{ "about.blocks": "Netþjónar með efnisumsjón", "about.contact": "Hafa samband:", "about.disclaimer": "Mastodon er frjáls hugbúnaður með opinn grunnkóða og er skrásett vörumerki í eigu Mastodon gGmbH.", "about.domain_blocks.no_reason_available": "Ástæða ekki tiltæk", "about.domain_blocks.preamble": "Mastodon leyfir þér almennt að skoða og eiga við efni frá notendum frá hvaða vefþjóni sem er í vefþjónasambandinu. Þetta eru þær undantekningar sem hafa verið gerðar á þessum tiltekna vefþjóni.", "about.domain_blocks.silenced.explanation": "Þú munt almennt ekki sjá notandasnið og efni af þessum netþjóni nema þú flettir því upp sérstaklega eða veljir að fylgjast með því.", "about.domain_blocks.silenced.title": "Takmarkað", "about.domain_blocks.suspended.explanation": "Engin gögn frá þessum vefþjóni verða unnin, geymd eða skipst á, sem gerir samskipti við notendur frá þessum vefþjóni ómöguleg.", "about.domain_blocks.suspended.title": "Í frysti", "about.not_available": "Þessar upplýsingar hafa ekki verið gerðar aðgengilegar á þessum netþjóni.", "about.powered_by": "Dreifhýstur samskiptamiðill keyrður með {mastodon}", "about.rules": "Reglur netþjónsins", "account.account_note_header": "Einkaminnispunktur", "account.add_or_remove_from_list": "Bæta við eða fjarlægja af listum", "account.badges.bot": "Yrki", "account.badges.group": "Hópur", "account.block": "Loka á @{name}", "account.block_domain": "Útiloka lénið {domain}", "account.block_short": "Útiloka", "account.blocked": "Útilokaður", "account.cancel_follow_request": "Taka fylgjendabeiðni til baka", "account.copy": "Afrita tengil í notandasnið", "account.direct": "Einkaspjall við @{name}", "account.disable_notifications": "Hætta að láta mig vita þegar @{name} sendir inn", "account.domain_blocked": "Lén útilokað", "account.edit_profile": "Breyta notandasniði", "account.enable_notifications": "Láta mig vita þegar @{name} sendir inn", "account.endorse": "Birta á notandasniði", "account.featured_tags.last_status_at": "Síðasta færsla þann {date}", "account.featured_tags.last_status_never": "Engar færslur", "account.featured_tags.title": "Myllumerki hjá {name} með aukið vægi", "account.follow": "Fylgjast með", "account.follow_back": "Fylgjast með til baka", "account.followers": "Fylgjendur", "account.followers.empty": "Ennþá fylgist enginn með þessum notanda.", "account.followers_counter": "{count, plural, one {Fylgjandi: {counter}} other {Fylgjendur: {counter}}}", "account.following": "Fylgist með", "account.following_counter": "{count, plural, one {Fylgist með: {counter}} other {Fylgist með: {counter}}}", "account.follows.empty": "Þessi notandi fylgist ennþá ekki með neinum.", "account.go_to_profile": "Fara í notandasnið", "account.hide_reblogs": "Fela endurbirtingar fyrir @{name}", "account.in_memoriam": "Minning.", "account.joined_short": "Gerðist þátttakandi", "account.languages": "Breyta tungumálum í áskrift", "account.link_verified_on": "Eignarhald á þessum tengli var athugað þann {date}", "account.locked_info": "Staða gagnaleyndar á þessum aðgangi er stillt á læsingu. Eigandinn yfirfer handvirkt hverjir geti fylgst með honum.", "account.media": "Myndskrár", "account.mention": "Minnast á @{name}", "account.moved_to": "{name} hefur gefið til kynna að nýi notandaaðgangurinn sé:", "account.mute": "Þagga niður í @{name}", "account.mute_notifications_short": "Þagga í tilkynningum", "account.mute_short": "Þagga niður", "account.muted": "Þaggaður", "account.mutual": "Sameiginlegir", "account.no_bio": "Engri lýsingu útvegað.", "account.open_original_page": "Opna upprunalega síðu", "account.posts": "Færslur", "account.posts_with_replies": "Færslur og svör", "account.report": "Kæra @{name}", "account.requested": "Bíður eftir samþykki. Smelltu til að hætta við beiðni um að fylgjast með", "account.requested_follow": "{name} hefur beðið um að fylgjast með þér", "account.share": "Deila notandasniði fyrir @{name}", "account.show_reblogs": "Sýna endurbirtingar frá @{name}", "account.statuses_counter": "{count, plural, one {{counter} færsla} other {{counter} færslur}}", "account.unblock": "Aflétta útilokun af @{name}", "account.unblock_domain": "Aflétta útilokun lénsins {domain}", "account.unblock_short": "Hætta að loka á", "account.unendorse": "Ekki birta á notandasniði", "account.unfollow": "Hætta að fylgja", "account.unmute": "Hætta að þagga niður í @{name}", "account.unmute_notifications_short": "Hætta að þagga í tilkynningum", "account.unmute_short": "Hætta að þagga niður", "account_note.placeholder": "Smelltu til að bæta við minnispunkti", "admin.dashboard.daily_retention": "Hlutfall virkra notenda eftir nýskráningu eftir dögum", "admin.dashboard.monthly_retention": "Hlutfall virkra notenda eftir nýskráningu eftir mánuðum", "admin.dashboard.retention.average": "Meðaltal", "admin.dashboard.retention.cohort": "Mánuður nýskráninga", "admin.dashboard.retention.cohort_size": "Nýir notendur", "admin.impact_report.instance_accounts": "Notendaaðgangar sem þetta myndi eyða", "admin.impact_report.instance_followers": "Fylgjendur sem notendur okkar myndu tapa", "admin.impact_report.instance_follows": "Fylgjendur sem þeirra notendur myndu tapa", "admin.impact_report.title": "Samantekt áhrifa", "alert.rate_limited.message": "Prófaðu aftur eftir {retry_time, time, medium}.", "alert.rate_limited.title": "Með takmörkum", "alert.unexpected.message": "Upp kom óvænt villa.", "alert.unexpected.title": "Úbbs!", "alt_text_badge.title": "Hjálpartexti mynda", "announcement.announcement": "Auglýsing", "attachments_list.unprocessed": "(óunnið)", "audio.hide": "Fela hljóð", "block_modal.remote_users_caveat": "Við munum biðja {domain} netþjóninn um að virða ákvörðun þína. Hitt er svo annað mál hvort hann fari eftir þessu, ekki er hægt að tryggja eftirfylgni því sumir netþjónar meðhöndla útilokanir á sinn hátt. Opinberar færslur gætu verið sýnilegar notendum sem ekki eru skráðir inn.", "block_modal.show_less": "Sýna minna", "block_modal.show_more": "Sýna meira", "block_modal.they_cant_mention": "Viðkomandi geta ekki minnst á þig eða fylgst með þér.", "block_modal.they_cant_see_posts": "Viðkomandi geta ekki séð færslurnar þínar og þú ekki þeirra.", "block_modal.they_will_know": "Viðkomandi geta séð að þeir eru útilokaðir.", "block_modal.title": "Útiloka notanda?", "block_modal.you_wont_see_mentions": "Þú munt ekki sjá færslur sem minnast á viðkomandi aðila.", "boost_modal.combo": "Þú getur ýtt á {combo} til að sleppa þessu næst", "boost_modal.reblog": "Endurbirta færslu?", "boost_modal.undo_reblog": "Taka færslu úr endurbirtingu?", "bundle_column_error.copy_stacktrace": "Afrita villuskýrslu", "bundle_column_error.error.body": "Umbeðna síðau var ekki hægt að myndgera. Það gæti verið vegna villu í kóðanum okkar eða vandamáls með samhæfni vafra.", "bundle_column_error.error.title": "Ó-nei!", "bundle_column_error.network.body": "Villa kom upp við að hlaða inn þessari síðu. Þetta gæti stafað af tímabundnum vandamálum með internettenginguna þína eða þennan netþjón.", "bundle_column_error.network.title": "Villa í netkerfi", "bundle_column_error.retry": "Reyna aftur", "bundle_column_error.return": "Fara til baka á upphafssíðu", "bundle_column_error.routing.body": "Umbeðin síða fannst ekki. Ertu viss um að slóðin í vistfangastikunni sé rétt?", "bundle_column_error.routing.title": "404", "bundle_modal_error.close": "Loka", "bundle_modal_error.message": "Eitthvað fór úrskeiðis við að hlaða inn þessari einingu.", "bundle_modal_error.retry": "Reyndu aftur", "closed_registrations.other_server_instructions": "Þar sem Mastodon er ekki miðstýrt, þá getur þú búið til aðgang á öðrum þjóni, en samt haft samskipti við þennan.", "closed_registrations_modal.description": "Að búa til aðgang á {domain} er ekki mögulegt eins og er, en vinsamlegast hafðu í huga að þú þarft ekki aðgang sérstaklega á {domain} til að nota Mastodon.", "closed_registrations_modal.find_another_server": "Finna annan netþjón", "closed_registrations_modal.preamble": "Mastodon