about_mastodon_html: 'An lìonra sòisealta dhan àm ri teachd:Gun sanasachd, gun chaithris corporra, dealbhadh beusail agus dì-mheadhanachadh! Gabh sealbh air an dàta agad fhèin le Mastodon!'
instance_actor_flash:"’S e actar biortail a tha sa chunntas seo a riochdaicheas am frithealaiche fhèin seach cleachdaiche sònraichte. Tha e ’ga chleachdadh a chùm co-nasgaidh agus cha bu chòir dhut a chur à rèim."
remote_suspension_irreversible:Chaidh dàta a’ chunntais seo a sguabadh às gu buan.
remote_suspension_reversible_hint_html:Chaidh an cunntas a chur à rèim air an fhrithealaiche aca agus thèid an dàta aige a sguabadh às gu buan %{date}. Gus an dig an t-àm ud, ’s urrainn dhan fhrithealaiche chèin an cunntas aiseag fhathast gun droch bhuaidh sam bith air. Nam bu toigh leat gach dàta a’ chunntais a thoirt air falbh sa bhad, ’s urrainn dhut sin a dhèanamh gu h-ìosal.
suspension_irreversible:Chaidh dàta a’ chunntais seo a sguabadh às gu buan. ’S urrainn an cunntas a chur ann an rèim a-rithist ach an gabh a chleachdadh ach chan fhaigh thu gin dhen dàta air ais a b’ àbhaist a bhith aige.
suspension_reversible_hint_html:Chaidh an cunntas a chur à rèim agus thèid an dàta aige a sguabadh às gu buan %{date}. Gus an dig an t-àm ud, gabhaidh an cunntas aiseag fhathast gun droch bhuaidh sam bith air. Nam bu toigh leat gach dàta a’ chunntais a thoirt air falbh sa bhad, ’s urrainn dhut sin a dhèanamh gu h-ìosal.
hint:Cha chuir bacadh na h-àrainne crìoch air cruthachadh chunntasan san stòr-dàta ach cuiridh e dòighean maorsainneachd sònraichte an sàs gu fèin-obrachail air a h-uile dàta a tha aig na cunntasan ud.
desc_html:Falaichidh an <strong>cuingeachadh</strong> postaichean o chunntasan na h-àrainne seo do dhuine sam bith nach ail a’ leantainn orra. Bheir an <strong>cur à rèim</strong> air falbh gach susbaint, meadhan is dàta pròifil aig cunntasan na h-àrainne seo on fhrithealaiche agad. Tagh <strong>Chan eil gin</strong> mur eil thu ach airson faidhlichean meadhain a dhiùltadh.
private_comment_hint:Beachd mu chuingeachadh na h-àrainne seo nach cleachd ach na maoir.
public_comment:Beachd poblach
public_comment_hint:Beachd poblach mu chuingeachadh na h-àrainne seo ma tha foillseachadh liosta nan cuingeachaidhean àrainne an comas.
reject_media:Diùlt faidhlichean meadhain
reject_media_hint:Bheir seo air falbh na faidhlichean meadhain a chaidh a stòradh agus diùltaidh e luchdadh a-nuas sam bith dhiubh san àm ri teachd. Chan eil buaidh aig seo fo chur à rèim
reject_reports:Diùlt gearanan
reject_reports_hint:Leig seachad gearan sam bith a thig a-steach on àrainn seo. Chan eil buaidh aig seo fo chur à rèim
resolved_dns_records_hint_html:Thèid ainm na h-àrainne fhuasgladh nan àrainnean MX a leanas agus an urra riutha-san gun gabh iad ri post-d. Ma bhacas tu àrainn MX, bacaidh seo an clàradh o sheòladh puist-d sam bith a chleachdas an aon àrainn MX fiù ’s ma bhios ainm àrainne eadar-dhealaichte ’ga sealltainn. <strong>Thoir an aire nach bac thu solaraichean puist-d mòra.</strong>
description_html:Tha thu an impis bacaidhean àrainne ion-phortadh. Dèan lèirmheas glè chùramach air an liosta seo, gu h-àraidh mur an do chruinnich thu fhèin an liosta seo.
