--- ar: about: about_mastodon: ماستدون شبكة إجتماعية <em>حرة و مفتوحة المصدر</em>. هو بديل <em>لامركزي</em> لمنصات تجارية ، يمكنك من تجنب احتكار شركة واحدة للإتصالات الخاصة بك. يمكنك اختيار أي خادم تثق فيه. أيهما تختار، يمكنك التفاعل مع أي شخص آخر على الشبكة. يمكن لأي شخص تنصيب و تشغيل خادم ماستدون خاص به والمشاركة في <em>الشبكات الاجتماعية</em> بكل شفافية. about_this: عن مثيل الخادوم هذا apps: التطبيقات business_email: 'البريد الإلكتروني المهني :' closed_registrations: التسجيلات في مثيل الخادوم هذا مُغلقة حاليًا. contact: للتواصل معنا description_headline: ما هو %{domain}? domain_count_after: خوادم أخرى domain_count_before: متصل بـ features: api: واجهة برمجة مفتوحة للتطبيقات والخدمات blocks: نص منسق وأدوات كتم characters: 500 حرف في كل رسالة chronology: خيوط متسلسلة زمنيا ethics: 'تصميم أخلاقي : لا إعلانات و لا تعقُّب' gifv: مجموعات صور GIFV وأشرطة فيديو قصيرة privacy: إعدادات مدققة لخصوصية كل منشور public: الخيوط الزمنية العمومية features_headline: ما الذي يجعل ماستدون فريدًا ؟ get_started: إبدأ الآن links: الروابط other_instances: خوادم أخرى source_code: الشفرة المصدرية status_count_after: منشورا status_count_before: نشروا terms: شروط الاستعمال user_count_after: مستخدم user_count_before: يستضيف accounts: follow: إتبع followers: متابِعون following: يتابعون nothing_here: لا يوجد أي شيء هنا ! people_followed_by: الأشخاص الذين يتبعهم %{name} people_who_follow: الأشخاص الذين يتبعون %{name} posts: منشورات remote_follow: إتبع عن بعد unfollow: إلغاء المتابعة application_mailer: settings: 'تغيير تفضيلات البريد الإلكتروني : %{link}' signature: إشعارات ماستدون من %{instance} view: 'View:' applications: invalid_url: إن الرابط المقدم غير صالح auth: change_password: الهوية didnt_get_confirmation: لم تتلق تعليمات التأكيد ؟ forgot_password: نسيت كلمة المرور ؟ login: تسجيل الدخول logout: خروج register: إنشاء حساب resend_confirmation: إعادة إرسال تعليمات التأكيد reset_password: إعادة تعيين كلمة المرور set_new_password: تعيين كلمة مرور جديدة authorize_follow: error: Unfortunately, there was an error looking up the remote account follow: إتبع prompt_html: 'You (<strong>%{self}</strong>) have requested to follow:' title: إتباع %{acct} datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}سا" about_x_months: "%{count}شهر" about_x_years: "%{count}سنة" almost_x_years: "%{count}سنوات" half_a_minute: Just now less_than_x_minutes: "%{count}د" less_than_x_seconds: الآن over_x_years: "%{count}سنين" x_days: "%{count}أيام" x_minutes: "%{count}د" x_months: "%{count}شه" x_seconds: "%{count}ث" exports: blocks: قمت بحظر csv: CSV follows: أنت تتبع storage: ذاكرة التخزين generic: changes_saved_msg: تم حفظ التعديلات بنجاح ! powered_by: powered by %{link} save_changes: حفظ التغييرات validation_errors: one: Something isn't quite right yet! Please review the error below other: Something isn't quite right yet! Please review %{count} errors below imports: preface: You can import certain data like all the people you are following or blocking into your account on this instance, from files created by an export on another instance. success: تم تحميل بياناتك بنجاح وسيتم معالجتها في الوقت المناسب types: blocking: قائمة المحظورين following: قائمة المستخدمين المتبوعين upload: تحميل landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> is a user on <strong>%{domain}</strong>. You can follow them or interact with them if you have an account anywhere in the fediverse. If you don't, you can <a href="%{sign_up_path}">sign up here</a>. media_attachments: validations: images_and_video: ليس بالإمكان إرفاق فيديو في منشور يحتوي مسبقا على صور too_many: لا يمكن إرفاق أكثر من 4 ملفات notification_mailer: digest: body: 'Here is a brief summary of what you missed on %{instance} since your last visit on %{since}:' mention: "%{name} mentioned you in:" new_followers_summary: one: لقد حصلت على متابع جديد ! other: لقد تحصلت على %{count} متتبعين جدد ! رائع ! subject: one: "إشعار واحد منذ زيارتك الأخيرة \U0001F418" other: "%{count} إشعارات جديدة منذ زيارتك الأخيرة \U0001F418" favourite: body: 'Your status was favourited by %{name}:' subject: "%{name} favourited your status" follow: body: "%{name} من متتبعيك الآن !" subject: "%{name} من متتبعيك الآن !" follow_request: body: "%{name} has requested to follow you" subject: 'Pending follower: %{name}' mention: body: 'You were mentioned by %{name} in:' subject: لقد قام %{name} بذِكرك reblog: body: 'Your status was boosted by %{name}:' subject: "%{name} boosted your status" pagination: next: التالي prev: السابق remote_follow: acct: Enter your username@domain you want to follow from missing_resource: Could not find the required redirect URL for your account proceed: Proceed to follow prompt: 'إنك بصدد متابعة :' settings: authorized_apps: التطبيقات المرخص لها back: عودة إلى ماستدون edit_profile: تعديل الملف الشخصي export: تصدير البيانات import: إستيراد preferences: التفضيلات settings: الإعدادات two_factor_authentication: اثبات هويّة مزدوج statuses: open_in_web: إفتح في الويب over_character_limit: تم تجاوز حد الـ %{max} حرف المسموح بها show_more: أظهر المزيد visibilities: private: إعرض فقط لمتتبعيك public: للعامة unlisted: Public, but do not display on the public timeline stream_entries: click_to_show: إضغط للعرض reblogged: رقى sensitive_content: محتوى حساس time: formats: default: "%b %d, %Y, %H:%M" two_factor_authentication: code_hint: Enter the code generated by your authenticator app to confirm description_html: If you enable <strong>two-factor authentication</strong>, logging in will require you to be in possession of your phone, which will generate tokens for you to enter. disable: تعطيل enable: تفعيل enabled_success: تم تفعيل إثبات الهوية المزدوج بنجاح instructions_html: "<strong>Scan this QR code into Google Authenticator or a similiar TOTP app on your phone</strong>. From now on, that app will generate tokens that you will have to enter when logging in." manual_instructions: 'If you can''t scan the QR code and need to enter it manually, here is the plain-text secret:' setup: Set up wrong_code: الرمز الذي أدخلته غير صالح. تحقق من صحة الوقت على الخادم و الجهاز. users: invalid_email: عنوان البريد الإلكتروني غير صالح invalid_otp_token: الرمز الثنائي غير صالح