er ekki miðstýrt, svo það skiptir ekki máli hvar þú býrð til aðgang; þú munt get fylgt eftir og haft samskipti við hvern sem er á þessum þjóni. Þú getur jafnvel hýst þinn eigin Mastodon þjón!", "closed_registrations_modal.title": "Að nýskrá sig á Mastodon", "column.about": "Um hugbúnaðinn", "column.blocks": "Útilokaðir notendur", "column.bookmarks": "Bókamerki", "column.community": "Staðvær tímalína", "column.direct": "Einkaspjall", "column.directory": "Skoða notendasnið", "column.domain_blocks": "Útilokuð lén", "column.favourites": "Eftirlæti", "column.firehose": "Bein streymi", "column.follow_requests": "Beiðnir um að fylgjast með", "column.home": "Heim", "column.lists": "Listar", "column.mutes": "Þaggaðir notendur", "column.notifications": "Tilkynningar", "column.pins": "Festar færslur", "column.public": "Sameiginleg tímalína", "column_back_button.label": "Til baka", "column_header.hide_settings": "Fela stillingar", "column_header.moveLeft_settings": "Færa dálk til vinstri", "column_header.moveRight_settings": "Færa dálk til hægri", "column_header.pin": "Festa", "column_header.show_settings": "Birta stillingar", "column_header.unpin": "Losa", "column_subheading.settings": "Stillingar", "community.column_settings.local_only": "Einungis staðvært", "community.column_settings.media_only": "Einungis myndskrár", "community.column_settings.remote_only": "Einungis fjartengt", "compose.language.change": "Skipta um tungumál", "compose.language.search": "Leita að tungumálum...", "compose.published.body": "Færsla birt.", "compose.published.open": "Opna", "compose.saved.body": "Færsla vistuð.", "compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Kanna nánar", "compose_form.encryption_warning": "Færslur á Mastodon eru ekki enda-í-enda dulritaðar. Ekki deila viðkvæmum upplýsingum á Mastodon.", "compose_form.hashtag_warning": "Þessi færsla verður ekki talin með undir nokkru myllumerki þar sem það er ekki opinbert. Einungis er hægt að leita að opinberum færslum eftir myllumerkjum.", "compose_form.lock_disclaimer": "Aðgangurinn þinn er ekki {locked}. Hver sem er getur fylgst með þér til að sjá þær færslur sem einungis eru til fylgjenda þinna.", "compose_form.lock_disclaimer.lock": "læstur", "compose_form.placeholder": "Hvað liggur þér á hjarta?", "compose_form.poll.duration": "Tímalengd könnunar", "compose_form.poll.multiple": "Margir valkostir", "compose_form.poll.option_placeholder": "Valkostur {number}", "compose_form.poll.single": "Veldu eitt", "compose_form.poll.switch_to_multiple": "Breyta könnun svo hægt sé að hafa marga valkosti", "compose_form.poll.switch_to_single": "Breyta könnun svo hægt sé að hafa einn stakan valkost", "compose_form.poll.type": "Stíll", "compose_form.publish": "Birta", "compose_form.publish_form": "Birta", "compose_form.reply": "Svara", "compose_form.save_changes": "Uppfæra", "compose_form.spoiler.marked": "Fjarlægja aðvörun vegna efnis", "compose_form.spoiler.unmarked": "Bæta við aðvörun vegna efnis", "compose_form.spoiler_placeholder": "Aðvörun vegna efnis (valkvætt)", "confirmation_modal.cancel": "Hætta við", "confirmations.block.confirm": "Útiloka", "confirmations.delete.confirm": "Eyða", "confirmations.delete.message": "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari færslu?", "confirmations.delete.title": "Eyða færslu?", "confirmations.delete_list.confirm": "Eyða", "confirmations.delete_list.message": "Ertu viss um að þú viljir eyða þessum lista endanlega?", "confirmations.delete_list.title": "Eyða lista?", "confirmations.discard_edit_media.confirm": "Henda", "confirmations.discard_edit_media.message": "Þú ert með óvistaðar breytingar á lýsingu myndefnis eða forskoðunar, henda þeim samt?", "confirmations.edit.confirm": "Breyta", "confirmations.edit.message": "Ef þú breytir núna verður skrifað yfir skilaboðin sem þú ert að semja núna. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?", "confirmations.edit.title": "Skrifa yfir færslu?", "confirmations.logout.confirm": "Skrá út", "confirmations.logout.message": "Ertu viss um að þú viljir skrá þig út?", "confirmations.logout.title": "Skrá út?", "confirmations.mute.confirm": "Þagga", "confirmations.redraft.confirm": "Eyða og endurvinna drög", "confirmations.redraft.message": "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari færslu og enduvinna drögin? Eftirlæti og endurbirtingar munu glatast og svör við upprunalegu færslunni munu verða munaðarlaus.", "confirmations.redraft.title": "Eyða og byrja ný drög að færslu?", "confirmations.reply.confirm": "Svara", "confirmations.reply.message": "Ef þú svarar núna verður skrifað yfir skilaboðin sem þú ert að semja núna. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?", "confirmations.reply.title": "Skrifa yfir færslu?", "confirmations.unfollow.confirm": "Hætta að fylgja", "confirmations.unfollow.message": "Ertu viss um að þú viljir hætta að fylgjast með {name}?", "confirmations.unfollow.title": "Hætta að fylgjast með viðkomandi?", "content_warning.hide": "Fela færslu", "content_warning.show": "Birta samt", "conversation.delete": "Eyða samtali", "conversation.mark_as_read": "Merkja sem lesið", "conversation.open": "Skoða samtal", "conversation.with": "Við {names}", "copy_icon_button.copied": "Afritað á klippispjald", "copypaste.copied": "Afritað", "copypaste.copy_to_clipboard": "Afrita á klippispjald", "directory.federated": "Frá samtengdum vefþjónum", "directory.local": "Einungis frá {domain}", "directory.new_arrivals": "Nýkomnir", "directory.recently_active": "Nýleg virkni", "disabled_account_banner.account_settings": "Stillingar notandaaðgangs", "disabled_account_banner.text": "Aðgangurinn þinn {disabledAccount} er óvirkur í augnablikinu.", "dismissable_banner.community_timeline": "Þetta eru nýjustu opinberu færslurnar frá fólki sem er hýst á {domain}.", "dismissable_banner.dismiss": "Hunsa", "dismissable_banner.explore_links": "Þetta eru fréttafærslur sem í augnablikinu er verið að tala um af fólki á þessum og öðrum netþjónum á dreifhýsta netkerfinu.", "dismissable_banner.explore_statuses": "Þessar færslur frá þessum og öðrum netþjónum á dreifhýsta netkerfinu eru að fá aukna athygli í þessu töluðum orðum.", "dismissable_banner.explore_tags": "Þetta eru myllumerki sem í augnablikinu eru að fá aukna athygli hjá fólki á þessum og öðrum netþjónum á dreifhýsta netkerfinu.", "dismissable_banner.public_timeline": "Þetta eru nýjustu opinberu færslurnar frá fólki á samfélagsnetinu sem fólk á {domain} fylgjast með.", "domain_block_modal.block": "Útiloka netþjón", "domain_block_modal.block_account_instead": "Útiloka {name} í staðinn", "domain_block_modal.they_can_interact_with_old_posts": "Fólk frá þessum netþjóni getur sýslað með eldri færslur þínar.", "domain_block_modal.they_cant_follow": "Enginn frá þessum netþjóni getur fylgst með þér.", "domain_block_modal.they_wont_know": "Viðkomandi mun ekki vita að hann hafi verið útilokaður.", "domain_block_modal.title": "Útiloka lén?", "domain_block_modal.you_will_lose_num_followers": "Þú munt missa {followersCount, plural, one {{followersCountDisplay} fylgjanda} other {{followersCountDisplay} fylgjendur}} og {followingCount, plural, one {{followingCountDisplay} aðila sem þú fylgist með} other {{followingCountDisplay} aðila sem þú fylgist með}}.", "domain_block_modal.you_will_lose_relationships": "Þú munt missa alla fylgjendur og þá sem þú fylgist með á þessum netþjóni.", "domain_block_modal.you_wont_see_posts": "Þú munt ekki sjá neinar færslur eða tilkynningar frá notendum á þessum netþjóni.", "domain_pill.activitypub_lets_connect": "Það gerir þér kleift að tengjast og eiga í samskiptum við fólk, ekki bara á Mastodon, heldur einnig á mörgum öðrum mismunandi samfélagsmiðlum.", "domain_pill.activitypub_like_language": "ActivityPub er eins og tungumál sem Mastodon notar til að tala við önnur samfélagsnet.", "domain_pill.server": "Netþjónn", "domain_pill.their_handle": "Kennislóðin þeirra:", "domain_pill.their_server": "Stafrænt