private_comment_description_html: 'Airson do chuideachadh ach an tracaich thu cò às a thàinig bacaidhean a chaidh ion-phortadh, thèid am beachd prìobhaideach seo a chur ris na bacaidhean air an ion-phortadh:<q>%{comment}</q>'
description_html:"<strong>Cuidichidh molaidhean leantainn an luchd-cleachdaidh ùr ach an lorg iad susbaint inntinneach gu luath</strong>. Mur an do ghabh cleachdaiche conaltradh gu leòr le càch airson molaidhean leantainn gnàthaichte fhaighinn, mholamaid na cunntasan seo ’nan àite. Thèid an àireamhachadh às ùr gach latha, stèidhichte air na cunntasan air an robh an conaltradh as trice ’s an luchd-leantainn ionadail as motha sa chànan."
few:Ma dh’fhàilligeas an lìbhrigeadh dhan àrainn fad <strong>%{count} làithean</strong>, chan fheuch sinn a-rithist leis an lìbhrigeadh ach às dèidh lìbhrigeadh fhaighinn <em>on àrainn ud fhèin</em>.
one:Ma dh’fhàilligeas an lìbhrigeadh dhan àrainn fad <strong>%{count} latha</strong>, chan fheuch sinn a-rithist leis an lìbhrigeadh ach às dèidh lìbhrigeadh fhaighinn <em>on àrainn ud fhèin</em>.
other:Ma dh’fhàilligeas an lìbhrigeadh dhan àrainn fad <strong>%{count} latha</strong>, chan fheuch sinn a-rithist leis an lìbhrigeadh ach às dèidh lìbhrigeadh fhaighinn <em>on àrainn ud fhèin</em>.
two:Ma dh’fhàilligeas an lìbhrigeadh dhan àrainn fad <strong>%{count} latha</strong>, chan fheuch sinn a-rithist leis an lìbhrigeadh ach às dèidh lìbhrigeadh fhaighinn <em>on àrainn ud fhèin</em>.
failure_threshold_reached:Chaidh stairsneach an fhàilligidh a ruigsinn %{date}.
failures_recorded:
few:Oidhirp a dh’fhàillig rè %{count} làithean.
one:Oidhirp a dh’fhàillig rè %{count} latha.
other:Oidhirp a dh’fhàillig rè %{count} latha.
two:Oidhirp a dh’fhàillig rè %{count} latha.
no_failures_recorded:Cha deach fàilligeadh sam bith a chlàradh.
title:Faotainneachd
warning:Cha deach leis an oidhirp mu dheireadh air ceangal ris an fhrithealaiche seo
description_html:"’S urrainn dhut poileasaidhean susbainte a mhìneachadh a thèid a chur an sàs air a h-uile cunntas on àrainn seo ’s a fo-àrainnean-se."
purge_description_html:Ma tha thu dhen bheachd gu bheil an àrainn seo far loidhne gu buan, ’s urrainn dhut a h-uile clàr cunntais ’s an dàta co-cheangailte on àrainn ud a sguabadh às san stòras agad. Dh’fhaoidte gun doir sin greis mhath.
description_html:"’S e frithealaiche eadar-mheadhanach a th’ ann an <strong>ath-sheachadan co-nasgaidh</strong> a nì iomlaid air grunnan mòra de phostaichean poblach eadar na frithealaichean a dh’fho-sgrìobhas ’s a dh’fhoillsicheas dha. <strong>’S urrainn dha cuideachadh a thoirt do dh’fhrithealaichean beaga is meadhanach mòr ach an rùraich iad susbaint sa cho-shaoghal</strong> agus às an aonais, bhiodh aig cleachdaichean ionadail daoine eile a leantainn air frithealaichean cèine a làimh."
enable_hint:Nuair a bhios seo air a chur an comas, nì am frithealaiche agad fo-sgrìobhadh air a h-uile post poblach on ath-sheachadan seo agus tòisichidh e air postaichean poblach an fhrithealaiche seo a chur a-null dha.
