualizzato pubblicamente se non lo permetti; se salvi il form senza modifiche non lo vedrai mai più.'
      subject: Nuovo hashtag pronto per essere controllato su %{instance} (%{name})
  aliases:
    add_new: Crea alias
    created_msg: Hai creato un nuovo alias. Ora puoi iniziare lo spostamento dal vecchio account.
    deleted_msg: L'alias è stato eliminato. Lo spostamento da quell'account a questo non sarà più possibile.
    empty: Non hai alias.
    hint_html: Se vuoi trasferirti da un altro account a questo, qui puoi creare un alias, che è necessario prima di poter spostare i seguaci dal vecchio account a questo. Questa azione è <strong>innocua e reversibile</strong>. <strong>La migrazione dell'account è avviata dal vecchio account</strong>.
    remove: Scollega alias
  appearance:
    advanced_web_interface: Interfaccia web avanzata
    advanced_web_interface_hint: |-
      Se vuoi utilizzare l'intera larghezza dello schermo, l'interfaccia web avanzata ti consente di configurare varie colonne per mostrare più informazioni allo stesso tempo, secondo le tue preferenze:
      Home, notifiche, timeline federata, qualsiasi numero di liste e etichette.
    animations_and_accessibility: Animazioni e accessibiiltà
    confirmation_dialogs: Dialoghi di conferma
    discovery: Scoperta
    localization:
      body: Mastodon è tradotto da volontari.
      guide_link: https://it.crowdin.com/project/mastodon
      guide_link_text: Tutti possono contribuire.
    sensitive_content: Contenuto sensibile
    toot_layout: Layout dei toot
  application_mailer:
    notification_preferences: Cambia preferenze email
    salutation: "%{name},"
    settings: 'Cambia le impostazioni per le email: %{link}'
    view: 'Guarda:'
    view_profile: Mostra profilo
    view_status: Mostra stati
  applications:
    created: Applicazione creata con successo
    destroyed: Applicazione eliminata con successo
    invalid_url: L'URL fornito non è valido
    regenerate_token: Rigenera il token di accesso
    token_regenerated: Token di accesso rigenerato
    warning: Fa' molta attenzione con questi dati. Non fornirli mai a nessun altro!
    your_token: Il tuo token di accesso
  auth:
    apply_for_account: Chiedi un invito
    change_password: Password
    checkbox_agreement_html: Sono d'accordo con le <a href="%{rules_path}" target="_blank">regole del server</a> ed i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di servizio</a>
    checkbox_agreement_without_rules_html: Accetto i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di servizio</a>
    delete_account: Elimina account
    delete_account_html: Se desideri cancellare il tuo account, puoi <a href="%{path}">farlo qui</a>. Ti sarà chiesta conferma.
    description:
      prefix_invited_by_user: "@%{name} ti invita a iscriverti a questo server Mastodon!"
      prefix_sign_up: Iscriviti oggi a Mastodon!
      suffix: Con un account, sarai in grado di seguire le persone, pubblicare aggiornamenti e scambiare messaggi con gli utenti da qualsiasi server di Mastodon e altro ancora!
    didnt_get_confirmation: Non hai ricevuto le istruzioni di conferma?
    forgot_password: Hai dimenticato la tua password?
    invalid_reset_password_token: Il token di reimpostazione della password non è valido o è scaduto. Per favore richiedine uno nuovo.
    login: Entra
    logout: Esci da Mastodon
    migrate_account: Sposta ad un account differente
    migrate_account_html: Se vuoi che questo account sia reindirizzato a uno diverso, puoi <a href="%{path}">configurarlo qui</a>.
    or_log_in_with: Oppure accedi con
    providers:
      cas: CAS
      saml: SAML
    register: Iscriviti
    registration_closed: "%{instance} non accetta nuovi membri"
    resend_confirmation: Invia di nuovo le istruzioni di conferma
    reset_password: Resetta la password
    security: Credenziali
    set_new_password: Imposta una nuova password
    setup:
      email_below_hint_html: Se l'indirizzo e-mail sottostante non è corretto, puoi cambiarlo qui e ricevere una nuova e-mail di conferma.
      email_settings_hint_html: L'email di conferma è stata inviata a %{email}. Se l'indirizzo e-mail non è corretto, puoi modificarlo nelle impostazioni dell'account.
      title: Configurazione
    status:
      account_status: Stato dell'account
      confirming: In attesa che la conferma e-mail sia completata.
      functional: Il tuo account è pienamente operativo.
      pending: La tua richiesta è in attesa di esame da parte del nostro staff. Potrebbe richiedere un po' di tempo. Riceverai una e-mail se la richiesta è approvata.
      redirecting_to: Il tuo account è inattivo perché attualmente reindirizza a %{acct}.
    trouble_logging_in: Problemi di accesso?
  authorize_follow:
    already_following: Stai già seguendo questo account
    already_requested: Hai già mandato una richiesta di seguire questo account
    error: Sfortunatamente c'è stato un errore nel consultare l'account remoto
    follow: Segui
    follow_request: 'Hai mandato una richiesta di seguire:'
    following: 'Accettato! Ora stai seguendo:'
    post_follow:
      close: Oppure puoi chiudere questa finestra.
      return: Mostra il profilo dell'utente
      web: Vai al web
    title: Segui %{acct}
  challenge:
    confirm: Continua
    hint_html: "<strong>Suggerimento:</strong> Non ti chiederemo di nuovo la tua password per la prossima ora."
    invalid_password: Password non valida
    prompt: Conferma la tua password per continuare
  crypto:
    errors:
      invalid_key: non è una chiave Ed25519 o Curve25519 valida
      invalid_signature: non è una firma Ed25519 valida
  date:
    formats:
      default: "%d %b %Y"
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count} ore"
      about_x_months: "%{count} mesi"
      about_x_years: "%{count} anni"
      almost_x_years: "%{count} anni"
      half_a_minute: Adesso
      less_than_x_minutes: "%{count} minuti"
      less_than_x_seconds: Adesso
      over_x_years: "%{count} anni"
      x_days: "%{count} giorni"
      x_minutes: "%{count} minuti"
      x_months: "%{count} mesi"
      x_seconds: "%{count} secondi"
  deletes:
    challenge_not_passed: Le informazioni che hai inserito non sono corrette
