chinwagsocial/app/javascript/mastodon/locales/fr.json

168 lines
10 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
2017-04-03 07:18:01 +10:00
"account.block": "Bloquer",
"account.disclaimer": "Ce compte est situé sur une autre instance. Les nombres peuvent être plus grands.",
"account.edit_profile": "Modifier le profil",
"account.follow": "Suivre",
"account.followers": "Abonné⋅e⋅s",
2017-04-03 07:18:01 +10:00
"account.follows": "Abonnements",
"account.follows_you": "Vous suit",
"account.mention": "Mentionner",
"account.mute": "Masquer",
"account.posts": "Statuts",
2017-04-03 07:18:01 +10:00
"account.report": "Signaler",
"account.requested": "Invitation envoyée",
"account.unblock": "Débloquer",
"account.unfollow": "Ne plus suivre",
"account.unmute": "Ne plus masquer",
"boost_modal.combo": "You can press {combo} to skip this next time",
"column.blocks": "Comptes bloqués",
2017-04-03 07:18:01 +10:00
"column.community": "Fil public local",
2017-04-03 07:23:40 +10:00
"column.favourites": "Favoris",
"column.follow_requests": "Demandes de suivi",
"column.home": "Accueil",
"column.mutes": "Muted users",
"column.notifications": "Notifications",
"column.public": "Fil public global",
"column_back_button.label": "Retour",
"column_subheading.navigation": "Navigation",
"column_subheading.settings": "Settings",
"compose_form.lock_disclaimer": "Your account is not {locked}. Anyone can follow you to view your follower-only posts.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "locked",
2016-11-25 19:25:28 +11:00
"compose_form.placeholder": "Quavez-vous en tête ?",
Minor fixes in the French translation (#2607) * Changement de « muets » en « silencés » Utiliser le mot « muet » donne la fausse impression que ces comptes ne diffusent juste rien. Utiliser le mot « silencé » met l’accent sur le fait que ceci résulte d’une action de l’utilisateur·rice. By using tho word "muet" (mute), we give the false impression that this accounts don't publish anything. Using the "silencé" (muted) put emphasis on the fact that this is the result of one of the user's action. * Remplacement de « ' » par « ’ » En français, l’apostrophe utilisée est une apostrophe courbe « ’ » (U+2019) et non pas une apostrophe droite « ' » (U+0027). La plupart des chaînes utilisaient une apostrophe droite. Ce commit harmonise le type d’apostrophe utilisé en remplaçant toutes les apostrophes droites par des apostrophes courbes. In French, the apostrophe used is the curly one (U+2019) and not the vertical one (U+0027). Almost all the strings used a vertical apostrophe. This commit harmonize the kind of apostrophe used in the French localization by replacing all the vertical apostrophes by curly apostrophes. * Remplacement de « ... » par « … » Certaines chaînes utilisaient trois points d’affilié afin de représenter les points de suspension au lieu d’utiliser le caractère dédié « … » (U+2026). Ce commit harmonise la façon de représenter des points en remplaçant toutes les séries de trois points par le caractère dédié. Some chains used a series of three dots to show the ellipsis instead of using the dedicated character "…" (U+2026). This commit harmonize how the ellipsis is shown in the French localization by replacing all the series of three dots by the dedicated character. * Ajout d’un point final Il manque un point à la fin de la dernière phrase de la chaîne « compose_form.privacy_disclaimer ». Ce commit le rajoute. The last sentence of the "compose_form.privacy_disclaimer" string is missing a final dot. This commit will add it. * Retrait d’un « s » final à « Mastodon » Suite à la remarque de @wxcafe, retrait du « s » final à « Mastodon ». Following @wxcafe comment, this commit remove the final "s" in the word "Mastodon".