signatures_not_enabled:Dh’fhaoidte nach obraich ath-sheachadain mar bu chòir nuair a bhios am modh tèarainte no modh a’ cho-nasgaidh chuingichte an comas
delete_description_html:Thèid na postaichean le gearan orra a sguabadh às agus rabhadh a chlàradh gus do chuideachadh ach am bi thu nas teinne le droch-ghiùlan on aon chunntas sam àm ri teachd.
mark_as_sensitive_description_html:Thèid comharra an fhrionasachd a chur ris na meadhanan sna postaichean le gearan orra agus rabhadh a chlàradh gus do chuideachadh ach am bi thu nas teinne le droch-ghiùlan on aon chunntas sam àm ri teachd.
other_description_html:Seall barrachd roghainnean airson giùlan a’ chunntais a stiùireadh agus an conaltradh leis a’ chunntas a chaidh gearan a dhèanamh mu dhèidhinn a ghnàthachadh.
resolve_description_html:Cha dèid gnìomh sam bith a ghabhail an aghaidh a’ chunntais le gearan air agus thèid an gearan a dhùnadh gun rabhadh a chlàradh.
silence_description_html:Chan fhaic ach an fheadhainn a tha ’ga leantainn mu thràth no a lorgas a làimh e an cunntas seo agus cuingichidh seo uiread nan daoine a ruigeas e gu mòr. Gabhaidh seo a neo-dhèanamh uair sam bith. Dùinidh seo gach gearan mun chunntas seo.
suspend_description_html:Cha ghabh an cunntas seo agus an t-susbaint gu leòr aige inntrigeadh gus an dèid a sguabadh às air deireadh na sgeòil agus cha ghabh eadar-ghabhail a dhèanamh leis. Gabhaidh seo a neo-dhèanamh am broinn 30 latha. Dùinidh seo gach gearan mun chunntas seo.
actions_description_html:Socraich dè a nì thu airson an gearan seo fhuasgladh. Ma chuireas tu peanas air a’ chunntas le gearan air, gheibh iad brath air a’ phost-d mura tagh thu an roinn-seòrsa <strong>Spama</strong>.
actions_description_remote_html:Cuir romhad dè an gnìomh a ghabhas tu airson an gearan seo fhuasgladh. Cha bheir seo buaidh ach air mar a làimhsicheas am frithealaiche <strong>agadsa</strong> an cunntas cèin seo is mar a nì e conaltradh leis.
category_description_html:Thèid iomradh a thoirt air adhbhar a’ ghearain mun chunntas/susbaint seo sa chonaltradh leis a’ chunntas mun a chaidh an gearan a thogail
delete_html:'Tha thu an impis cuid de na postaichean aig <strong>@%{acct}</strong> a <strong>thoirt air falbh</strong>. Seo na thachras:'
mark_as_sensitive_html:'Tha thu an impis <strong>comharra</strong> a chur gu bheil cuid de na postaichean aig <strong>@%{acct}</strong> <strong>frionasach</strong>. Seo na thachras:'
silence_html:'Tha thu an impis an cunntas aig <strong>@%{acct}</strong> a <strong> chuingeachadh</strong>. Seo na thachras:'
suspend_html:'Tha thu an impis an cunntas aig <strong>@%{acct}</strong> a <strong> chur à rèim</strong>. Seo na thachras:'
actions:
delete_html:Thoir air falbh na postaichean oilbheumach
mark_as_sensitive_html:Cuir comharra gu bheil meadhanan nam postaichean oilbheumach frionasach
silence_html:Thèid cò ruigeas <strong>@%{acct}</strong> a chuingeachadh gu mòr air sgàth ’s nach fhaic ach an fheadhainn a bheil ’ga leantainn mu thràth no a tha a’ lorg na pròifil aca a làimh a’ phròifil is an t-susbaint aca
close_reports_html:Cuir comharra gun deach <strong>gach</strong> gearan an aghaidh <strong>@%{acct}</strong> fhuasgladh
delete_data_html:Sguab às a’ phròifil ’s an t-susbaint aig <strong>@%{acct}</strong> an ceann 30 latha mura dèid an cur an gnìomh a-rithist roimhe sin
preview_preamble_html:'Gheibh <strong>@%{acct}</strong> rabhadh leis an t-susbaint seo:'
record_strike_html:Clàraich rabhadh an aghaidh <strong>@%{acct}</strong> airson do chuideachadh ach am bi thu nas teinne le droch-ghiùlan on chunntas seo san àm ri teachd
description_html:Le <strong>dreuchdan chleachdaichean</strong>, ’s urrainn dhut gnàthachadh dè na gleusan is raointean de Mhastodon as urrainn dha na cleachdaichean agad inntrigeadh.