    confirm_password: Inserisci la tua password attuale per verificare la tua identità
    confirm_username: Inserisci il tuo nome utente per confermare la procedura
    proceed: Cancella l'account
    success_msg: Il tuo account è stato cancellato
    warning:
      before: 'Prima di procedere, per favore leggi attentamente queste note:'
      caches: Il contenuto che è stato memorizzato in cache da altri server può continuare ad esistere
      data_removal: I tuoi post e altri dati saranno eliminati definitivamente
      email_change_html: Puoi <a href="%{path}">cambiare il tuo indirizzo e-mail</a> senza cancellare il tuo account
      email_contact_html: Se ancora non arriva, puoi mandare una mail a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> per chiedere aiuto
      email_reconfirmation_html: Se non ricevi l'email di conferma, puoi <a href="%{path}">richiederla nuovamente</a>
      irreversible: Non potrai ripristinare o riattivare il tuo account
      more_details_html: Per maggiori dettagli, vedi la <a href="%{terms_path}">politica di privacy</a>.
      username_available: Il tuo nome utente sarà nuovamente disponibile
      username_unavailable: Il tuo nome utente rimarrà non disponibile
  directories:
    directory: Directory dei profili
    explanation: Scopri utenti in base ai loro interessi
    explore_mastodon: Esplora %{title}
  domain_validator:
    invalid_domain: non è un nome di dominio valido
  errors:
    '400': La richiesta che hai inviato non è valida o non è corretta.
    '403': Non sei autorizzato a visualizzare questa pagina.
    '404': La pagina che stavi cercando non esiste.
    '406': Questa pagina non è disponibile nel formato richiesto.
    '410': La pagina che stavi cercando qui non esiste più.
    '422':
      content: Verifica di sicurezza non riuscita. Stai bloccando i cookies?
      title: Verifica di sicurezza non riuscita
    '429': Limitato
    '500':
      content: Siamo spiacenti, ma qualcosa non ha funzionato dal nostro lato.
      title: Questa pagina non è corretta
    '503': La pagina non può essere trasmessa a causa di un errore temporaneo del server.
    noscript_html: Per usare l'interfaccia web di Mastodon dovi abilitare JavaScript. In alternativa puoi provare una delle <a href="%{apps_path}">app native</a> per Mastodon per la tua piattaforma.
  existing_username_validator:
    not_found: impossibile trovare un utente locale con quel nome utente
    not_found_multiple: impossibile trovare %{usernames}
  exports:
    archive_takeout:
      date: Data
      download: Scarica il tuo archivio
      hint_html: Puoi richiedere un archivio dei tuoi <strong>toot e media caricati</strong>. I dati esportati sono in formato ActivityPub, leggibili da qualunque software che segue questo standard. Puoi richiedere un archivio ogni 7 giorni.
      in_progress: Creazione archivio...
      request: Chiedi il tuo archivio
      size: Dimensioni
    blocks: Stai bloccando
    csv: CSV
    domain_blocks: Blocchi di dominio
    lists: Liste
    mutes: Stai silenziando
    storage: Archiviazione media
  featured_tags:
    add_new: Aggiungi nuovo
    errors:
      limit: Hai già messo in evidenza il numero massimo di hashtag
    hint_html: "<strong>Cosa sono gli hashtag in evidenza?</strong> Sono visualizzati in evidenza sul tuo profilo pubblico e permettono alle persone di visualizzare i tuoi post pubblici marcati con questi hashtag. Sono un grande strumento per tenere traccia di opere creative o progetti a lungo termine."
  filters:
    contexts:
      account: Profili
      home: Timeline home
      notifications: Notifiche
      public: Timeline pubbliche
      thread: Conversazioni
    edit:
      title: Modifica filtro
    errors:
      invalid_context: Contesto mancante o non valido
      invalid_irreversible: Il filtraggio irreversibile funziona solo nei contesti di home o notifiche
    index:
      delete: Cancella
      empty: Non hai alcun filtro.
      title: Filtri
    new:
      title: Aggiungi filtro
  footer:
    developers: Sviluppatori
    more: Altro…
    resources: Risorse
    trending_now: Di tendenza ora
  generic:
    all: Tutto
    changes_saved_msg: Modifiche effettuate con successo!
    copy: Copia
    delete: Cancella
    no_batch_actions_available: Nessuna azione batch disponibile su questa pagina
    order_by: Ordina per
    save_changes: Salva modifiche
    validation_errors:
      one: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla l'errore qui sotto
      other: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla i %{count} errori qui sotto
  html_validator:
    invalid_markup: 'contiene markup HTML non valido: %{error}'
  identity_proofs:
    active: Attive
    authorize: Si, autorizza
    authorize_connection_prompt: Autorizzare questa connessione crittografata?
    errors:
      failed: La connessione crittografata non è riuscita. Per favore riprova da %{provider}.
      keybase:
        invalid_token: I toked di Keybase sono hash di firme e devono essere lunghi 66 caratteri esadecimali
        verification_failed: Keybase non riconosce questo token come firma dell'utente Keybase %{kb_username}. Per favore riprova da Keybase.
      wrong_user: Impossibile creare una prova per %{proving} mentre si è effettuato l'accesso come %{current}. Accedi come %{proving} e riprova.
    explanation_html: Qui puoi connettere crittograficamente le tue altre identità, come il profilo Keybase. Questo consente ad altre persone di inviarti messaggi criptati e fidarsi dei contenuto che tu invii a loro.
    i_am_html: Io sono %{username} su %{service}.
    identity: Identità
    inactive: Inattiva
    publicize_checkbox: 'E posta questo:'
    publicize_toot: 'É provato! Io sono %{username} su %{service}: %{url}'
    remove: Elimina prova dall'account
    removed: Prova eliminata dall'account
    status: Stato della verifica
    view_proof: Vedi prova
  imports:
    modes:
      merge: Fondi
      merge_long: Mantieni record esistenti e aggiungine di nuovi
      overwrite: Sovrascrivi
      overwrite_long: Sostituisci record attuali con quelli nuovi