2017-04-30 22:51:32 +10:00
"compose_form.privacy_disclaimer": "Votre statut privé va être transmis aux personnes mentionnées sur {domains}. Avez-vous confiance en {domainsCount, plural, one {ce serveur} other {ces serveurs}} pour ne pas divulguer votre statut ? Les statuts privés ne fonctionnent que sur les instances de Mastodon. Si {domains} {domainsCount, plural, one {nest pas une instance de Mastodon} other {ne sont pas des instances de Mastodon}}, il ny aura aucune indication que votre statut est privé, et il pourrait être partagé ou rendu visible dune autre manière à dautres personnes imprévues.",
"compose_form.publish": "Pouet ",
2017-02-17 20:27:00 +11:00
"compose_form.sensitive": "Marquer le média comme délicat",
"compose_form.spoiler": "Masquer le texte derrière un avertissement",
"compose_form.spoiler_placeholder": "Avertissement",
"confirmation_modal.cancel": "Cancel",
"confirmations.block.confirm": "Block",
"confirmations.block.message": "Are you sure you want to block {name}?",
"confirmations.delete.confirm": "Delete",
"confirmations.delete.message": "Are you sure you want to delete this status?",
"confirmations.mute.confirm": "Mute",
"confirmations.mute.message": "Are you sure you want to mute {name}?",
"emoji_button.activity": "Activity",
"emoji_button.flags": "Flags",
"emoji_button.food": "Food & Drink",
2017-04-03 07:18:01 +10:00
"emoji_button.label": "Insérer un emoji",
"emoji_button.nature": "Nature",
"emoji_button.objects": "Objects",
"emoji_button.people": "People",
"emoji_button.search": "Search...",
"emoji_button.symbols": "Symbols",
"emoji_button.travel": "Travel & Places",
"empty_column.community": "Le fil public local est vide. Écrivez-donc quelque chose pour le remplir !",
Minor fixes in the French translation (#2607) * Changement de « muets » en « silencés » Utiliser le mot « muet » donne la fausse impression que ces comptes ne diffusent juste rien. Utiliser le mot « silencé » met l’accent sur le fait que ceci résulte d’une action de l’utilisateur·rice. By using tho word "muet" (mute), we give the false impression that this accounts don't publish anything. Using the "silencé" (muted) put emphasis on the fact that this is the result of one of the user's action. * Remplacement de « ' » par « ’ » En français, l’apostrophe utilisée est une apostrophe courbe « ’ » (U+2019) et non pas une apostrophe droite « ' » (U+0027). La plupart des chaînes utilisaient une apostrophe droite. Ce commit harmonise le type d’apostrophe utilisé en remplaçant toutes les apostrophes droites par des apostrophes courbes. In French, the apostrophe used is the curly one (U+2019) and not the vertical one (U+0027). Almost all the strings used a vertical apostrophe. This commit harmonize the kind of apostrophe used in the French localization by replacing all the vertical apostrophes by curly apostrophes. * Remplacement de « ... » par « … » Certaines chaînes utilisaient trois points d’affilié afin de représenter les points de suspension au lieu d’utiliser le caractère dédié « … » (U+2026). Ce commit harmonise la façon de représenter des points en remplaçant toutes les séries de trois points par le caractère dédié. Some chains used a series of three dots to show the ellipsis instead of using the dedicated character "…" (U+2026). This commit harmonize how the ellipsis is shown in the French localization by replacing all the series of three dots by the dedicated character. * Ajout d’un point final Il manque un point à la fin de la dernière phrase de la chaîne « compose_form.privacy_disclaimer ». Ce commit le rajoute. The last sentence of the "compose_form.privacy_disclaimer" string is missing a final dot. This commit will add it. * Retrait d’un « s » final à « Mastodon » Suite à la remarque de @wxcafe, retrait du « s » final à « Mastodon ». Following @wxcafe comment, this commit remove the final "s" in the word "Mastodon".