edit:Deasaich an dreuchd aig “%{name}“
everyone:Na ceadan bunaiteach
everyone_full_description_html:Seo an <strong>dreuchd bhunaiteach</strong> a bheir buaidh air <strong>gach cleachdaiche</strong>, fiù an fheadhainn nach deach dreuchd iomruineadh dhaibh. Gheibh a h-uile dreuch ceadan uaipe mar dhìleab.
permissions_count:
few:"%{count} ceadan"
one:"%{count} chead"
other:"%{count} cead"
two:"%{count} chead"
privileges:
administrator:Rianaire
administrator_description:Chan eil cuingeachadh sam bith air na cleachdaichean aig bheil an cead seo
delete_user_data_description:Leigidh seo le cleachdaichean dàta chleachdaichean eile a sguabadh às gun dàil
invite_users:Thoir cuireadh do chleachdaichean
invite_users_description:Leigidh seo le cleachdaichean cuireadh dhan fhrithealaiche a chur gu daoine eile
manage_announcements:Stiùireadh nam brathan-fios
manage_announcements_description:Leigidh seo le cleachdaichean brathan-fios a stiùireadh air an fhrithealaiche
manage_appeals:Stiùireadh ath-thagraidhean
manage_appeals_description:Leigidh seo le cleachdaichean lèirmheas a dhèanamh air ath-thagraidhean an aghaidh gnìomhan mhaor
manage_blocks:Stiùireadh nam bacaidhean
manage_blocks_description:Leigidh seo le cleachdaichean solaraichean puist-d is seòlaidhean IP a bhacadh
manage_custom_emojis:Stiùireadh nan Emojis gnàthaichte
manage_custom_emojis_description:Leigidh seo le cleachdaichean Emojis gnàthaichte a stiùireadh air an fhrithealaiche
manage_federation:Stiùireadh a’ cho-nasgaidh
manage_federation_description:Leigidh seo le cleachdaichean an co-nasgadh le àrainnean eile a bhacadh no a cheadachadh agus stiùireadh dè ghabhas lìbhrigeadh
manage_invites:Stiùireadh nan cuiridhean
manage_invites_description:Leigidh seo le cleachdaichean ceanglaichean cuiridh a rùrachadh ’s a chur à gnìomh
manage_reports:Stiùireadh ghearanan
manage_reports_description:Leigidh seo le cleachdaichean lèirmheas a dhèanamh air gearanan agus gnìomhan maoir a ghabhail ’nan aghaidh
manage_roles:Stiùireadh dhreuchdan
manage_roles_description:Leigidh seo le cleachdaichean dreuchdan a stiùireadh is iomruineadh do dh’ìochdaran
manage_rules:Stiùireadh nan riaghailtean
manage_rules_description:Leigidh seo le cleachdaichean riaghailtean an fhrithealaiche atharrachadh
manage_settings:Stiùireadh nan roghainnean
manage_settings_description:Leigidh seo le cleachdaichean roghainnean na làraich atharrachadh
manage_taxonomies:Stiùireadh thacsonamaidhean
manage_taxonomies_description:Leigidh seo le cleachdaichean lèirmheas a dhèanamh air an t-susbaint a tha a’ treandadh agus roghainnean nan tagaichean hais ùrachadh
manage_user_access_description:Leigidh seo le cleachdaichean gun cuir iad à comas dearbhadh dà-cheumnach càich, gun atharraich iad an seòladh puist-d aca is gun ath-shuidhich iad am facal-faire aca