    preface: Puoi importare alcune informazioni, come le persone che segui o hai bloccato su questo server, da file creati da un'esportazione su un altro server.
    success: Le tue impostazioni sono state importate correttamente e verranno applicate in breve tempo
    types:
      blocking: Lista dei bloccati
      domain_blocking: Lista dei domini bloccati
      following: Lista dei seguiti
      muting: Lista dei silenziati
    upload: Carica
  in_memoriam_html: In Memoriam.
  invites:
    delete: Disattiva
    expired: Scaduto
    expires_in:
      '1800': 30 minuti
      '21600': 6 ore
      '3600': 1 ora
      '43200': 12 ore
      '604800': 1 settimana
      '86400': 1 giorno
    expires_in_prompt: Mai
    generate: Genera
    invited_by: 'Sei stato invitato da:'
    max_uses:
      one: un uso
      other: "%{count} utilizzi"
    max_uses_prompt: Nessun limite
    prompt: Genera e condividi dei link con altri per concedere l'accesso a questo server
    table:
      expires_at: Scade
      uses: Utilizzi
    title: Invita persone
  lists:
    errors:
      limit: Hai raggiunto il numero massimo di liste
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: Impossibile allegare video a un post che contiene già immagini
      not_ready: Impossibile allegare file per cui l'elaborazione non è finita. Riprova tra poco!
      too_many: Impossibile allegare più di 4 file
  migrations:
    acct: utente@dominio del nuovo account
    cancel: Annulla ridirezione
    cancel_explanation: Se annulli il reindirizzamento sarà riattivato il tuo account attuale, ma i seguaci che sono stati spostati all'altro account non saranno riportati indietro.
    cancelled_msg: Reindirizzamento annullato.
    errors:
      already_moved: è lo stesso account su cui ti sei già trasferito
      missing_also_known_as: non reinvia a questo account
      move_to_self: non può essere l'account attuale
      not_found: non trovato
      on_cooldown: Ti trovi nel periodo di pausa tra un trasferimento e l'altro
    followers_count: Seguaci al momento dello spostamento
    incoming_migrations: In arrivo da un altro account
    incoming_migrations_html: Per spostarti da un altro account a questo, devi prima creare <a href="%{path}">un alias</a>.
    moved_msg: Il tuo account è ora reindirizzato a %{acct} e i tuoi follower sono stati spostati.
    not_redirecting: Il tuo account attualmente non è reindirizzato ad alcun altro account.
    on_cooldown: Hai recentemente trasferito il tuo account. Questa funzione sarà nuovamente disponibile tra %{count} giorni.
    past_migrations: Trasferimenti passati
    proceed_with_move: Sposta seguaci
    redirected_msg: Il tuo account sta reindirizzando a %{acct}.
    redirecting_to: Il tuo account sta reindirizzando a %{acct}.
    set_redirect: Imposta ridirezione
    warning:
      backreference_required: Il nuovo account deve essere prima configurato per collegarsi a questo
      before: 'Prima di procedere, leggi attentamente queste avvertenze:'
      cooldown: Dopo il trasferimento c'è un periodo di pausa durante il quale non potrai trasferirti di nuovo
      disabled_account: Il tuo account attuale non sarà più pienamente utilizzabile. Tuttavia, avrai accesso all'esportazione dei dati e alla riattivazione.
      followers: Questa azione sposterà tutti i seguaci dall'account attuale al nuovo account
      only_redirect_html: In alternativa, puoi solo <a href="%{path}">impostare un redirect sul tuo profilo</a>.
      other_data: Nessun altro dato verrà spostato automaticamente
      redirect: Il profilo del tuo account corrente sarà aggiornato con un avviso di ridirezione e sarà escluso dalle ricerche
  moderation:
    title: Moderazione
  move_handler:
    carry_blocks_over_text: Questo utente si è spostato da %{acct} che hai bloccato.
    carry_mutes_over_text: Questo utente si è spostato da %{acct} che hai silenziato.
    copy_account_note_text: 'Questo utente si è spostato da %{acct}, ecco le tue note precedenti su di loro:'
  notification_mailer:
    digest:
      action: Vedi tutte le notifiche
      body: Ecco un breve riassunto di quello che ti sei perso dalla tua ultima visita del %{since}
      mention: "%{name} ti ha menzionato:"
      new_followers_summary:
        one: E inoltre hai ricevuto un nuovo seguace mentre eri assente! Urrà!
        other: Inoltre, hai acquisito %{count} nuovi seguaci mentre eri assente! Incredibile!
      subject:
        one: "1 nuova notifica dalla tua ultima visita \U0001F418"
        other: "%{count} nuove notifiche dalla tua ultima visita \U0001F418"
      title: In tua assenza…
    favourite:
      body: 'Il tuo status è stato apprezzato da %{name}:'
      subject: "%{name} ha apprezzato il tuo status"
      title: Nuovo preferito
    follow:
      body: "%{name} ti sta seguendo!"
      subject: "%{name} ti sta seguendo"
      title: Nuovo seguace
    follow_request:
      action: Gestisci richieste di essere seguito
      body: "%{name} ha chiesto di seguirti"
      subject: 'Seguace in attesa: %{name}'
      title: Nuova richiesta di essere seguito
    mention:
      action: Rispondi
      body: 'Sei stato menzionato da %{name} su:'
      subject: Sei stato menzionato da %{name}
      title: Nuova menzione
    reblog:
      body: 'Il tuo status è stato condiviso da %{name}:'
      subject: "%{name} ha condiviso il tuo status"
      title: Nuova condivisione
  notifications:
    email_events: Eventi per notifiche via email
    email_events_hint: 'Seleziona gli eventi per i quali vuoi ricevere le notifiche:'
    other_settings: Altre impostazioni per le notifiche
  number:
    human:
      decimal_units:
        format: "%n%u"
        units:
          billion: G
          million: M
          quadrillion: P
          thousand: k
          trillion: T
  pagination:
    newer: Più recente
    next: Avanti
    older: Più vecchio
    prev: Indietro
    truncate: "&hellip;"
  polls:
    errors:
      already_voted: Hai già votato in questo sondaggio
      duplicate_options: contiene oggetti duplicati
      duration_too_long: è troppo lontano nel futuro
      duration_too_short: è troppo presto
      expired: Il sondaggio si è già concluso
      invalid_choice: L'opzione di voto scelta non esiste