2017-04-30 22:51:32 +10:00
"empty_column.hashtag": "Il ny a encore aucun contenu relatif à ce hashtag",
"empty_column.home": "Vous ne suivez encore personne. Visitez {public} ou bien utilisez la recherche pour vous connecter à dautres utilisateurs⋅trices.",
"empty_column.home.inactivity": "Your home feed is empty. If you have been inactive for a while, it will be regenerated for you soon.",
"empty_column.home.public_timeline": "le fil public",
"empty_column.notifications": "Vous navez pas encore de notification. Interagissez avec dautres utilisateurs⋅trices pour débuter la conversation.",
Minor fixes in the French translation (#2607) * Changement de « muets » en « silencés » Utiliser le mot « muet » donne la fausse impression que ces comptes ne diffusent juste rien. Utiliser le mot « silencé » met l’accent sur le fait que ceci résulte d’une action de l’utilisateur·rice. By using tho word "muet" (mute), we give the false impression that this accounts don't publish anything. Using the "silencé" (muted) put emphasis on the fact that this is the result of one of the user's action. * Remplacement de « ' » par « ’ » En français, l’apostrophe utilisée est une apostrophe courbe « ’ » (U+2019) et non pas une apostrophe droite « ' » (U+0027). La plupart des chaînes utilisaient une apostrophe droite. Ce commit harmonise le type d’apostrophe utilisé en remplaçant toutes les apostrophes droites par des apostrophes courbes. In French, the apostrophe used is the curly one (U+2019) and not the vertical one (U+0027). Almost all the strings used a vertical apostrophe. This commit harmonize the kind of apostrophe used in the French localization by replacing all the vertical apostrophes by curly apostrophes. * Remplacement de « ... » par « … » Certaines chaînes utilisaient trois points d’affilié afin de représenter les points de suspension au lieu d’utiliser le caractère dédié « … » (U+2026). Ce commit harmonise la façon de représenter des points en remplaçant toutes les séries de trois points par le caractère dédié. Some chains used a series of three dots to show the ellipsis instead of using the dedicated character "…" (U+2026). This commit harmonize how the ellipsis is shown in the French localization by replacing all the series of three dots by the dedicated character. * Ajout d’un point final Il manque un point à la fin de la dernière phrase de la chaîne « compose_form.privacy_disclaimer ». Ce commit le rajoute. The last sentence of the "compose_form.privacy_disclaimer" string is missing a final dot. This commit will add it. * Retrait d’un « s » final à « Mastodon » Suite à la remarque de @wxcafe, retrait du « s » final à « Mastodon ». Following @wxcafe comment, this commit remove the final "s" in the word "Mastodon".
2017-04-30 22:51:32 +10:00
"empty_column.public": "Il ny a rien ici ! Écrivez quelque chose publiquement, ou bien suivez manuellement des utilisateurs⋅trices dautres instances pour remplir le fil public.",
"follow_request.authorize": "Autoriser",
"follow_request.reject": "Rejeter",
"getting_started.appsshort": "Apps",
"getting_started.faq": "FAQ",
"getting_started.heading": "Pour commencer",
"getting_started.open_source_notice": "Mastodon est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer et envoyer vos commentaires et rapports de bogues via {github} sur GitHub.",
"getting_started.support": "{faq} • {userguide} • {apps}",
"getting_started.userguide": "User Guide",
"home.column_settings.advanced": "Avancé",
"home.column_settings.basic": "Basique",
"home.column_settings.filter_regex": "Filtrer avec une expression rationnelle",
"home.column_settings.show_reblogs": "Afficher les partages",
"home.column_settings.show_replies": "Afficher les réponses",
"home.settings": "Paramètres de la colonne",
"lightbox.close": "Fermer",
"loading_indicator.label": "Chargement…",
"media_gallery.toggle_visible": "Modifier la visibilité",
"missing_indicator.label": "Non trouvé",
"navigation_bar.blocks": "Comptes bloqués",
2017-04-03 07:18:01 +10:00
"navigation_bar.community_timeline": "Fil public local",
"navigation_bar.edit_profile": "Modifier le profil",
2017-04-03 07:23:40 +10:00
"navigation_bar.favourites": "Favoris",
"navigation_bar.follow_requests": "Demandes de suivi",
Minor fixes in the French translation (#2607) * Changement de « muets » en « silencés » Utiliser le mot « muet » donne la fausse impression que ces comptes ne diffusent juste rien. Utiliser le mot « silencé » met l’accent sur le fait que ceci résulte d’une action de l’utilisateur·rice. By using tho word "muet" (mute), we give the false impression that this accounts don't publish anything. Using the "silencé" (muted) put emphasis on the fact that this is the result of one of the user's action. * Remplacement de « ' » par « ’ » En français, l’apostrophe utilisée est une apostrophe courbe « ’ » (U+2019) et non pas une apostrophe droite « ' » (U+0027). La plupart des chaînes utilisaient une apostrophe droite. Ce commit harmonise le type d’apostrophe utilisé en remplaçant toutes les apostrophes droites par des apostrophes courbes. In French, the apostrophe used is the curly one (U+2019) and not the vertical one (U+0027). Almost all the strings used a vertical apostrophe. This commit harmonize the kind of apostrophe used in the French localization by replacing all the vertical apostrophes by curly apostrophes. * Remplacement de « ... » par « … » Certaines chaînes utilisaient trois points d’affilié afin de représenter les points de suspension au lieu d’utiliser le caractère dédié « … » (U+2026). Ce commit harmonise la façon de représenter des points en remplaçant toutes les séries de trois points par le caractère dédié. Some chains used a series of three dots to show the ellipsis instead of using the dedicated character "…" (U+2026). This commit harmonize how the ellipsis is shown in the French localization by replacing all the series of three dots by the dedicated character. * Ajout d’un point final Il manque un point à la fin de la dernière phrase de la chaîne « compose_form.privacy_disclaimer ». Ce commit le rajoute. The last sentence of the "compose_form.privacy_disclaimer" string is missing a final dot. This commit will add it. * Retrait d’un « s » final à « Mastodon » Suite à la remarque de @wxcafe, retrait du « s » final à « Mastodon ». Following @wxcafe comment, this commit remove the final "s" in the word "Mastodon".