manage_users:Stiùireadh chleachdaichean
manage_users_description:Leigidh seo le cleachdaichean mion-fhiosrachadh càich a shealltainn agus gnìomhan maoir a ghabhail ’nan aghaidh
manage_webhooks:Stiùireadh nan webhooks
manage_webhooks_description:Leigidh seo le cleachdaichean webhooks a shuidheachadh do thachartasan na rianachd
view_audit_log:Coimhead air an loga sgrùdaidh
view_audit_log_description:Leigidh seo le cleachdaichean coimhead air eachdraidh gnìomhan na rianachd air an fhrithealaiche
view_dashboard:Coimhead air an deas-bhòrd
view_dashboard_description:Leigidh seo le cleachdaichean an deas-bhòrd agus meatrachdan inntrigeadh
description_html:Ged a dh’innseas a’ mhòrchuid gun do leugh iad teirmichean na seirbheise is gu bheil iad ag aontachadh riutha, ’s ann mar as trice nach lean daoine orra ’gan leughadh gun deireadh nuair a thachras iad ri duilgheadas. <strong>Dèan e nas fhasa dhaibh gun tuig iad riaghailtean an fhrithealaiche ann am priobadh na sùla is tu a’ toirt liosta peilearaichte dhaibh.</strong> Feuch an cùm thu gach riaghailt goirid is sìmplidh ach feuch nach sgaoil thu ann an iomadh nì iad nas motha.
edit:Deasaich an riaghailt
empty:Cha deach riaghailtean an fhrithealaiche a mhìneachadh fhathast.
manage_rules:Stiùirich riaghailtean an fhrithealaiche
preamble:Solair fiosrachadh domhainn mu sholar, maorsainneachd is maoineachadh an fhrithealaiche seo.
rules_hint:Tha roinn sònraichte ann dha na riaghailtean air am bu chòir an luchd-cleachdaidh agad a leantainn.
title:Mu dhèidhinn
appearance:
preamble:Gnàthaich eadar-aghaidh-lìn Mhastodon.
title:Coltas
branding:
preamble:Tha branndadh an fhrithealaiche agad eadar-dhealaichte o fhrithealaichean eile san lìonra. Faodaidh gun nochd am fiosrachadh seo thar iomadh àrainneachd, can eadar-aghaidh-lìn Mhastodon, aplacaidean tùsail, ro-sheallaidhean air ceanglaichean air làraichean-lìn eile agus am broinn aplacaidean theachdaireachdan is mar sin air adhart. Air an adhbhar seo, mholamaid gun cùm thu am fiosrachadh seo soilleir is goirid.
desc_html:Tha seo an eisimeil air sgriobtaichean hCaptcha on taobh a-muigh a dh’fhaodadh a bhith ’na dhragh tèarainteachd ’s prìobhaideachd. A bharrachd air sin, <strong>nì seo an clàradh mòran nas do-ruigsinn no chuid (gu h-àraidh an fheadhainn air a bheil ciorram)</strong>. Air na h-adhbharan sin, beachdaich air dòighean eile mar clàradh stèidhichte air aontachadh no cuireadh.
title:Iarr air cleachdaichean ùra gum fuasgail iad CAPTCHA gus an cunntas aca a dhearbhadh
preamble:Tha tighinn an uachdar susbainte inntinniche fìor-chudromach airson toiseach-tòiseachaidh an luchd-cleachdaidh ùr nach eil eòlach air duine sam bith air Mastodon, ma dh’fhaoidte. Stiùirich mar a dh’obraicheas gleusan an rannsachaidh air an fhrithealaiche agad.