      over_character_limit: non possono essere più lunghi di %{max} caratteri ciascuno
      too_few_options: deve avere più di un elemento
      too_many_options: non può contenere più di %{max} elementi
  preferences:
    other: Altro
    posting_defaults: Predefinite di pubblicazione
    public_timelines: Timeline pubbliche
  reactions:
    errors:
      limit_reached: Raggiunto il limite di reazioni diverse
      unrecognized_emoji: non è un emoji riconosciuto
  relationships:
    activity: Attività dell'account
    dormant: Dormiente
    followers: Seguaci
    following: Seguiti
    invited: Invitato
    last_active: Ultima volta attivo
    most_recent: Più recente
    moved: Trasferito
    mutual: Reciproco
    primary: Principale
    relationship: Relazione
    remove_selected_domains: Rimuovi tutti i seguaci dai domini selezionati
    remove_selected_followers: Rimuovi i seguaci selezionati
    remove_selected_follows: Smetti di seguire gli utenti selezionati
    status: Stato dell'account
  remote_follow:
    acct: Inserisci il tuo username@dominio da cui vuoi seguire questo utente
    missing_resource: Impossibile trovare l'URL di reindirizzamento richiesto per il tuo account
    no_account_html: Non hai un account? Puoi <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>iscriverti qui</a>
    proceed: Conferma
    prompt: 'Stai per seguire:'
    reason_html: "<strong>Perchè questo passo è necessario?</strong> <code>%{instance}</code> potrebbe non essere il server nel quale tu sei registrato, quindi dobbiamo reindirizzarti prima al tuo server."
  remote_interaction:
    favourite:
      proceed: Continua per segnare come apprezzato
      prompt: 'Vuoi segnare questo toot come apprezzato:'
    reblog:
      proceed: Continua per condividere
      prompt: 'Vuoi condividere questo toot:'
    reply:
      proceed: Continua per rispondere
      prompt: 'Vuoi rispondere a questo toot:'
  scheduled_statuses:
    over_daily_limit: Hai superato il limite di %{limit} toot programmati per questo giorno
    over_total_limit: Hai superato il limite di %{limit} toot programmati
    too_soon: La data di pubblicazione deve essere nel futuro
  sessions:
    activity: Ultima attività
    browser: Browser
    browsers:
      alipay: Alipay
      blackberry: Blackberry
      chrome: Chrome
      edge: Microsoft Edge
      electron: Electron
      firefox: Firefox
      generic: Browser sconosciuto
      ie: Internet Explorer
      micro_messenger: MicroMessenger
      nokia: Nokia S40 Ovi Browser
      opera: Opera
      otter: Otter
      phantom_js: PhantomJS
      qq: QQ Browser
      safari: Safari
      uc_browser: UCBrowser
      weibo: Weibo
    current_session: Sessione corrente
    description: "%{browser} su %{platform}"
    explanation: Questi sono i browser da cui attualmente è avvenuto l'accesso al tuo account Mastodon.
    ip: IP
    platforms:
      adobe_air: Adobe Air
      android: Android
      blackberry: Blackberry
      chrome_os: ChromeOS
      firefox_os: Firefox OS
      ios: iOS
      linux: Linux
      mac: Mac
      other: piattaforma sconosciuta
      windows: Windows
      windows_mobile: Windows Mobile
      windows_phone: Windows Phone
    revoke: Revoca
    revoke_success: Sessione revocata con successo
    title: Sessioni
  settings:
    account: Account
    account_settings: Impostazioni dell'account
    aliases: Alias dell'account
    appearance: Interfaccia
    authorized_apps: Applicazioni autorizzate
    back: Torna a Mastodon
    delete: Cancellazione account
    development: Sviluppo
    edit_profile: Modifica profilo
    export: Esporta impostazioni
    featured_tags: Hashtag in evidenza
    identity_proofs: Prove di identità
    import: Importa
    import_and_export: Importa ed esporta
    migrate: Migrazione dell'account
    notifications: Notifiche
    preferences: Preferenze
    profile: Profilo
    relationships: Follows e followers
    two_factor_authentication: Autenticazione a due fattori
  spam_check:
    spam_detected: Questo è un rapporto automatico. È stato rilevato dello spam.
  statuses:
    attached:
      audio:
        one: "%{count} audio"
        other: "%{count} audio"
      description: 'Allegato: %{attached}'
      image:
        one: "%{count} immagine"
        other: "%{count} immagini"
      video:
        one: "%{count} video"
        other: "%{count} video"
    boosted_from_html: Condiviso da %{acct_link}
    content_warning: 'Avviso di contenuto: %{warning}'
    disallowed_hashtags:
      one: 'contiene un hashtag non permesso: %{tags}'
      other: 'contiene gli hashtags non permessi: %{tags}'
    errors:
      in_reply_not_found: Lo stato a cui stai tentando di rispondere non sembra esistere.
    language_detection: Individua lingua automaticamente
    open_in_web: Apri sul Web
    over_character_limit: Limite caratteri superato di %{max}
    pin_errors:
      limit: Hai già fissato in cima il massimo numero di toot
      ownership: Non puoi fissare in cima un toot di qualcun altro
      private: Un toot non pubblico non può essere fissato in cima
      reblog: Un toot condiviso non può essere fissato in cima
    poll:
      total_people:
        one: "%{count} persona"
        other: "%{count} persone"
      total_votes:
        one: "%{count} voto"
        other: "%{count} voti"
      vote: Vota
    show_more: Mostra di più
    show_thread: Mostra thread
    sign_in_to_participate: Accedi per partecipare alla conversazione
    title: '%{name}: "%{quote}"'
    visibilities:
      private: Mostra solo ai tuoi seguaci
      private_long: Mostra solo ai seguaci
      public: Pubblico
      public_long: Tutti lo possono vedere
      unlisted: Pubblico, ma non visibile sulla timeline pubblica
      unlisted_long: Tutti lo possono vedere, ma non compare nelle timeline pubbliche
  stream_entries:
    pinned: Toot fissato in cima
    reblogged: condiviso
    sensitive_content: Materiale sensibile
  tags:
    does_not_match_previous_name: non corrisponde al nome precedente
  terms:
    body_html: |
      <h2>Politica della Privacy</h2>
      <h3 id="collect">Che informazioni raccogliamo?</h3>