2017-04-30 22:51:32 +10:00
"navigation_bar.info": "Plus dinformations",
2017-04-03 07:18:01 +10:00
"navigation_bar.logout": "Déconnexion",
Minor fixes in the French translation (#2607) * Changement de « muets » en « silencés » Utiliser le mot « muet » donne la fausse impression que ces comptes ne diffusent juste rien. Utiliser le mot « silencé » met l’accent sur le fait que ceci résulte d’une action de l’utilisateur·rice. By using tho word "muet" (mute), we give the false impression that this accounts don't publish anything. Using the "silencé" (muted) put emphasis on the fact that this is the result of one of the user's action. * Remplacement de « ' » par « ’ » En français, l’apostrophe utilisée est une apostrophe courbe « ’ » (U+2019) et non pas une apostrophe droite « ' » (U+0027). La plupart des chaînes utilisaient une apostrophe droite. Ce commit harmonise le type d’apostrophe utilisé en remplaçant toutes les apostrophes droites par des apostrophes courbes. In French, the apostrophe used is the curly one (U+2019) and not the vertical one (U+0027). Almost all the strings used a vertical apostrophe. This commit harmonize the kind of apostrophe used in the French localization by replacing all the vertical apostrophes by curly apostrophes. * Remplacement de « ... » par « … » Certaines chaînes utilisaient trois points d’affilié afin de représenter les points de suspension au lieu d’utiliser le caractère dédié « … » (U+2026). Ce commit harmonise la façon de représenter des points en remplaçant toutes les séries de trois points par le caractère dédié. Some chains used a series of three dots to show the ellipsis instead of using the dedicated character "…" (U+2026). This commit harmonize how the ellipsis is shown in the French localization by replacing all the series of three dots by the dedicated character. * Ajout d’un point final Il manque un point à la fin de la dernière phrase de la chaîne « compose_form.privacy_disclaimer ». Ce commit le rajoute. The last sentence of the "compose_form.privacy_disclaimer" string is missing a final dot. This commit will add it. * Retrait d’un « s » final à « Mastodon » Suite à la remarque de @wxcafe, retrait du « s » final à « Mastodon ». Following @wxcafe comment, this commit remove the final "s" in the word "Mastodon".