heimili viðkomandi, þar sem allar færslur hans eru hýstar.", "domain_pill.their_username": "Sértækt auðkenni viðkomandi á netþjóni hans. Það er mögulegt að finna notendur með sama notandanafn á mismunandi netþjónum.", "domain_pill.username": "Notandanafn", "domain_pill.whats_in_a_handle": "Hvað er í kennislóð (handle)?", "domain_pill.who_they_are": "Vegna þess að kennislóðir segja hver einhver sé og hvar hann sé að finna, getur þú átt í samskiptum við fólk í gegnum samfélagsvef sem knúinn er af .", "domain_pill.who_you_are": "Vegna þess að kennislóðin þín segir hver þú sért og hvar þig sé að finna, getur fólk átt í samskiptum við þig í gegnum samfélagsvef sem knúinn er af .", "domain_pill.your_handle": "Kennislóðin þín:", "domain_pill.your_server": "Stafrænt heimili þitt, þar sem allar færslur þínar eru hýstar. Kanntu ekki við þennan netþjón? Þú getur flutt þig á milli netþjóna hvenær sem er og tekið með þér alla fylgjendurna þína.", "domain_pill.your_username": "Sértækt auðkenni þitt á þessum netþjóni. Það er mögulegt að finna notendur með sama notandanafn á mismunandi netþjónum.", "embed.instructions": "Felldu þessa færslu inn í vefsvæðið þitt með því að afrita kóðann hér fyrir neðan.", "embed.preview": "Svona mun þetta líta út:", "emoji_button.activity": "Virkni", "emoji_button.clear": "Hreinsa", "emoji_button.custom": "Sérsniðin", "emoji_button.flags": "Flögg", "emoji_button.food": "Matur og drykkur", "emoji_button.label": "Setja inn tjáningartákn", "emoji_button.nature": "Náttúra", "emoji_button.not_found": "Engin samsvarandi tjáningartákn fundust", "emoji_button.objects": "Hlutir", "emoji_button.people": "Fólk", "emoji_button.recent": "Oft notuð", "emoji_button.search": "Leita...", "emoji_button.search_results": "Leitarniðurstöður", "emoji_button.symbols": "Tákn", "emoji_button.travel": "Ferðalög og staðir", "empty_column.account_hides_collections": "Notandinn hefur valið að gera ekki tiltækar þessar upplýsingar", "empty_column.account_suspended": "Notandaaðgangur í frysti", "empty_column.account_timeline": "Engar færslur hér!", "empty_column.account_unavailable": "Notandasnið ekki tiltækt", "empty_column.blocks": "Þú hefur ekki ennþá útilokað neina notendur.", "empty_column.bookmarked_statuses": "Þú ert ekki ennþá með neinar bókamerktar færslur. Þegar þú bókamerkir færslu, mun það birtast hér.", "empty_column.community": "Staðværa tímalínan er tóm. Skrifaðu eitthvað opinberlega til að láta boltann fara að rúlla!", "empty_column.direct": "Þú ert ekki ennþá með neitt einkaspjall við neinn. Þegar þú sendir eða tekur við slíku, mun það birtast hér.", "empty_column.domain_blocks": "Það eru ennþá engin útilokuð lén.", "empty_column.explore_statuses": "Ekkert er á uppleið í augnablikinu. Athugaðu aftur síðar!", "empty_column.favourited_statuses": "Þú ert ekki ennþá með neinar eftirlætisfærslur. Þegar þú setur færslu í eftirlæti, munu þau birtast hér.", "empty_column.favourites": "Enginn hefur ennþá sett þessa færslu í eftirlæti. Þegar einhver gerir það, mun það birtast hér.", "empty_column.follow_requests": "Þú átt ennþá engar beiðnir um að fylgja þér. Þegar þú færð slíkar beiðnir, munu þær birtast hér.", "empty_column.followed_tags": "Þú ert ekki ennþá farin/n að fylgjast með myllumerkjum. Þegar þú gerir það, munu þau birtast hér.", "empty_column.hashtag": "Það er ekkert ennþá undir þessu myllumerki.", "empty_column.home": "Heimatímalínan þín er tóm! Fylgstu með fleira fólki til að fylla hana. {suggestions}", "empty_column.list": "Það er ennþá ekki neitt á þessum lista. Þegar meðlimir á listanum senda inn nýjar færslur, munu þær birtast hér.", "empty_column.lists": "Þú ert ennþá ekki með neina lista. Þegar þú býrð til einhvern lista, munu hann birtast hér.", "empty_column.mutes": "Þú hefur ekki þaggað niður í neinum notendum ennþá.", "empty_column.notification_requests": "Allt hreint! Það er ekkert hér. Þegar þú færð nýjar tilkynningar, munu þær birtast hér í samræmi við stillingarnar þínar.", "empty_column.notifications": "Þú ert ekki ennþá með neinar tilkynningar. Vertu í samskiptum við aðra til að umræður fari af stað.", "empty_column.public": "Það er ekkert hér! Skrifaðu eitthvað opinberlega, eða fylgstu með notendum á öðrum netþjónum til að fylla upp í þetta", "error.unexpected_crash.explanation": "Vegna villu í kóðanum okkar eða samhæfnivandamála í vafra er ekki hægt að birta þessa síðu svo vel sé.", "error.unexpected_crash.explanation_addons": "Ekki er hægt að birta þessa síðu rétt. Þetta er líklega af völdum forritsviðbótar í vafranum eða sjálfvirkra þýðainaverkfæra.", "error.unexpected_crash.next_steps": "Prófaðu að endurlesa síðuna. Ef það hjálpar ekki til, má samt vera að þú getir notað Mastodon í gegnum annan vafra eða forrit.", "error.unexpected_crash.next_steps_addons": "Prófaðu að gera þau óvirk og svo endurlesa síðuna. Ef það hjálpar ekki til, má samt vera að þú getir notað Mastodon í gegnum annan vafra eða forrit.", "errors.unexpected_crash.copy_stacktrace": "Afrita rakningarupplýsingar (stacktrace) á klippispjald", "errors.unexpected_crash.report_issue": "Tilkynna vandamál", "explore.search_results": "Leitarniðurstöður", "explore.suggested_follows": "Fólk", "explore.title": "Kanna", "explore.trending_links": "Fréttir", "explore.trending_statuses": "Færslur", "explore.trending_tags": "Myllumerki", "filter_modal.added.context_mismatch_explanation": "Þessi síuflokkur á ekki við í því samhengi sem aðgangur þinn að þessari færslu felur í sér. Ef þú vilt að færslan sé einnig síuð í þessu samhengi, þá þarftu að breyta síunni.", "filter_modal.added.context_mismatch_title": "Misræmi í samhengi!", "filter_modal.added.expired_explanation": "Þessi síuflokkur er útrunninn, þú þarft að breyta gidistímanum svo hann geti átt við.", "filter_modal.added.expired_title": "Útrunnin sía!", "filter_modal.added.review_and_configure": "Til að yfirfara og stilla frekar þennan síuflokk, ættirðu að fara í {settings_link}.", "filter_modal.added.review_and_configure_title": "Síustillingar", "filter_modal.added.settings_link": "stillingasíða", "filter_modal.added.short_explanation": "Þessari færslu hefur verið bætt í eftirfarandi síuflokk: {title}.", "filter_modal.added.title": "Síu bætt við!", "filter_modal.select_filter.context_mismatch": "á ekki við í þessu samhengi", "filter_modal.select_filter.expired": "útrunnið", "filter_modal.select_filter.prompt_new": "Nýr flokkur: {name}", "filter_modal.select_filter.search": "Leita eða búa til", "filter_modal.select_filter.subtitle": "Notaðu fyrirliggjandi flokk eða útbúðu nýjan", "filter_modal.select_filter.title": "Sía þessa færslu", "filter_modal.title.status": "Sía færslu", "filter_warning.matches_filter": "Samsvarar síunni“{title}”", "filtered_notifications_banner.pending_requests": "Frá {count, plural, =0 {engum} one {einum aðila} other {# manns}} sem þú gætir þekkt", "filtered_notifications_banner.title": "Síaðar tilkynningar", "firehose.all": "Allt", "firehose.local": "þessum netþjóni", "firehose.remote": "öðrum netþjónum", "follow_request.authorize": "Heimila", "follow_request.reject": "Hafna", "follow_requests.unlocked_explanation": "Jafnvel þótt aðgangurinn þinn sé ekki læstur, hafa umsjónarmenn {domain} ímyndað sér að þú gætir viljað yfirfara handvirkt fylgjendabeiðnir frá þessum notendum.", "follow_suggestions.curated_suggestion": "Úrval starfsfólks", "follow_suggestions.dismiss": "Ekki birta þetta aftur", "follow_suggestions.featured_longer": "Handvalið af {domain}-teyminu", "follow_suggestions.friends_of_friends_longer": "Vinsælt hjá fólki sem þú fylgist með", "follow_suggestions.hints.featured": "Þetta notandasnið hefur verið handvalið af {domain}-teyminu.", "follow_suggestions.hints.friends_of_friends": "Þetta notandasnið er vinsælt hjá fólki sem þú fylgist með.", "follow_suggestions.hints.most_followed": "Þetta notandasnið er eitt af þeim sem mest er fylgst með á {domain}.", "follow_suggestions.hints.most_interactions": "Þetta notandasnið hefur vakið mikla athygli að