authorized_fetch:Iarr dearbhadh o fhrithealaichean co-naisgte
authorized_fetch_hint:Ma dh’iarras tu dearbhadh o fhrithealaichean cho-naisgte, gheibh thu an comas gus bacaidhean èigneachadh nas teinne an dà chuid air ìre an luchd-cleachdaidh ’s an fhrithealaiche. Gidheadh, ceannaichidh tu an comas seo le dèanadas nas miosa is ruigsinn nas lugha nam freagairtean agad agus dh’fhaoidte gun èirich duilgheadasan co-chòrdalachd le cuid a sheirbheisean cho-naisgte. A bharrachd air sin, cha bhac seo an fheadhainn dian o fhaighinn nam postaichean is cunntasan poblach agad.
authorized_fetch_overridden_hint:Chan urrainn dhut an roghainn seo atharrachadh an-dràsta on a tha caochladair àrainne ’ga thar-àithneadh.
federation_authentication:Èigneachadh dearbhadh a’ cho-nasgaidh
critical_update:Èiginneach – ùraich cho luath ’s a ghabhas
description:Mholamaid gun cùm thu an stàladh agad de Mhastodon ùraichte ach am faigh thu buannachd às na càraidhean ’s gleusan as ùire. A bharrachd air sin, bidh e èiginneach aig amannan gun ùraich thu Mastodon gun dàil airson duilgheadasan tèarainteachd a sheachnadh. Seo as adhbhar gun doir Mastodon sùil airson ùrachaidhean gach leth-uair a thìde ’s gun cuir e brath thugad a-rèir nan roghainnean puist-d agad.
documentation_link:Barrachd fiosrachaidh
release_notes:Nòtaichean sgaoilidh
title:Ùrachaidhean a tha ri fhaighinn
type:Seòrsa
types:
major:Sgaoileadh mòr
minor:Sgaoileadh beag
patch:Sgaoileadh brèide – càraidhean aig bugaichean ’s atharraichean a tha furasta a chur an sàs
message_html:Tha iomadh nòd aig a’ bhagaid Elasticsearch agad ach cha deach Mastodon a rèiteachadh gus an cleachdadh uile.
elasticsearch_preset_single_node:
action:Faic an docamaideadh
message_html:Chan eil ach aon nòd a-mhàin air a’ bhagaid Elasticsearch agad, bu chòir dhut <code>single_node_cluster</code> a chur air <code>ES_PRESET</code>.
elasticsearch_reset_chewy:
message_html:Tha inneacs siostam Elasticsearch ro shean ri linn atharrachadh roghainne. Ruith <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> airson ùrachadh.
description_html:Seo na ceanglaichean a tha ’gan co-roinneadh le iomadh cunntas on a chì am frithealaiche agad na postaichean. Faodaidh iad a bhith ’nan cuideachadh dhan luchd-cleachdaidh ach am faigh iad a-mach dè tha tachairt air an t-saoghal. Cha dèid ceanglaichean a shealltainn gu poblach gus an aontaich thu ris an fhoillsichear. ’S urrainn dhut ceanglaichean àraidh a cheadachadh no a dhiùltadh cuideachd.
description_html:Seo na h-àrainnean on a thèid ceanglaichean a cho-roinneadh air an fhrithealaiche agad gu tric. Cha bhi ceanglaichean a’ treandadh mura dh’aontaich thu ri àrainn a’ cheangail. Gabhaidh d’ aonta (no do dhiùltadh) a-staigh na fo-àrainnean.
description_html:Seo na postaichean air a bheil am frithealaiche agad eòlach ’s a tha ’gan co-roinneadh is ’nan annsachd gu tric aig an àm seo. Faodaidh iad a bhith ’nan cuideachadh dhan luchd-cleachdaidh ùr no a thill ach an lorg iad daoine airson an leantainn. Cha dèid postaichean a shealltainn gu poblach gus an gabh thu ris an ùghdar agus gus an aontaich an t-ùghdar gun dèid an cunntas aca a mholadh do dhaoine eile. ’S urrainn dhut postaichean àraidh a cheadachadh no a dhiùltadh cuideachd.