      <ul>
      <li><em>Informazioni di base del profilo</em>: Se ti registri su questo server, ti potrebbe venir chiesto di inserire un nome utente, un indirizzo e-mail ed una password. Potresti anche inserire informazioni aggiuntive del profilo come un nome a schermo ed una biografia e caricare una foto profilo ed un'immagine di intestazione. Il nome utente, il nome a schermo, la biografia, la foto profilo e l'immagine di intestazione, sono sempre elencati pubblicamente.</li>
      <li><em>I post, i seguiti ed altre informazioni pubbliche</em>: L'elenco di persone che segui viene elencata pubblicamente, la stessa cosa è vera per i tuoi seguaci. Quando invii un messaggio, la data e l'orario sono memorizzati così come l'applicazione da cui hai inviato il messaggio.
      I messaggi potrebbero contenere allegati media, come immagini e video. I post pubblici e non elencati sono disponibili pubblicamente. Quando mostri un post sul tuo profilo, anche questo diventa disponibile pubblicamente. I tuoi post sono consegnati ai tuoi seguaci, in alcuni casi significa che sono consegnati a server differenti e che lì sono memorizzate delle copie. Quando elimini i post, anche questo viene notificato ai tuoi seguaci. L'azione di ripubblicare o preferire un altro post è sempre pubblica.</li>
      <li><em>Post diretti e solo per i seguaci</em>: Tutti i post sono archiviati ed elaborati sul server. I post solo per seguaci sono consegnati ai tuoi seguaci ed agli utenti che vi hai menzionato, ed i post diretti sono consegnati solo agli utenti in essi menzionati. In alcuni casi significa che sono consegnati a server differenti e che lì sono memorizzate delle copie. Compiamo uno sforzo in buona fede per limitare l'accesso a questi post solo a persone autorizzate, ma gli altri server potrebbero non riuscire a fare ciò. Dunque, è importante rivedere i server a cui appartengono i tuoi seguaci. Potresti attivare/disattivare un'opzione per approvare e rifiutare i nuovi seguaci manualmente nelle impostazioni.
      <em>Sei pregato di tenere a mente che gli operatori del server e di ogni server ricevente potrebbero visualizzare tali messaggi</em> e che i riceventi potrebbero fotografarli, copiarlo o altrimenti ricondividerli. <em>Non condividere alcuna informazione pericolosa su Mastodon.</em></li>
      <li><em>IP ed altri metadati</em>: Quando accedi, registriamo l'indirizzo IP da cui accedi, così come il nome della tua applicazione browser. Tutte le sessioni accedute sono disponibili per la tua revisione e revoca nelle impostazioni. L'ultimo indirizzo IP usato è memorizzato anche fino a 12 mesi. Potremmo anche trattenere i registri del server che includono l'indirizzo IP di ogni richiesta al nostro server.</li>
      </ul>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="use">Per cosa usiamo le tue informazioni</h3>