undanförnu á {domain}.", "follow_suggestions.hints.similar_to_recently_followed": "Þetta notandasnið er líkt þeim sniðum sem þú hefur valið að fylgjast með að undanförnu.", "follow_suggestions.personalized_suggestion": "Persónuaðlöguð tillaga", "follow_suggestions.popular_suggestion": "Vinsæl tillaga", "follow_suggestions.popular_suggestion_longer": "Vinsælt á {domain}", "follow_suggestions.similar_to_recently_followed_longer": "Svipar til notenda sem þú hefur nýlega farið að fylgjast með", "follow_suggestions.view_all": "Skoða allt", "follow_suggestions.who_to_follow": "Hverjum á að fylgjast með", "followed_tags": "Myllumerki sem fylgst er með", "footer.about": "Nánari upplýsingar", "footer.directory": "Notandasniðamappa", "footer.get_app": "Ná í forritið", "footer.invite": "Bjóða fólki", "footer.keyboard_shortcuts": "Flýtileiðir á lyklaborði", "footer.privacy_policy": "Meðferð persónuupplýsinga", "footer.source_code": "Skoða frumkóða", "footer.status": "Staða", "generic.saved": "Vistað", "getting_started.heading": "Komast í gang", "hashtag.column_header.tag_mode.all": "og {additional}", "hashtag.column_header.tag_mode.any": "eða {additional}", "hashtag.column_header.tag_mode.none": "án {additional}", "hashtag.column_settings.select.no_options_message": "Engar tillögur fundust", "hashtag.column_settings.select.placeholder": "Settu inn myllumerki…", "hashtag.column_settings.tag_mode.all": "Allt þetta", "hashtag.column_settings.tag_mode.any": "Hvað sem er af þessu", "hashtag.column_settings.tag_mode.none": "Ekkert af þessu", "hashtag.column_settings.tag_toggle": "Taka með viðbótarmerki fyrir þennan dálk", "hashtag.counter_by_accounts": "{count, plural, one {{counter} þátttakandi} other {{counter} þátttakendur}}", "hashtag.counter_by_uses": "{count, plural, one {{counter} færsla} other {{counter} færslur}}", "hashtag.counter_by_uses_today": "{count, plural, one {{counter} færsla} other {{counter} færslur}} í dag", "hashtag.follow": "Fylgjast með myllumerki", "hashtag.unfollow": "Hætta að fylgjast með myllumerki", "hashtags.and_other": "…og {count, plural, other {# til viðbótar}}", "hints.profiles.followers_may_be_missing": "Fylgjendur frá þessum notanda gæti vantað.", "hints.profiles.follows_may_be_missing": "Aðila sem þessi notandi fylgist með gæti vantað.", "hints.profiles.posts_may_be_missing": "Sumar færslur frá þessum notanda gæti vantað.", "hints.profiles.see_more_followers": "Sjá fleiri fylgjendur á {domain}", "hints.profiles.see_more_follows": "Sjá fleiri sem þú fylgist með á {domain}", "hints.profiles.see_more_posts": "Sjá fleiri færslur á {domain}", "hints.threads.replies_may_be_missing": "Svör af öðrum netþjónum gæti vantað.", "hints.threads.see_more": "Sjá fleiri svör á {domain}", "home.column_settings.show_reblogs": "Sýna endurbirtingar", "home.column_settings.show_replies": "Birta svör", "home.hide_announcements": "Fela auglýsingar", "home.pending_critical_update.body": "Uppfærðu Mastodon-þjóninn þinn eins fljótt og mögulegt er!", "home.pending_critical_update.link": "Skoða uppfærslur", "home.pending_critical_update.title": "Áríðandi öryggisuppfærsla er tiltæk!", "home.show_announcements": "Birta auglýsingar", "ignore_notifications_modal.disclaimer": "Mastodon getur ekki upplýst notendur um að þú hunsir tilkynningar frá þeim. Hunsun tilkynninga kemur ekki í veg fyrir að sjálf skilaboðin verði send.", "ignore_notifications_modal.filter_instead": "Sía frekar", "ignore_notifications_modal.filter_to_act_users": "Þú munt áfram geta samþykkt, hafnað eða kært notendur", "ignore_notifications_modal.filter_to_avoid_confusion": "Síun hjálpar við að komast hjá mögulegum ruglingi", "ignore_notifications_modal.filter_to_review_separately": "Þú getur skoðað síaðar tilkynningar sérstaklega", "ignore_notifications_modal.ignore": "Hunsa tilkynningar", "ignore_notifications_modal.limited_accounts_title": "Hunsa tilkynningar frá aðgöngum sem umsjón er höfð með?", "ignore_notifications_modal.new_accounts_title": "Hunsa tilkynningar frá nýjum aðgöngum?", "ignore_notifications_modal.not_followers_title": "Hunsa tilkynningar frá fólki sem fylgist ekki með þér?", "ignore_notifications_modal.not_following_title": "Hunsa tilkynningar frá fólki sem þú fylgist ekki með?", "ignore_notifications_modal.private_mentions_title": "Hunsa tilkynningar frá óumbeðnum tilvísunum í einkaspjalli?", "interaction_modal.description.favourite": "Með notandaaðgangi á Mastodon geturðu sett þessa færslu í eftirlæti og þannig látið höfundinn vita að þú kunnir að meta hana og vistað hana til síðari tíma.", "interaction_modal.description.follow": "Með notandaaðgangi á Mastodon geturðu fylgst með {name} og fengið færslur frá viðkomandi í heimastreymið þitt.", "interaction_modal.description.reblog": "Með notandaaðgangi á Mastodon geturðu endurbirt þessa færslu til að deila henni með þeim sem fylgjast með þér.", "interaction_modal.description.reply": "Með notandaaðgangi á Mastodon geturðu svarað þessari færslu.", "interaction_modal.login.action": "Fara á heimastreymið mitt", "interaction_modal.login.prompt": "Lén heimanetþjónsins þíns, t.d. mastodon.social", "interaction_modal.no_account_yet": "Ekki á Mastodon?", "interaction_modal.on_another_server": "Á öðrum netþjóni", "interaction_modal.on_this_server": "Á þessum netþjóni", "interaction_modal.sign_in": "Þú ert ekki skráð/ur inn á þennan netþjón. Hvar er aðgangurinn þinn hýstur?", "interaction_modal.sign_in_hint": "Ábending: Það er vefsvæðið þar sem þú skráðir þig. Ef þú manst ekki hvar, geturðu leitað að kynningarpóstinum í pósthólfinu þínu. Þú getur líka sett inn fullt notandanafn þitt (t.d. @Mastodon@mastodon.social)", "interaction_modal.title.favourite": "Setja færsluna frá {name} í eftirlæti", "interaction_modal.title.follow": "Fylgjast með {name}", "interaction_modal.title.reblog": "Endurbirta færsluna frá {name}", "interaction_modal.title.reply": "Svara færslunni frá {name}", "intervals.full.days": "{number, plural, one {# dagur} other {# dagar}}", "intervals.full.hours": "{number, plural, one {# klukkustund} other {# klukkustundir}}", "intervals.full.minutes": "{number, plural, one {# mínúta} other {# mínútur}}", "keyboard_shortcuts.back": "Fara til baka", "keyboard_shortcuts.blocked": "Opna lista yfir útilokaða notendur", "keyboard_shortcuts.boost": "Endurbirta færslu", "keyboard_shortcuts.column": "Setja virkni í dálk", "keyboard_shortcuts.compose": "Setja virkni á textainnsetningarreit", "keyboard_shortcuts.description": "Lýsing", "keyboard_shortcuts.direct": "til að opna dálk með einkaspjalli", "keyboard_shortcuts.down": "Fara neðar í listanum", "keyboard_shortcuts.enter": "Opna færslu", "keyboard_shortcuts.favourite": "Eftirlætisfærsla", "keyboard_shortcuts.favourites": "Opna eftirlætislista", "keyboard_shortcuts.federated": "Opna sameiginlega tímalínu", "keyboard_shortcuts.heading": "Flýtileiðir á lyklaborði", "keyboard_shortcuts.home": "Opna heimatímalínu", "keyboard_shortcuts.hotkey": "Flýtilykill", "keyboard_shortcuts.legend": "Birta þessa skýringu", "keyboard_shortcuts.local": "Opna staðværa tímalínu", "keyboard_shortcuts.mention": "Minnast á höfund", "keyboard_shortcuts.muted": "Opna lista yfir þaggaða notendur", "keyboard_shortcuts.my_profile": "Opna notandasniðið þitt", "keyboard_shortcuts.notifications": "Opna tilkynningadálk", "keyboard_shortcuts.open_media": "Opna margmiðlunargögn", "keyboard_shortcuts.pinned": "Opna lista yfir festar færslur", "keyboard_shortcuts.profile": "Opna notandasnið höfundar", "keyboard_shortcuts.reply": "Svara færslu", "keyboard_shortcuts.requests": "Opna lista yfir fylgjendabeiðnir", "keyboard_shortcuts.search": "Setja virkni í leitarreit", "keyboard_shortcuts.spoilers": "Birta/fela reit með aðvörun vegna efnis", "keyboard_shortcuts.start": "Opna \"komast í gang\" dálk", "keyboard_shortcuts.toggle_hidden": "Birta/fela texta á bak við aðvörun vegna efnis", "keyboard_shortcuts.toggle_sensitivity": "Birta/fela myndir", "keyboard_shortcuts.toot": "Byrja nýja