2017-04-30 22:51:32 +10:00
"navigation_bar.mutes": "Comptes silencés",
"navigation_bar.preferences": "Préférences",
"navigation_bar.public_timeline": "Fil public global",
2017-04-03 07:18:01 +10:00
"notification.favourite": "{name} a ajouté à ses favoris :",
"notification.follow": "{name} vous suit.",
"notification.reblog": "{name} a partagé votre statut :",
"notifications.clear": "Nettoyer",
"notifications.clear_confirmation": "Voulez-vous vraiment supprimer toutes vos notifications ?",
2017-02-17 20:27:00 +11:00
"notifications.column_settings.alert": "Notifications locales",
2017-04-03 07:18:01 +10:00
"notifications.column_settings.favourite": "Favoris :",
"notifications.column_settings.follow": "Nouveaux abonné⋅e⋅s :",
2017-02-17 20:27:00 +11:00
"notifications.column_settings.mention": "Mentions :",
"notifications.column_settings.reblog": "Partages :",
"notifications.column_settings.show": "Afficher dans la colonne",
"notifications.column_settings.sound": "Émettre un son",
"notifications.settings": "Paramètres de la colonne",
"onboarding.done": "Done",
"onboarding.next": "Suivant",
"onboarding.page_five.public_timelines": "Le fil public global affiche les posts de tou⋅te⋅s les utilisateurs⋅trices suivi⋅es par les membres de {domain}. Le fil public local est identique mais se limite aux utilisateurs⋅trices de {domain}.",
Minor fixes in the French translation (#2607) * Changement de « muets » en « silencés » Utiliser le mot « muet » donne la fausse impression que ces comptes ne diffusent juste rien. Utiliser le mot « silencé » met l’accent sur le fait que ceci résulte d’une action de l’utilisateur·rice. By using tho word "muet" (mute), we give the false impression that this accounts don't publish anything. Using the "silencé" (muted) put emphasis on the fact that this is the result of one of the user's action. * Remplacement de « ' » par « ’ » En français, l’apostrophe utilisée est une apostrophe courbe « ’ » (U+2019) et non pas une apostrophe droite « ' » (U+0027). La plupart des chaînes utilisaient une apostrophe droite. Ce commit harmonise le type d’apostrophe utilisé en remplaçant toutes les apostrophes droites par des apostrophes courbes. In French, the apostrophe used is the curly one (U+2019) and not the vertical one (U+0027). Almost all the strings used a vertical apostrophe. This commit harmonize the kind of apostrophe used in the French localization by replacing all the vertical apostrophes by curly apostrophes. * Remplacement de « ... » par « … » Certaines chaînes utilisaient trois points d’affilié afin de représenter les points de suspension au lieu d’utiliser le caractère dédié « … » (U+2026). Ce commit harmonise la façon de représenter des points en remplaçant toutes les séries de trois points par le caractère dédié. Some chains used a series of three dots to show the ellipsis instead of using the dedicated character "…" (U+2026). This commit harmonize how the ellipsis is shown in the French localization by replacing all the series of three dots by the dedicated character. * Ajout d’un point final Il manque un point à la fin de la dernière phrase de la chaîne « compose_form.privacy_disclaimer ». Ce commit le rajoute. The last sentence of the "compose_form.privacy_disclaimer" string is missing a final dot. This commit will add it. * Retrait d’un « s » final à « Mastodon » Suite à la remarque de @wxcafe, retrait du « s » final à « Mastodon ». Following @wxcafe comment, this commit remove the final "s" in the word "Mastodon".
2017-04-30 22:51:32 +10:00
"onboarding.page_four.home": "LAccueil affiche les posts de tou⋅te⋅s les utilisateurs⋅trices que vous suivez",
"onboarding.page_four.notifications": "Les Notifications vous informent lorsque quelquun interagit avec vous",
"onboarding.page_one.federation": "Mastodon est un réseau social qui appartient à tou⋅te⋅s.",
Minor fixes in the French translation (#2607) * Changement de « muets » en « silencés » Utiliser le mot « muet » donne la fausse impression que ces comptes ne diffusent juste rien. Utiliser le mot « silencé » met l’accent sur le fait que ceci résulte d’une action de l’utilisateur·rice. By using tho word "muet" (mute), we give the false impression that this accounts don't publish anything. Using the "silencé" (muted) put emphasis on the fact that this is the result of one of the user's action. * Remplacement de « ' » par « ’ » En français, l’apostrophe utilisée est une apostrophe courbe « ’ » (U+2019) et non pas une apostrophe droite « ' » (U+0027). La plupart des chaînes utilisaient une apostrophe droite. Ce commit harmonise le type d’apostrophe utilisé en remplaçant toutes les apostrophes droites par des apostrophes courbes. In French, the apostrophe used is the curly one (U+2019) and not the vertical one (U+0027). Almost all the strings used a vertical apostrophe. This commit harmonize the kind of apostrophe used in the French localization by replacing all the vertical apostrophes by curly apostrophes. * Remplacement de « ... » par « … » Certaines chaînes utilisaient trois points d’affilié afin de représenter les points de suspension au lieu d’utiliser le caractère dédié « … » (U+2026). Ce commit harmonise la façon de représenter des points en remplaçant toutes les séries de trois points par le caractère dédié. Some chains used a series of three dots to show the ellipsis instead of using the dedicated character "…" (U+2026). This commit harmonize how the ellipsis is shown in the French localization by replacing all the series of three dots by the dedicated character. * Ajout d’un point final Il manque un point à la fin de la dernière phrase de la chaîne « compose_form.privacy_disclaimer ». Ce commit le rajoute. The last sentence of the "compose_form.privacy_disclaimer" string is missing a final dot. This commit will add it. * Retrait d’un « s » final à « Mastodon » Suite à la remarque de @wxcafe, retrait du « s » final à « Mastodon ». Following @wxcafe comment, this commit remove the final "s" in the word "Mastodon".