description_html:Seo na tagaichean hais a nochdas ann an grunn phostaichean a chì am frithealaiche agad aig an àm seo. Faodaidh iad a bhith ’nan cuideachadh dhan luchd-cleachdaidh agad ach am faigh iad a-mach cò air a tha daoine a’ bruidhinn nas trice aig an àm seo. Cha dèid tagaichean hais a shealltainn gu poblach gus an aontaich thu riutha.
description_html:Bheir <strong>webhook</strong> comas do Mhastodon gus <strong>brathan fìor-ama</strong> a phutadh dhan aplacaid agad fhèin mu na tachartasan a thagh thu ach an adhbharaich an aplacaid agad <strong>freagairtean gu fèin-obrachail</strong>.
disable:Cuir à comas
disabled:À comas
edit:Deasaich a’ phuing-dheiridh
empty:Cha deach puing-deiridh webhook sam bith a rèiteachadh fhathast.
requirements:"’S urrainn do ghin dhe na tagraichean seo dol thairis air #%{rank} a tha aig an taga hais #%{lowest_tag_name} a’ treandadh as ìsle le aontachadh agus sgòr de %{lowest_tag_score} air."
hint_html:Nam bu mhiann leat imrich o chunntas eile dhan fhear seo, ’s urrainn dhut alias a chruthachadh an-seo agus feumaidh tu sin a dhèanamh mus urrainn dhut tòiseachadh air an luchd-leantainn agad imrich on seann-chunntas dhan fhear seo. Tha an gnìomh seo fhèin <strong>neo-chronail is chan eil e buan</strong>. <strong>Tòisichidh tu air imrich a’ chunntais on t-seann-chunntas</strong>.
advanced_web_interface_hint: 'Ma tha thu airson leud na sgrìn agad gu lèir a chleachdadh, leigidh an eadar-aghaidh-lìn adhartach leat mòran cholbhan eadar-dhealaichte a cho-rèiteachadh airson uiread de dh''fhiosrachadh ''s a thogras tu fhaicinn aig an aon àm:Dachaigh, brathan, loidhne-ama cho-naisgte, liostaichean is tagaichean hais a rèir do thoil.'
help_html:Ma tha duilgheadas agad le fuasgladh a’ CAPTCHA, leig fios leinn air %{email} ach an cuidich sinn thu.
hint_html:Dìreach aon rud eile! Feumaidh sinn dearbhadh gu bheil thu daonna (ach am fàg sinn an spama aig an doras!). Fuasgail an CAPTCHA gu h-ìosal is briog air “Lean air adhart”.
suffix:Le cunntas, ’s urrainn dhut daoine a leantainn, naidheachdan a phostadh agus conaltradh leis an luchd-chleachdaidh air frithealaiche Mastodon sam bith is a bharrachd!
preamble_html:Clàraich a-steach le do theisteas <strong>%{domain}</strong>. Ma tha an cunntas agad ’ga òstadh air frithealaiche eile, chan urrainn dhut clàradh a-steach an-seo.
manual_review:Nì na maoir againn lèirmheas a làimh air clàraidhean air %{domain}. Airson ar cuideachadh le làimhseachadh do chlàraidh, sgrìobh beagan mu do dhèidhinn agus carson a tha thu ag iarraidh cunntas air %{domain}.
preamble:Le cunntas air an fhrithealaiche Mastodon seo, ’s urrainn dhut neach sam bith a leantainn air an lìonra, ge b’ e càit a bheil an cunntas aca-san ’ga òstadh.
pending:Feumaidh an sgioba againn lèirmheas a dhèanamh air d’ iarrtas. Dh’fhaoidte gun doir seo greis. Gheibh thu post-d nuair a bhios sinn air aontachadh ri d’ iarrtas.
redirecting_to:Chan eil an cunntas gad gnìomhach on a tha e ’ga ath-stiùireadh gu %{acct}.
description_html:Seo na gnìomhan a chaidh a ghabhail an aghaidh a’ chunntais agad agus na rabhaidhean a chaidh a chur thugad le luchd-obrach %{instance}.
hint_html:"<strong>Gnàthaich na chithear air a’ phròifil phoblach agad is ri taobh nam postaichean agad.</strong> Bidh càch nas buailtiche do leantainn agus conaltradh leat nuair a bhios tu air a’ phròifil agad a lìonadh agus dealbh rithe."