færslu", "keyboard_shortcuts.unfocus": "Taka virkni úr textainnsetningarreit eða leit", "keyboard_shortcuts.up": "Fara ofar í listanum", "lightbox.close": "Loka", "lightbox.next": "Næsta", "lightbox.previous": "Fyrra", "lightbox.zoom_in": "Renna að raunstærð", "lightbox.zoom_out": "Renna að svo passi", "limited_account_hint.action": "Birta notandasniðið samt", "limited_account_hint.title": "Þetta notandasnið hefur verið falið af umsjónarmönnum {domain}.", "link_preview.author": "Frá {name}", "link_preview.more_from_author": "Meira frá {name}", "link_preview.shares": "{count, plural, one {{counter} færsla} other {{counter} færslur}}", "lists.account.add": "Bæta á lista", "lists.account.remove": "Fjarlægja af lista", "lists.delete": "Eyða lista", "lists.edit": "Breyta lista", "lists.edit.submit": "Breyta titli", "lists.exclusive": "Hylja þessar færslur í heimastreymi", "lists.new.create": "Bæta við lista", "lists.new.title_placeholder": "Titill á nýjum lista", "lists.replies_policy.followed": "Allra notenda sem fylgst er með", "lists.replies_policy.list": "Meðlima listans", "lists.replies_policy.none": "Engra", "lists.replies_policy.title": "Sýna svör til:", "lists.search": "Leita meðal þeirra sem þú fylgist með", "lists.subheading": "Listarnir þínir", "load_pending": "{count, plural, one {# nýtt atriði} other {# ný atriði}}", "loading_indicator.label": "Hleð inn…", "media_gallery.hide": "Fela", "moved_to_account_banner.text": "Aðgangurinn þinn {disabledAccount} er óvirkur í augnablikinu vegna þess að þú fluttir þig yfir á {movedToAccount}.", "mute_modal.hide_from_notifications": "Fela úr tilkynningum", "mute_modal.hide_options": "Fela valkosti", "mute_modal.indefinite": "Þar til ég hætti að þagga niður í viðkomandi", "mute_modal.show_options": "Birta valkosti", "mute_modal.they_can_mention_and_follow": "Viðkomandi geta minnst á þig og fylgst með þér, en þú munt ekki sjá þá.", "mute_modal.they_wont_know": "Viðkomandi aðilar munu ekki vita að þaggað hefur verið niður í þeim.", "mute_modal.title": "Þagga niður í notanda?", "mute_modal.you_wont_see_mentions": "Þú munt ekki sjá færslur sem minnast á viðkomandi aðila.", "mute_modal.you_wont_see_posts": "Viðkomandi geta áfram séð færslurnar þínar en þú munt ekki sjá færslurnar þeirra.", "navigation_bar.about": "Um hugbúnaðinn", "navigation_bar.administration": "Stjórnun", "navigation_bar.advanced_interface": "Opna í ítarlegu vefviðmóti", "navigation_bar.blocks": "Útilokaðir notendur", "navigation_bar.bookmarks": "Bókamerki", "navigation_bar.community_timeline": "Staðvær tímalína", "navigation_bar.compose": "Semja nýja færslu", "navigation_bar.direct": "Einkaspjall", "navigation_bar.discover": "Uppgötva", "navigation_bar.domain_blocks": "Útilokuð lén", "navigation_bar.explore": "Kanna", "navigation_bar.favourites": "Eftirlæti", "navigation_bar.filters": "Þögguð orð", "navigation_bar.follow_requests": "Beiðnir um að fylgjast með", "navigation_bar.followed_tags": "Myllumerki sem fylgst er með", "navigation_bar.follows_and_followers": "Fylgist með og fylgjendur", "navigation_bar.lists": "Listar", "navigation_bar.logout": "Útskráning", "navigation_bar.moderation": "Umsjón", "navigation_bar.mutes": "Þaggaðir notendur", "navigation_bar.opened_in_classic_interface": "Færslur, notendaaðgangar og aðrar sérhæfðar síður eru sjálfgefið opnaðar í klassíska vefviðmótinu.", "navigation_bar.personal": "Einka", "navigation_bar.pins": "Festar færslur", "navigation_bar.preferences": "Kjörstillingar", "navigation_bar.public_timeline": "Sameiginleg tímalína", "navigation_bar.search": "Leita", "navigation_bar.security": "Öryggi", "not_signed_in_indicator.not_signed_in": "Þú þarft að skrá þig inn til að nota þetta tilfang.", "notification.admin.report": "{name} kærði {target}", "notification.admin.report_account": "{name} kærði {count, plural, one {eina færslu} other {# færslur}} frá {target} fyrir {category}", "notification.admin.report_account_other": "{name} kærði {count, plural, one {eina færslu} other {# færslur}} frá {target}", "notification.admin.report_statuses": "{name} kærði {target} fyrir {category}", "notification.admin.report_statuses_other": "{name} kærði {target}", "notification.admin.sign_up": "{name} skráði sig", "notification.admin.sign_up.name_and_others": "{name} og {count, plural, one {# í viðbót hefur} other {# í viðbót hafa}} skráð sig", "notification.favourite": "{name} setti færsluna þína í eftirlæti", "notification.favourite.name_and_others_with_link": "{name} og {count, plural, one {# í viðbót hefur} other {# í viðbót hafa}} sett færsluna þína í eftirlæti", "notification.follow": "{name} fylgist með þér", "notification.follow.name_and_others": "{name} og {count, plural, one {# í viðbót fylgdist} other {# í viðbót fylgdust}} með þér", "notification.follow_request": "{name} hefur beðið um að fylgjast með þér", "notification.follow_request.name_and_others": "{name} og {count, plural, one {# í viðbót hefur} other {# í viðbót hafa}} beðið um að fylgjast með þér", "notification.label.mention": "Minnst á", "notification.label.private_mention": "Einkaspjall", "notification.label.private_reply": "Einkasvar", "notification.label.reply": "Svara", "notification.mention": "Minnst á", "notification.mentioned_you": "{name} minntist á þig", "notification.moderation-warning.learn_more": "Kanna nánar", "notification.moderation_warning": "Þú hefur fengið aðvörun frá umsjónarmanni", "notification.moderation_warning.action_delete_statuses": "Sumar færslurnar þínar hafa verið fjarlægðar.", "notification.moderation_warning.action_disable": "Aðgangurinn þinn hefur verið gerður óvirkur.", "notification.moderation_warning.action_mark_statuses_as_sensitive": "Sumar færslurnar þínar hafa verið merktar sem viðkvæmt efni.", "notification.moderation_warning.action_none": "Aðgangurinn þinn hefur fengið aðvörun frá umsjónarmanni.", "notification.moderation_warning.action_sensitive": "Færslur þínar á verða héðan í frá merktar sem viðkvæmar.", "notification.moderation_warning.action_silence": "Notandaaðgangurinn þinn hefur verið takmarkaður.", "notification.moderation_warning.action_suspend": "Notandaaðgangurinn þinn hefur verið settur í frysti.", "notification.own_poll": "Könnuninni þinni er lokið", "notification.poll": "Könnun sem þú greiddir atkvæði í er lokið", "notification.reblog": "{name} endurbirti færsluna þína", "notification.reblog.name_and_others_with_link": "{name} og {count, plural, one {# í viðbót hefur} other {# í viðbót hafa}} endurbirt færsluna þína", "notification.relationships_severance_event": "Missti tengingar við {name}", "notification.relationships_severance_event.account_suspension": "Stjórnandi á {from} hefur fryst {target}, sem þýðir að þú færð ekki lengur skilaboð frá viðkomandi né átt í samskiptum við viðkomandi.", "notification.relationships_severance_event.domain_block": "Stjórnandi á {from} hefur lokað á {target} og þar með {followersCount} fylgjendur þína auk {followingCount, plural, one {# aðgangs} other {# aðganga}} sem þú fylgist með.", "notification.relationships_severance_event.learn_more": "Kanna nánar", "notification.relationships_severance_event.user_domain_block": "Þú hefur lokað á {target} og þar með fjarlægt {followersCount} fylgjendur þína auk {followingCount, plural, one {# aðgangs} other {# aðganga}} sem þú fylgist með.", "notification.status": "{name} sendi inn rétt í þessu", "notification.update": "{name} breytti færslu", "notification_requests.accept": "Samþykkja", "notification_requests.accept_multiple": "{count, plural, one {Samþykkja # beiðni…} other {Samþykkja # beiðnir…}}", "notification_requests.confirm_accept_multiple.button": "{count, plural, one {Samþykkja beiðni} other {Samþykkja beiðnir}}", "notification_requests.confirm_accept_multiple.message": "Þú ert að fara að samþykkja {count, plural, one {eina beiðni um tilkynningar} other {# beiðnir um tilkynningar}}. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?", "notification_requests.confirm_accept_multiple.title": "Samþykkja beiðnir um tilkynningar?", "notification_requests.confirm_dismiss_multiple.button": "{count, plural, one {Afgreiða beiðni} other {Afgreiða beiðnir}}", "notification_requests.confirm_dismiss_multiple.message": "Þú ert að fara að hunsa {count, plural, one {eina beiðni um tilkynningar} other {# beiðnir um tilkynningar}}. Þú munt ekki eiga auðvelt með að skoða {count, plural, one {hana} other {þær}} aftur síðar. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?", "notification_requests.confirm_dismiss_multiple.title": "Hunsa beiðnir um tilkynningar?", "notification_requests.dismiss": "Afgreiða", "notification_requests.dismiss_multiple": "{count, plural, one {Afgreiða # beiðni…} other {Afgreiða # beiðnir…}}", "notification_requests.edit_selection": "Breyta", "notification_requests.exit_selection": "Lokið", "notification_requests.explainer_for_limited_account": "Tilkynningar frá þessum notanda hafa verið síaðar þar sem aðgangur hans hefur verið takmarkaður af umsjónarmanni.", "notification_requests.explainer_for_limited_remote_account": "Tilkynningar frá þessum notanda hafa verið síaðar þar sem aðgangurinn eða netþjónn hans hefur verið takmarkaður af umsjónarmanni.", "notification_requests.maximize": "Hámarka", "notification_requests.minimize_banner": "Minnka borða með síuðum tilkynningum", "notification_requests.notifications_from": "Tilkynningar frá {name}", "notification_requests.title": "Síaðar tilkynningar", "notification_requests.view": "Skoða tilkynningar", "notifications.clear": "Hreinsa tilkynningar", "notifications.clear_confirmation": "Ertu viss um að þú viljir endanlega eyða öllum tilkynningunum þínum?", "notifications.clear_title": "Hreinsa tilkynningar?", "notifications.column_settings.admin.report": "Nýjar kærur:", "notifications.column_settings.admin.sign_up": "Nýjar skráningar:", "notifications.column_settings.alert": "Tilkynningar á skjáborði", "notifications.column_settings.favourite": "Eftirlæti:", "notifications.column_settings.filter_bar.advanced": "Birta alla flokka", "notifications.column_settings.filter_bar.category": "Skyndisíustika", "notifications.column_settings.follow": "Nýir fylgjendur:", "notifications.column_settings.follow_request": "Nýjar beiðnir um að fylgjast með:", "notifications.column_settings.mention": "Tilvísanir:", "notifications.column_settings.poll": "Niðurstöður könnunar:", "notifications.column_settings.push": "Ýti-tilkynningar", "notifications.column_settings.reblog": "Endurbirtingar:", "notifications.column_settings.show": "Sýna í dálki", "notifications.column_settings.sound": "Spila hljóð", "notifications.column_settings.status": "Nýjar færslur:", "notifications.column_settings.unread_notifications.category": "Ólesnar tilkynningar", "notifications.column_settings.unread_notifications.highlight": "Áherslulita ólesnar tilkynningar", "notifications.column_settings.update": "Breytingar:", "notifications.filter.all": "Allt", "notifications.filter.boosts": "Endurbirtingar", "notifications.filter.favourites": "Eftirlæti", "notifications.filter.follows": "Fylgist með", "notifications.filter.mentions": "Tilvísanir", "notifications.filter.polls": "Niðurstöður könnunar", "notifications.filter.statuses": "Uppfærslur frá fólki sem þú fylgist með", "notifications.grant_permission": "Veita heimild.", "notifications.group": "{count} tilkynningar", "notifications.mark_as_read": "Merkja allar tilkynningar sem lesnar", "notifications.permission_denied": "Tilkynningar á skjáborði eru ekki aðgengilegar megna áður hafnaðra beiðna fyrir vafra", "notifications.permission_denied_alert": "Ekki var hægt að virkja tilkynningar á skjáborði, þar sem heimildum fyrir vafra var áður hafnað", "notifications.permission_required": "Tilkynningar á skjáborði eru ekki aðgengilegar þar sem nauðsynlegar heimildir hafa ekki verið veittar.", "notifications.policy.accept": "Samþykkja", "notifications.policy.accept_hint": "Birta í tilkynningum", "notifications.policy.drop": "Hunsa", "notifications.policy.drop_hint": "Senda út í tómið, svo það sjáist aldrei framar", "notifications.policy.filter": "Sía", "notifications.policy.filter_hint": "Senda í pósthólf fyrir síaðar tilkynningar", "notifications.policy.filter_limited_accounts_hint": "Takmarkað af umsjónarmönnum netþjóns", "notifications.policy.filter_limited_accounts_title": "Aðgangar í umsjón", "notifications.policy.filter_new_accounts.hint": "Útbúið {days, plural, one {síðasta daginn} other {síðustu # daga}}", "notifications.policy.filter_new_accounts_title": "Nýir notendur", "notifications.policy.filter_not_followers_hint": "Þar með talið fólk sem hefur fylgst með þér í minna en {days, plural, one {einn dag} other {# daga}}", "notifications.policy.filter_not_followers_title": "Fólk sem fylgist ekki með þér", "notifications.policy.filter_not_following_hint": "Þar til þú samþykkir viðkomandi handvirkt", "notifications.policy.filter_not_following_title": "Fólk sem þú fylgist ekki með", "notifications.policy.filter_private_mentions_hint": "Síað nema það sé í svari við einhverju þar sem þú minntist á viðkomandi eða ef þú fylgist með sendandanum", "notifications.policy.filter_private_mentions_title": "Óumbeðið einkaspjall", "notifications.policy.title": "Sýsla með tilkynningar frá…", "notifications_permission_banner.enable": "Virkja tilkynningar á skjáborði", "notifications_permission_banner.how_to_control": "Til að taka á móti tilkynningum þegar Mastodon er ekki opið, skaltu virkja tilkynningar á skjáborði. Þegar þær eru orðnar virkar geturðu stýrt nákvæmlega hverskonar atvik framleiða tilkynningar með því að nota {icon}-hnappinn hér fyrir ofan.", "notifications_permission_banner.title": "Aldrei missa af neinu", "onboarding.action.back": "Til baka", "onboarding.actions.back": "Til baka", "onboarding.actions.go_to_explore": "Sjáðu hvað er í umræðunni", "onboarding.actions.go_to_home": "Fara á heimastreymið þitt", "onboarding.compose.template": "Halló #Mastodon!", "onboarding.follows.empty": "Því miður er ekki hægt að birta neinar niðurstöður í augnablikinu. Þú getur reynt að nota leitina eða skoðað könnunarsíðuna til að finna fólk til að fylgjast með, nú eða prófað aftur síðar.", "onboarding.follows.lead": "Þú ræktar heimastreymið þitt. Því fleira fólki sem þú fylgist með, því virkara og áhugaverðara verður það. Að fylgjast með þessum notendum gæti verið ágætt til að byrja með - þú getur alltaf hætt að fylgjast með þeim síðar!", "onboarding.follows.title": "Vinsælt á Mastodon", "onboarding.profile.discoverable": "Gera notandasniðið mitt uppgötvanlegt", "onboarding.profile.discoverable_hint": "Þegar þú velur að hægt sé að uppgötva þig á Mastodon, munu færslurnar þínar birtast í leitarniðurstöðum og vinsældalistum, auk þess sem stungið verður upp á notandasniðinu þínu við fólk sem er með svipuð áhugamál og þú.", "onboarding.profile.display_name": "Birtingarnafn", "onboarding.profile.display_name_hint": "Fullt nafn þitt eða eitthvað til gamans…", "onboarding.profile.lead": "Þú getur alltaf klárað þetta seinna í stillingunum, þar sem enn fleiri möguleikar bjóðast á sérsníðingum.", "onboarding.profile.note": "Æviágrip", "onboarding.profile.note_hint": "Þú getur @minnst á annað fólk eða #myllumerki…", "onboarding.profile.save_and_continue": "Vista og halda áfram", "onboarding.profile.title": "Uppsetning notandasniðs", "onboarding.profile.upload_avatar": "Sendu inn auðkennismynd", "onboarding.profile.upload_header": "Sendu inn bakgrunnsmynd í haus notandasniðs", "onboarding.share.lead": "Láttu fólk vita hvernig það getur fundið þig á Mastodon!", "onboarding.share.message": "Ég heiti {username} á #Mastodon! Þú getur fylgst með mér á {url}", "onboarding.share.next_steps": "Möguleg næstu skref:", "onboarding.share.title": "Deildu notandasniðinu þínu", "onboarding.start.lead": "Nýi Mastodon-aðgangurinn þinn er tilbúinn. Hér sérðu hvernig þú nærð mestu út úr honum:", "onboarding.start.skip": "Viltu sleppa þessu og halda beint