2017-04-30 22:51:32 +10:00
"onboarding.page_one.handle": "Vous êtes sur {domain}, une des nombreuses instances indépendantes de Mastodon. Votre nom dutilisateur⋅trice complet est {handle}",
"onboarding.page_one.welcome": "Bienvenue sur Mastodon !",
Minor fixes in the French translation (#2607) * Changement de « muets » en « silencés » Utiliser le mot « muet » donne la fausse impression que ces comptes ne diffusent juste rien. Utiliser le mot « silencé » met l’accent sur le fait que ceci résulte d’une action de l’utilisateur·rice. By using tho word "muet" (mute), we give the false impression that this accounts don't publish anything. Using the "silencé" (muted) put emphasis on the fact that this is the result of one of the user's action. * Remplacement de « ' » par « ’ » En français, l’apostrophe utilisée est une apostrophe courbe « ’ » (U+2019) et non pas une apostrophe droite « ' » (U+0027). La plupart des chaînes utilisaient une apostrophe droite. Ce commit harmonise le type d’apostrophe utilisé en remplaçant toutes les apostrophes droites par des apostrophes courbes. In French, the apostrophe used is the curly one (U+2019) and not the vertical one (U+0027). Almost all the strings used a vertical apostrophe. This commit harmonize the kind of apostrophe used in the French localization by replacing all the vertical apostrophes by curly apostrophes. * Remplacement de « ... » par « … » Certaines chaînes utilisaient trois points d’affilié afin de représenter les points de suspension au lieu d’utiliser le caractère dédié « … » (U+2026). Ce commit harmonise la façon de représenter des points en remplaçant toutes les séries de trois points par le caractère dédié. Some chains used a series of three dots to show the ellipsis instead of using the dedicated character "…" (U+2026). This commit harmonize how the ellipsis is shown in the French localization by replacing all the series of three dots by the dedicated character. * Ajout d’un point final Il manque un point à la fin de la dernière phrase de la chaîne « compose_form.privacy_disclaimer ». Ce commit le rajoute. The last sentence of the "compose_form.privacy_disclaimer" string is missing a final dot. This commit will add it. * Retrait d’un « s » final à « Mastodon » Suite à la remarque de @wxcafe, retrait du « s » final à « Mastodon ». Following @wxcafe comment, this commit remove the final "s" in the word "Mastodon".
2017-04-30 22:51:32 +10:00
"onboarding.page_six.admin": "Ladministrateur⋅trice de votre instance est {admin}",
"onboarding.page_six.almost_done": "Nous y sommes presque…",
"onboarding.page_six.appetoot": "Bon Appetoot!",
Minor fixes in the French translation (#2607) * Changement de « muets » en « silencés » Utiliser le mot « muet » donne la fausse impression que ces comptes ne diffusent juste rien. Utiliser le mot « silencé » met l’accent sur le fait que ceci résulte d’une action de l’utilisateur·rice. By using tho word "muet" (mute), we give the false impression that this accounts don't publish anything. Using the "silencé" (muted) put emphasis on the fact that this is the result of one of the user's action. * Remplacement de « ' » par « ’ » En français, l’apostrophe utilisée est une apostrophe courbe « ’ » (U+2019) et non pas une apostrophe droite « ' » (U+0027). La plupart des chaînes utilisaient une apostrophe droite. Ce commit harmonise le type d’apostrophe utilisé en remplaçant toutes les apostrophes droites par des apostrophes courbes. In French, the apostrophe used is the curly one (U+2019) and not the vertical one (U+0027). Almost all the strings used a vertical apostrophe. This commit harmonize the kind of apostrophe used in the French localization by replacing all the vertical apostrophes by curly apostrophes. * Remplacement de « ... » par « … » Certaines chaînes utilisaient trois points d’affilié afin de représenter les points de suspension au lieu d’utiliser le caractère dédié « … » (U+2026). Ce commit harmonise la façon de représenter des points en remplaçant toutes les séries de trois points par le caractère dédié. Some chains used a series of three dots to show the ellipsis instead of using the dedicated character "…" (U+2026). This commit harmonize how the ellipsis is shown in the French localization by replacing all the series of three dots by the dedicated character. * Ajout d’un point final Il manque un point à la fin de la dernière phrase de la chaîne « compose_form.privacy_disclaimer ». Ce commit le rajoute. The last sentence of the "compose_form.privacy_disclaimer" string is missing a final dot. This commit will add it. * Retrait d’un « s » final à « Mastodon » Suite à la remarque de @wxcafe, retrait du « s » final à « Mastodon ». Following @wxcafe comment, this commit remove the final "s" in the word "Mastodon".