      <p>Ogni informazioni che raccogliamo da te potrebbe essere usata nei modi seguenti:</p>

      <ul>
      <li>Per fornire la funzionalità principale di Mastodon. Puoi interagire solo con il contenuto di altre persone ed postare i tuoi contenuti quando sei acceduto. Per esempio, potresti seguire altre persone per vedere i loro post combinati nella timeline principale personalizzata e tua.</li>
      <li>Per aiutare a moderare la comunità, per esempio comparando il tuo indirizzo IP con altri noti per determinare evasioni dei ban o altre violazioni.</li>
      <li>L'indirizzo email che fornisci potrebbe essere usato per inviarti informazioni, notifiche sull'interazione di altre persone con i tuoi contenuti o inviarti messaggi e per rispondere a interrogativi e/o altre richieste o domande.</li>
      </ul>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="protect">Come proteggiamo le tue informazioni</h3>

      <p>Implementiamo una varietà di misure di sicurezza per mantenere la sicurezza delle tue informazioni personali quando inserisci, invii o accedi alle tue informazioni personali. Tra le altre cose, la tua sessione del browser, così come il tuo traffico tra le tue applicazioni e le API, sono assicurate con SSL e la tua password è in hash usando un forte algoritmo a singolo metodo. Puoi abilitare l'autenticazione a due fattori per assicurare ulteriormente il tuo profilo.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="data-retention">Qual è la nostra politica di ritenzione dei dati?</h3>