áfram?", "onboarding.start.title": "Þú hafðir það!", "onboarding.steps.follow_people.body": "Þú ræktar heimastreymið þitt. Fyllum það með áhugaverðu fólki.", "onboarding.steps.follow_people.title": "Fylgjast með {count, plural, one {einum aðila} other {# aðilum}}", "onboarding.steps.publish_status.body": "Heilsaðu heiminum.", "onboarding.steps.publish_status.title": "Gerðu fyrstu færsluna þína", "onboarding.steps.setup_profile.body": "Annað fólk er líklegra til að eiga samskipti við þig ef þý setur einhverjar áhugaverðar upplýsingar í notandasniðið þitt.", "onboarding.steps.setup_profile.title": "Sérsníddu notandasniðið þitt", "onboarding.steps.share_profile.body": "Láttu vini þína vita hvernig þeir geta fundið þig á Mastodon!", "onboarding.steps.share_profile.title": "Deildu notandasniðinu þínu", "onboarding.tips.2fa": "Vissir þú? Þú getur gert aðganginn þinn öruggari með því að setja upp tveggja-þátta auðkenningu í stillingum aðgangsins þíns. Þetta virkar með hvaða TOTP-forriti sem er, án þess að nokkuð símanúmer sé nauðsynlegt!", "onboarding.tips.accounts_from_other_servers": "Vissir þú? Þar sem Mastodon er þreifhýst kerfi, er næstum óhjákvæmilegt að sumt fólk sem þú rekst á sé hýst á öðrum netþjónum en þeim sem þú ert á. Samt geturðu átt hnökralaus samskipti við þetta fólk! Nafnið á netþjóninum þeirra er síðari hluti notandanafnsins!", "onboarding.tips.migration": "Vissir þú? Ef þér finns eins og {domain} sé ekki endilega það sem henti þér í framtíðinni, þá geturðu flutt þig á annan Mastodon-netþjón án þess að missa fylgjendurna þína. Þú getur meira að segja hýst þinn eigin netþjón!", "onboarding.tips.verification": "Vissir þú? Þú getur sannvottað aðganginn þinn með því að setja tengil á Mastodon-notandasniðið þitt inn á vefsvæðið þitt og síðan setja tengil á vefsvæðið þitt í notandasniðið þitt. Engin gjöld eða pappírsflóð!", "password_confirmation.exceeds_maxlength": "Staðfesting lykilorðs; fer fram úr hámarkslengd", "password_confirmation.mismatching": "Staðfesting lykilorðs; samsvara ekki", "picture_in_picture.restore": "Setja til baka", "poll.closed": "Lokuð", "poll.refresh": "Endurlesa", "poll.reveal": "Skoða niðurstöður", "poll.total_people": "{count, plural, one {# aðili} other {# aðilar}}", "poll.total_votes": "{count, plural, one {# atkvæði} other {# atkvæði}}", "poll.vote": "Greiða atkvæði", "poll.voted": "Þú kaust þetta svar", "poll.votes": "{votes, plural, one {# atkvæði} other {# atkvæði}}", "poll_button.add_poll": "Bæta við könnun", "poll_button.remove_poll": "Fjarlægja könnun", "privacy.change": "Aðlaga gagnaleynd færslu", "privacy.direct.long": "Allir sem minnst er á í færslunni", "privacy.direct.short": "Tilteknir aðilar", "privacy.private.long": "Einungis þeir sem fylgjast með þér", "privacy.private.short": "Fylgjendur", "privacy.public.long": "Hver sem er, á og utan Mastodon", "privacy.public.short": "Opinbert", "privacy.unlisted.additional": "Þetta hegðar sér eins og opinber færsla, fyrir utan að færslan birtist ekki í beinum streymum eða myllumerkjum, né heldur í Mastodon-leitum jafnvel þótt þú hafir valið að falla undir slíkt í notandasniðinu þínu.", "privacy.unlisted.long": "Minni stælar í reikniritum", "privacy.unlisted.short": "Hljóðlátt opinbert", "privacy_policy.last_updated": "Síðast uppfært {date}", "privacy_policy.title": "Persónuverndarstefna", "recommended": "Mælt með", "refresh": "Endurlesa", "regeneration_indicator.label": "Hleð inn…", "regeneration_indicator.sublabel": "Verið er að útbúa heimastreymið þitt!", "relative_time.days": "{number}d", "relative_time.full.days": "Fyrir {number, plural, one {# degi} other {# dögum}} síðan", "relative_time.full.hours": "Fyrir {number, plural, one {# klukkustund} other {# klukkustundum}} síðan", "relative_time.full.just_now": "í þessu", "relative_time.full.minutes": "Fyrir {number, plural, one {# mínútu} other {# mínútum}} síðan", "relative_time.full.seconds": "Fyrir {number, plural, one {# sekúndu} other {# sekúndum}} síðan", "relative_time.hours": "{number}kl.", "relative_time.just_now": "núna", "relative_time.minutes": "{number}mín", "relative_time.seconds": "{number}sek", "relative_time.today": "í dag", "reply_indicator.attachments": "{count, plural, one {# viðhengi} other {# viðhengi}}", "reply_indicator.cancel": "Hætta við", "reply_indicator.poll": "Könnun", "report.block": "Útiloka", "report.block_explanation": "Þú munt ekki sjá færslurnar þeirra. Þeir munu ekki geta séð færslurnar þínar eða fylgst með þér. Þeir munu ekki geta séð að lokað sé á þá.", "report.categories.legal": "Lagalegt", "report.categories.other": "Annað", "report.categories.spam": "Ruslpóstur", "report.categories.violation": "Efnið brýtur gegn einni eða fleiri reglum netþjónsins", "report.category.subtitle": "Veldu hvað samsvarar best", "report.category.title": "Segðu okkur hvað er í gangi með þetta {type}-atriði", "report.category.title_account": "notandasnið", "report.category.title_status": "færsla", "report.close": "Lokið", "report.comment.title": "Er eitthvað annað sem þú heldur að við ættum að vita?", "report.forward": "Áframsenda til {target}", "report.forward_hint": "Notandaaðgangurinn er af öðrum vefþjóni. Á einnig að senda nafnlaust afrit af kærunni þangað?", "report.mute": "Þagga niður", "report.mute_explanation": "Þú munt ekki sjá færslurnar þeirra. Þeir munu samt geta séð færslurnar þínar eða fylgst með þér, en munu ekki geta séð að þaggað sé niður í þeim.", "report.next": "Næsta", "report.placeholder": "Viðbótarathugasemdir", "report.reasons.dislike": "Mér líkar það ekki", "report.reasons.dislike_description": "Þetta er ekki eitthvað sem þið viljið sjá", "report.reasons.legal": "Það er ólöglegt", "report.reasons.legal_description": "Þú hefur trú um að það brjóti í bága við landslög þar sem vefþjónnin er hýstur", "report.reasons.other": "Það er eitthvað annað", "report.reasons.other_description": "Vandamálið fellur ekki í aðra flokka", "report.reasons.spam": "Þetta er ruslpóstur", "report.reasons.spam_description": "Slæmir tenglar, fölsk samskipti eða endurtekin svör", "report.reasons.violation": "Það gengur þvert á reglur fyrir netþjóninn", "report.reasons.violation_description": "Þið eruð meðvituð um að þetta brýtur sértækar reglur", "report.rules.subtitle": "Veldu allt sem á við", "report.rules.title": "Hvaða reglur eru brotnar?", "report.statuses.subtitle": "Veldu allt sem á við", "report.statuses.title": "Eru einhverjar færslur sem styðja þessa kæru?", "report.submit": "Senda inn", "report.target": "Kæri {target}", "report.thanks.take_action": "Hér eru nokkrir valkostir til að stýra hvað þú sérð á Mastodon:", "report.thanks.take_action_actionable": "Á meðan við yfirförum þetta, geturðu tekið til aðgerða gegn @{name}:", "report.thanks.title": "Viltu ekki sjá þetta?", "report.thanks.title_actionable": "Takk fyrir tilkynninguna, við munum skoða málið.", "report.unfollow": "Hætta að fylgjast með @{name}", "report.unfollow_explanation": "Þú ert að fylgjast með þessum aðgangi. Til að hætta að sjá viðkomandi færslur á streyminu þínu, skaltu hætta að fylgjast með viðkomandi.", "report_notification.attached_statuses": "{count, plural, one {{count} færsla} other {{count} færslur}} viðhengdar", "report_notification.categories.legal": "Löglegt", "report_notification.categories.legal_sentence": "ólöglegt efni", "report_notification.categories.other": "Annað", "report_notification.categories.other_sentence": "annað", "report_notification.categories.spam": "Ruslpóstur", "report_notification.categories.spam_sentence": "ruslpóstur", "report_notification.categories.violation": "Brot á reglum", "report_notification.categories.violation_sentence": "brot á reglum", "report_notification.open": "Opin kæra", "search.no_recent_searches": "Engar nýlegar leitir", "search.placeholder": "Leita", "search.quick_action.account_search": "Notandasnið sem samsvara {x}", "search.quick_action.go_to_account": "Fara á notandasnið {x}", "search.quick_action.go_to_hashtag": "Fara á myllumerkið {x}", "search.quick_action.open_url": "Opna slóð í Mastodon", "search.quick_action.status_search": "Færslur sem samsvara {x}", "search.search_or_paste": "Leita eða líma slóð", "search_popout.full_text_search_disabled_message": "Ekki tiltækt á {domain}.", "search_popout.full_text_search_logged_out_message": "Aðeins tiltækt eftir innskráningu.", "search_popout.language_code": "ISO-kóði tungumáls", "search_popout.options": "Leitarvalkostir", "search_popout.quick_actions": "Flýtiaðgerðir", "search_popout.recent": "Nýlegar leitir", "search_popout.specific_date": "tiltekin dagsetning", "search_popout.user": "notandi", "search_results.accounts": "Notendasnið", "search_results.all": "Allt", "search_results.hashtags": "Myllumerki", "search_results.nothing_found": "Gat ekki fundið neitt sem samsvarar þessum leitarorðum", "search_results.see_all": "Sjá allt", "search_results.statuses": "Færslur", "search_results.title": "Leita að {q}", "server_banner.about_active_users": "Folk sem hefur notað þennan netþjón síðustu 30 daga (virkir notendur í mánuðinum)", "server_banner.active_users": "virkir notendur", "server_banner.administered_by": "Stýrt af:", "server_banner.is_one_of_many": "{domain} er einn af fjölmörgum óháðum Mastodon-þjónum sem þú getur notað til að taka þátt í fediverse-samfélaginu.", "server_banner.server_stats": "Tölfræði þjóns:", "sign_in_banner.create_account": "Búa til notandaaðgang", "sign_in_banner.follow_anyone": "Fylgstu með hverjum sem er í þessum samtvinnaða heimi og skoðaðu allt í tímaröð. Engin reiknirit, auglýsingar eða smellbeitur.", "sign_in_banner.mastodon_is": "Mastodon er besta leiðin til að fylgjast með hvað sé í gangi.", "sign_in_banner.sign_in": "Skrá inn", "sign_in_banner.sso_redirect": "Skrá inn eða nýskrá", "status.admin_account": "Opna umsjónarviðmót fyrir @{name}", "status.admin_domain": "Opna umsjónarviðmót fyrir @{domain}", "status.admin_status": "Opna þessa færslu í umsjónarviðmótinu", "status.block": "Útiloka @{name}", "status.bookmark": "Bókamerki", "status.cancel_reblog_private": "Taka úr endurbirtingu", "status.cannot_reblog": "Þessa færslu er ekki hægt að endurbirta", "status.continued_thread": "Hélt samtali áfram", "status.copy": "Afrita tengil í færslu", "status.delete": "Eyða", "status.detailed_status": "Nákvæm spjallþráðasýn", "status.direct": "Einkaspjall við @{name}", "status.direct_indicator": "Einkaspjall", "status.edit": "Breyta", "status.edited": "Síðast breytt {date}", "status.edited_x_times": "Breytt {count, plural, one {{count} sinni} other {{count} sinnum}}", "status.embed": "Ná í innfellanlegan kóða", "status.favourite": "Eftirlæti", "status.favourites": "{count, plural, one {eftirlæti} other {eftirlæti}}", "status.filter": "Sía þessa færslu", "status.history.created": "{name} útbjó {date}", "status.history.edited": "{name} breytti {date}", "status.load_more": "Hlaða inn meiru", "status.media.open": "Smelltu til að opna", "status.media.show": "Smelltu til að birta", "status.media_hidden": "Mynd er falin", "status.mention": "Minnast á @{name}", "status.more": "Meira", "status.mute": "Þagga niður í @{name}", "status.mute_conversation": "Þagga niður í samtali", "status.open": "Opna þessa færslu", "status.pin": "Festa á notandasnið", "status.pinned": "Fest færsla", "status.read_more": "Lesa meira", "status.reblog": "Endurbirting", "status.reblog_private": "Endurbirta til upphaflegra lesenda", "status.reblogged_by": "{name} endurbirti", "status.reblogs": "{count, plural, one {endurbirting} other {endurbirtingar}}", "status.reblogs.empty": "Enginn hefur ennþá endurbirt þessa færslu. Þegar einhver gerir það, mun það birtast hér.", "status.redraft": "Eyða og endurvinna drög", "status.remove_bookmark": "Fjarlægja bókamerki", "status.replied_in_thread": "Svaraði í samtali", "status.replied_to": "Svaraði til {name}", "status.reply": "Svara", "status.replyAll": "Svara þræði", "status.report": "Kæra @{name}", "status.sensitive_warning": "Viðkvæmt efni", "status.share": "Deila", "status.show_less_all": "Sýna minna fyrir allt", "status.show_more_all": "Sýna meira fyrir allt", "status.show_original": "Sýna upprunalega", "status.title.with_attachments": "{user} birti {attachmentCount, plural, one {viðhengi} other {{attachmentCount} viðhengi}}", "status.translate": "Þýða", "status.translated_from_with": "Þýtt úr {lang} með {provider}", "status.uncached_media_warning": "Forskoðun ekki tiltæk", "status.unmute_conversation": "Hætta að þagga niður í samtali", "status.unpin": "Losa af notandasniði", "subscribed_languages.lead": "Einungis færslur á völdum tungumálum munu birtast á upphafssíðu og tímalínum þínum eftir þessa breytingu. Veldu ekkert til að sjá færslur á öllum tungumálum.", "subscribed_languages.save": "Vista breytingar", "subscribed_languages.target": "Breyta tungumálum í áskrift fyrir {target}", "tabs_bar.home": "Heim", "tabs_bar.notifications": "Tilkynningar", "time_remaining.days": "{number, plural, one {# dagur} other {# dagar}} eftir", "time_remaining.hours": "{number, plural, one {# klukkustund} other {# klukkustundir}} eftir", "time_remaining.minutes": "{number, plural, one {# mínúta} other {# mínútur}} eftir", "time_remaining.moments": "Tími eftir", "time_remaining.seconds": "{number, plural, one {# sekúnda} other {# sekúndur}} eftir", "trends.counter_by_accounts": "{count, plural, one {{counter} aðili} other {{counter} manns}} {days, plural, one {síðasta sólarhringinn} other {síðustu {days} daga}}", "trends.trending_now": "Vinsælt núna", "ui.beforeunload": "Drögin tapast ef þú ferð út úr Mastodon.", "units.short.billion": "{count}B", "units.short.million": "{count}M", "units.short.thousand": "{count}K", "upload_area.title": "Dragðu-og-slepptu hér til að senda inn", "upload_button.label": "Bæta við myndum, myndskeiði eða hljóðskrá", "upload_error.limit": "Fór yfir takmörk á innsendingum skráa.", "upload_error.poll": "Innsending skráa er ekki leyfð í könnunum.", "upload_form.audio_description": "Lýstu þessu fyrir heyrnarskerta", "upload_form.description": "Lýstu þessu fyrir sjónskerta", "upload_form.drag_and_drop.instructions": "Til að taka í myndefnisviðhengi skaltu ýta á bilslána eða Enter. Til að draga geturðu notað örvalyklana til að færa viðhengið í samsvarandi áttir. Ýttu aftur á bilslána eða Enter til að sleppa viðhenginu á nýja staðinn, eða ýttu á Escape til að hætta við.", "upload_form.drag_and_drop.on_drag_cancel": "Hætt var við að draga. Myndefnisviðhenginu {item} var sleppt.", "upload_form.drag_and_drop.on_drag_end": "Myndefnisviðhenginu {item} var sleppt.", "upload_form.drag_and_drop.on_drag_over": "Myndefnisviðhengið {item} var fært.", "upload_form.drag_and_drop.on_drag_start": "Tók í myndefnisviðhengið {item}.", "upload_form.edit": "Breyta", "upload_form.thumbnail": "Skipta um smámynd", "upload_form.video_description": "Lýstu þessu fyrir fólk sem heyrir illa eða er með skerta sjón", "upload_modal.analyzing_picture": "Greini mynd…", "upload_modal.apply": "Virkja", "upload_modal.applying": "Beiti…", "upload_modal.choose_image": "Veldu mynd", "upload_modal.description_placeholder": "Öllum dýrunum í skóginum þætti bezt að vera vinir", "upload_modal.detect_text": "Skynja texta úr mynd", "upload_modal.edit_media": "Breyta myndskrá", "upload_modal.hint": "Smelltu eða dragðu til hringinn á forskoðuninni til að velja miðpunktinn sem verður alltaf sýnilegastur á öllum smámyndum.", "upload_modal.preparing_ocr": "Undirbý OCR-ljóslestur…", "upload_modal.preview_label": "Forskoðun ({ratio})", "upload_progress.label": "Er að senda inn...", "upload_progress.processing": "Meðhöndla…", "username.taken": "Þetta notandanafn er frátekið. Prófaðu eitthvað annað", "video.close": "Loka myndskeiði", "video.download": "Sækja skrá", "video.exit_fullscreen": "Hætta í skjáfylli", "video.expand": "Stækka myndskeið", "video.fullscreen": "Skjáfylli", "video.hide": "Fela myndskeið", "video.mute": "Þagga hljóð", "video.pause": "Gera hlé", "video.play": "Spila", "video.unmute": "Kveikja á hljóði" }