2017-04-30 22:51:32 +10:00
"onboarding.page_six.apps_available": "De nombreuses {apps} sont disponibles pour iOS, Android et autres. Et maintenant… Bon Appetoot!",
"onboarding.page_six.github": "Mastodon est un logiciel libre, gratuit et open-source. Vous pouvez rapporter des bogues, suggérer des fonctionnalités, ou contribuer à son développement sur {github}.",
"onboarding.page_six.guidelines": "règles de la communauté",
Minor fixes in the French translation (#2607) * Changement de « muets » en « silencés » Utiliser le mot « muet » donne la fausse impression que ces comptes ne diffusent juste rien. Utiliser le mot « silencé » met l’accent sur le fait que ceci résulte d’une action de l’utilisateur·rice. By using tho word "muet" (mute), we give the false impression that this accounts don't publish anything. Using the "silencé" (muted) put emphasis on the fact that this is the result of one of the user's action. * Remplacement de « ' » par « ’ » En français, l’apostrophe utilisée est une apostrophe courbe « ’ » (U+2019) et non pas une apostrophe droite « ' » (U+0027). La plupart des chaînes utilisaient une apostrophe droite. Ce commit harmonise le type d’apostrophe utilisé en remplaçant toutes les apostrophes droites par des apostrophes courbes. In French, the apostrophe used is the curly one (U+2019) and not the vertical one (U+0027). Almost all the strings used a vertical apostrophe. This commit harmonize the kind of apostrophe used in the French localization by replacing all the vertical apostrophes by curly apostrophes. * Remplacement de « ... » par « … » Certaines chaînes utilisaient trois points d’affilié afin de représenter les points de suspension au lieu d’utiliser le caractère dédié « … » (U+2026). Ce commit harmonise la façon de représenter des points en remplaçant toutes les séries de trois points par le caractère dédié. Some chains used a series of three dots to show the ellipsis instead of using the dedicated character "…" (U+2026). This commit harmonize how the ellipsis is shown in the French localization by replacing all the series of three dots by the dedicated character. * Ajout d’un point final Il manque un point à la fin de la dernière phrase de la chaîne « compose_form.privacy_disclaimer ». Ce commit le rajoute. The last sentence of the "compose_form.privacy_disclaimer" string is missing a final dot. This commit will add it. * Retrait d’un « s » final à « Mastodon » Suite à la remarque de @wxcafe, retrait du « s » final à « Mastodon ». Following @wxcafe comment, this commit remove the final "s" in the word "Mastodon".