      <p>Faremo un grande sforzo in buona fede per:</p>

      <ul>
      <li>Tratteniamo i registri del server contenenti l'indirizzo IP di tutte le richieste in questo server, in cui i registri sono mantenuti, per non più di 90 giorni.</li>
      <li>Tratteniamo gli indirizzi IP associati con utenti registrati da non oltre 12 mesi.</li>
      </ul>

      <p>Puoi richiedere e scaricare un archivio del tuo contenuto, inclusi i tuoi post, allegati media, foto profilo ed immagine di intestazione.</p>

      <p>Puoi eliminare irreversibilmente il tuo profilo in ogni momento.</p>

      <hr class="spacer"/>

      <h3 id="cookies">Usiamo i cookie</h3>

      <p>Sì. I cookie sono piccoli file che un sito o il suo fornitore dei servizi trasferisce all'hard drive del tuo computer tramite il tuo browser web (se acconsenti). Questi cookie abilitano il sito a riconoscere il tuo browser e, se hai un profilo registrato, lo associano con il tuo profilo registrato.</p>

      <p>Usiamo i cookie per comprendere e salvare le vostre preferenze per visite future.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="disclose">Diffondiamo alcuna informazione a terze parti?</h3>

      <p>Non vendiamo, non scambiamo o trasferiamo altrimenti a terze parti le tue informazioni personalmente identificabili. Questo non include terze parti fidate che ci assistono nell'operare il nostro sito, nel condurre il nostro business o nel servirti, finché queste parti acconsentono a mantenere queste informazioni confidenziali. potremmo anche rilasciare le tue informazioni quando crediamo che il rilascio sia appropriato e soddisfi la legge, si applichi alle nostre politiche del sito o protegga noi o i diritti, la proprietà o la sicurezza di altri.</p>

      <p>Il tuo contenuto pubblico potrebbe essere scaricato da altri server nella rete. I tuoi post pubblici e per soli seguaci sono consegnati ai server dove risiedono i seguaci ed i messaggi diretti sono consegnati ai server dei destinatari, finché questi seguaci o destinatari risiedono su un server differente da questo.</p>

      <p>Quando autorizzi un'applicazione ad usare il tuo profilo, in base allo scopo dei permessi che approvi, potrebbe accedere alle tue informazioni del profilo pubbliche, l'elenco di chi segui, i tuoi seguaci, i tuoi elenchi, tutti i tuoi post ed i tuoi preferiti. Le applicazioni non possono mai accedere al tuo indirizzo e-mail o alla tua password.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="children">Uso del sito da bambini</h3>

      <p>Se questo server è in UE o nell'EEA: Il nostro sito, i prodotti ed i servizi sono tutti diretti a persone che abbiano almeno 16 anni. Se hai meno di 16 anni, per i requisiti del GDPR
      (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) non usare questo sito.</p>

      <p>Se questo server è negli USA: Il nostro sito, i prodotti ed i servizi sono tutti diretti a persone che abbiano almeno 13 anni. Se hai meno di 13 anni, per i requisiti del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) non usare questo sito.</p>

      <p>I requisiti di legge possono essere diversi se questo server è in un'altra giurisdizione.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="changes">Modifiche alla nostra Politica della Privacy</h3>

      <p>Se decidiamo di modificare la nostra politica della privacy, posteremo queste modifiche su questa pagina.</p>