2017-04-30 22:51:32 +10:00
"onboarding.page_six.read_guidelines": "Sil vous plaît, noubliez pas de lire les {guidelines} !",
"onboarding.page_six.various_app": "applications mobiles",
Minor fixes in the French translation (#2607) * Changement de « muets » en « silencés » Utiliser le mot « muet » donne la fausse impression que ces comptes ne diffusent juste rien. Utiliser le mot « silencé » met l’accent sur le fait que ceci résulte d’une action de l’utilisateur·rice. By using tho word "muet" (mute), we give the false impression that this accounts don't publish anything. Using the "silencé" (muted) put emphasis on the fact that this is the result of one of the user's action. * Remplacement de « ' » par « ’ » En français, l’apostrophe utilisée est une apostrophe courbe « ’ » (U+2019) et non pas une apostrophe droite « ' » (U+0027). La plupart des chaînes utilisaient une apostrophe droite. Ce commit harmonise le type d’apostrophe utilisé en remplaçant toutes les apostrophes droites par des apostrophes courbes. In French, the apostrophe used is the curly one (U+2019) and not the vertical one (U+0027). Almost all the strings used a vertical apostrophe. This commit harmonize the kind of apostrophe used in the French localization by replacing all the vertical apostrophes by curly apostrophes. * Remplacement de « ... » par « … » Certaines chaînes utilisaient trois points d’affilié afin de représenter les points de suspension au lieu d’utiliser le caractère dédié « … » (U+2026). Ce commit harmonise la façon de représenter des points en remplaçant toutes les séries de trois points par le caractère dédié. Some chains used a series of three dots to show the ellipsis instead of using the dedicated character "…" (U+2026). This commit harmonize how the ellipsis is shown in the French localization by replacing all the series of three dots by the dedicated character. * Ajout d’un point final Il manque un point à la fin de la dernière phrase de la chaîne « compose_form.privacy_disclaimer ». Ce commit le rajoute. The last sentence of the "compose_form.privacy_disclaimer" string is missing a final dot. This commit will add it. * Retrait d’un « s » final à « Mastodon » Suite à la remarque de @wxcafe, retrait du « s » final à « Mastodon ». Following @wxcafe comment, this commit remove the final "s" in the word "Mastodon".
2017-04-30 22:51:32 +10:00
"onboarding.page_three.profile": "Modifiez votre profil pour changer votre avatar, votre description ainsi que votre nom. Vous y trouverez également dautres préférences.",
"onboarding.page_three.search": "Utilisez la barre de recherche pour trouver des utilisateurs⋅trices et regarder des hashtags tels que {illustration} et {introductions}. Pour trouver quelquun qui nest pas sur cette instance, utilisez son nom dutilisateur⋅trice complet.",
"onboarding.page_two.compose": "Écrivez depuis la colonne de composition. Vous pouvez ajouter des images, changer les réglages de confidentialité, et ajouter des avertissements de contenu (Content Warning) grâce aux icônes en dessous.",
"onboarding.skip": "Passer",
"privacy.change": "Ajuster la confidentialité du message",
"privacy.direct.long": "Nafficher que pour les personnes mentionnées",
"privacy.direct.short": "Direct",
"privacy.private.long": "Nafficher que pour vos abonné⋅e⋅s",
"privacy.private.short": "Privé",
"privacy.public.long": "Afficher dans les fils publics",
"privacy.public.short": "Public",
"privacy.unlisted.long": "Ne pas afficher dans les fils publics",
"privacy.unlisted.short": "Non-listé",
"reply_indicator.cancel": "Annuler",
"report.heading": "Nouveau signalement",
"report.placeholder": "Commentaires additionnels",
"report.submit": "Envoyer",
"report.target": "Signalement",
"search.placeholder": "Rechercher",
"search_results.total": "{count, number} {count, plural, one {résultat} other {résultats}}",
"status.cannot_reblog": "This post cannot be boosted",
"status.delete": "Effacer",
"status.favourite": "Ajouter aux favoris",
"status.load_more": "Charger plus",
"status.media_hidden": "Média caché",
"status.mention": "Mentionner",
"status.open": "Déplier ce statut",
"status.reblog": "Partager",
"status.reblogged_by": "{name} a partagé :",
"status.reply": "Répondre",
"status.replyAll": "Reply to thread",
"status.report": "Signaler @{name}",
"status.sensitive_toggle": "Cliquer pour dévoiler",
"status.sensitive_warning": "Contenu délicat",
"status.show_less": "Replier",
"status.show_more": "Déplier",
"tabs_bar.compose": "Composer",
"tabs_bar.federated_timeline": "Fil public global",
"tabs_bar.home": "Accueil",
"tabs_bar.local_timeline": "Fil public local",
"tabs_bar.notifications": "Notifications",
"upload_area.title": "Glissez et déposez pour envoyer",
"upload_button.label": "Joindre un média",
"upload_form.undo": "Annuler",
"upload_progress.label": "Envoi en cours…",
"video_player.expand": "Expand video",
"video_player.toggle_sound": "Mettre/Couper le son",
"video_player.toggle_visible": "Afficher/Cacher la vidéo",
"video_player.video_error": "Video could not be played"
}