      <p>Questo documento è CC-BY-SA. L'ultimo aggiornamento è del 7 Marzo, 2018.</p>

      <p>Adattato originalmente dal <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discorso Politica della Privacy</a>.</p>
    title: "%{instance} Termini di servizio e politica della privacy"
  themes:
    contrast: Mastodon (contrasto elevato)
    default: Mastodon (scuro)
    mastodon-light: Mastodon (chiaro)
  time:
    formats:
      default: "%b %d, %Y, %H:%M"
      month: "%b %Y"
  two_factor_authentication:
    code_hint: Inserisci il codice generato dalla tua app di autenticazione
    description_html: Se abiliti <strong>l'autorizzazione a due fattori</strong>, entrare nel tuo account ti richiederà di avere vicino il tuo telefono, il quale ti genererà un codice per eseguire l'accesso.
    disable: Disabilita
    enable: Abilita
    enabled: È abilitata l'autenticazione a due fattori
    enabled_success: Autenticazione a due fattori attivata con successo
    generate_recovery_codes: Genera codici di recupero
    instructions_html: "<strong>Scannerizza questo QR code con Google Authenticator o un'app TOTP simile sul tuo telefono</strong>. Da ora in poi, quell'applicazione genererà codici da inserire necessariamente per eseguire l'accesso."
    lost_recovery_codes: I codici di recupero ti permettono di accedere al tuo account se perdi il telefono. Se hai perso i tuoi codici di recupero, puoi rigenerarli qui. Quelli vecchi saranno annullati.
    manual_instructions: 'Se non puoi scannerizzare il QR code e hai bisogno di inserirlo manualmente, questo è il codice segreto in chiaro:'
    recovery_codes: Codici di recupero del backup
    recovery_codes_regenerated: I codici di recupero sono stati rigenerati
    recovery_instructions_html: Se perdi il telefono, puoi usare uno dei codici di recupero qui sotto per riottenere l'accesso al tuo account. <strong>Conserva i codici di recupero in un posto sicuro</strong>. Ad esempio puoi stamparli e conservarli insieme ad altri documenti importanti.
    setup: Configura
    wrong_code: Il codice inserito non è corretto! Assicurati che l'orario del server e l'orario del dispositivo siano corretti.
  user_mailer:
    backup_ready:
      explanation: Hai richiesto un backup completo del tuo account Mastodon. È pronto per essere scaricato!
      subject: Il tuo archivio è pronto per essere scaricato
      title: Esportazione archivio
    sign_in_token:
      details: 'Questi sono i dettagli del tentativo:'
      explanation: 'Abbiamo rilevato un tentativo di accedere al tuo account da un indirizzo IP non riconosciuto. Se sei tu, inserisci il codice di sicurezza qui sotto nella pagina di controllo dell''accesso:'
      further_actions: 'Se non sei stato tu, cambia la password e abilita l''autenticazione a due fattori sul tuo account. Puoi farlo qui:'
      subject: Conferma il tentativo di accesso
      title: Tentativo di accesso
    warning:
      explanation:
        disable: Mentre il tuo account è congelato, i tuoi dati dell'account rimangono intatti, ma non potrai eseguire nessuna azione fintanto che non viene sbloccato.
        silence: Mentre il tuo account è limitato, solo le persone che già ti seguono possono vedere i tuoi toot su questo server, e potresti essere escluso da vari elenchi pubblici. Comunque, altri possono manualmente seguirti.
        suspend: Il tuo account è stato sospeso, e tutti i tuoi toot ed i tuoi file media caricati sono stati irreversibilmente rimossi da questo server, e dai server dove avevi dei seguaci.
      get_in_touch: Puoi rispondere a questa email per entrare in contatto con lo staff di %{instance}.
      review_server_policies: Rivedi regole del server
      statuses: 'Nello specifico, per:'
      subject:
        disable: Il tuo account %{acct} è stato congelato
        none: Avviso per %{acct}
        silence: Il tuo account %{acct} è stato limitato
        suspend: Il tuo account %{acct} è stato sospeso
      title:
        disable: Account congelato
        none: Avviso
        silence: Account limitato
        suspend: Account sospeso
    welcome:
      edit_profile_action: Imposta profilo
      edit_profile_step: Puoi personalizzare il tuo profilo caricando un avatar, un'intestazione, modificando il tuo nome visualizzato e così via. Se vuoi controllare i tuoi nuovi seguaci prima di autorizzarli a seguirti, puoi bloccare il tuo account.
      explanation: Ecco alcuni suggerimenti per iniziare
      final_action: Inizia a postare
      final_step: 'Inizia a postare! Anche se non hai seguaci, i tuoi messaggi pubblici possono essere visti da altri, ad esempio nelle timeline locali e negli hashtag. Se vuoi puoi presentarti con l''hashtag #introductions.'
      full_handle: Il tuo nome utente completo
      full_handle_hint: Questo è ciò che diresti ai tuoi amici in modo che possano seguirti o contattarti da un altro server.
      review_preferences_action: Cambia preferenze
      review_preferences_step: Dovresti impostare le tue preferenze, ad esempio quali email vuoi ricevere oppure il livello predefinito di privacy per i tuoi post. Se le immagini in movimento non ti danno fastidio, puoi abilitare l'animazione automatica delle GIF.
      subject: Benvenuto/a su Mastodon
      tip_federated_timeline: La timeline federata visualizza uno dopo l'altro i messaggi pubblicati su Mastodon. Ma comprende solo gli utenti seguiti dai tuoi vicini, quindi non è completa.
      tip_following: Per impostazione predefinita, segui l'amministratore/i del tuo server. Per trovare utenti più interessanti, dà un'occhiata alle timeline locale e federata.
      tip_local_timeline: La timeline locale visualizza uno dopo l'altro i messaggi degli utenti di %{instance}. Questi sono i tuoi vicini!
      tip_mobile_webapp: Se il tuo browser mobile ti dà la possibilità di aggiungere Mastodon allo schermo, puoi ricevere le notifiche. Funziona un po' come un'app natova!
      tips: Suggerimenti
      title: Benvenuto a bordo, %{name}!
  users:
    follow_limit_reached: Non puoi seguire più di %{limit} persone
    generic_access_help_html: Problemi nell'accesso al tuo account? Puoi contattare %{email} per assistenza
    invalid_email: L'indirizzo email inserito non è valido
    invalid_otp_token: Codice d'accesso non valido
    invalid_sign_in_token: Codice di sicurezza non valido
    otp_lost_help_html: Se perdessi l'accesso ad entrambi, puoi entrare in contatto con %{email}
    seamless_external_login: Ti sei collegato per mezzo di un servizio esterno, quindi le impostazioni di email e password non sono disponibili.
    signed_in_as: 'Hai effettuato l''accesso come:'
    suspicious_sign_in_confirmation: Sembra che tu non abbia effettuato l'accesso da questo dispositivo prima d'ora, e non hai effettuato l'accesso per un po', quindi inviamo un codice di sicurezza al tuo indirizzo e-mail per confermare che sei proprio tu.
  verification:
    explanation_html: 'Puoi <strong>certificare te stesso come proprietario dei link nei metadati del tuo profilo</strong>. Per farlo, il sito a cui punta il link deve contenere un link che punta al tuo profilo Mastodon. Il link di ritorno <strong>deve</strong> avere l''attributo <code>rel="me"</code>. Il testo del link non ha importanza. Ecco un esempio:'
    verification: Verifica