'400':Cha robh an t-iarrtas a chuir thu a-null dligheach no bha droch-chruth air.
'403':Chan eil cead agad gus an duilleag seo a shealltainn.
'404':Chan eil an duilleag a tha thu a’ lorg an-seo.
'406':Chan eil an duilleag seo ri fhaighinn san fhòrmat a dh’iarr thu.
'410':Chan eil an duilleag a tha thu a’ lorg an-seo tuilleadh.
'422':
content:Dh’fhàillig le dearbhadh na tèarainteachd. A bheil thu a’ bacadh nam briosgaidean?
title:Dh’fhàillig le dearbhadh na tèarainteachd
'429':Cus iarrtasan
'500':
content:Tha sinn duilich ach chaidh rudeigin ceàrr a-bhos an-seo.
title:Chan eil an duilleag seo mar bu chòir
'503':Cha b’ urrainn an duilleag fhrithealadh ri linn mearachd sealach an fhrithealaiche.
noscript_html:Airson aplacaid-lìn Mastodon a chleachdadh, cuir JavaScript an comas. Mar roghainn eile, ’s urrainn dhut fear dhe na <a href="%{apps_path}">cliantan tùsail</a> airson Mastodon dhan ùrlar agad fheuchainn.
existing_username_validator:
not_found:cha b’ urrainn dhuinn cleachdaiche ionadail a lorg air a bheil an t-ainm-cleachdaiche seo
not_found_multiple:cha b’ urrainn dhuinn %{usernames} a lorg
hint_html:"’S urrainn dhut tasg-lann iarraidh dhe <strong>na postaichean agad is meadhanan a luchdaich thu suas</strong>. Thèid an dàta às-phortadh san fhòrmat ActivityPub a ghabhas leughadh le bathar-bog co-chòrdail sam bith. ’S urrainn dhut tasg-lann iarraidh gach 7 làithean."
hint_html:"<strong>Brosnaich na tagaichean hais as cudromaiche agad air a’ phròifil agad.</strong> ’S e deagh-acainn a th’ annta airson sùil a chumail air an obair chruthachail no na pròiseactan fada agad on a thèid na tagaichean hais brosnaichte a shealltainn gu follaiseach air a’ phròifil agad agus ’s urrainnear na postaichean agad inntrigeadh gu luath leotha."
statuses_hint_html:Bidh a’ chriathrag seo an sàs air taghadh de phostaichean fa leth ge b’ e am freagair iad ris na faclan-luirg gu h-ìosal gus nach freagair. <a href="%{path}">Dèan lèirmheas air na postaichean no thoir iad air falbh on chriathrag seo</a>.
deprecated_api_multiple_keywords:Cha ghabh na paramadairean seo atharrachadh on aplacaid seo on a bhios iad an sàs air iomadh facal-luirg na criathraige. Cleachd aplacaid nas ùire no an eadar-aghaidh-lìn.
hint:Bidh a’ chriathrag seo an sàs air postaichean fa leth ge b’ e dè na roghainnean eile. ’S urrainn dhut barrachd phostaichean a chur ris a’ chriathrag seo leis an eadar-aghaidh-lìn.
blocking_html:Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} cunntas(an)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite liosta nam bacaidhean</strong> agad.
bookmarks_html:Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} post(aichean)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite nan comharra-lìn</strong> agad.
domain_blocking_html:Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} àrainn(ean)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite liosta nam bacaidhean àrainne</strong> agad.
following_html:Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} cunntas(an)</strong> o <strong>%{filename}</strong> <strong>a leantainn</strong> agus <strong>sguiridh tu a leantainn duine sam bith eile</strong>.
lists_html:Tha thu an impis susbaint <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite nan liostaichean agad</strong>. Thèid suas ri <strong>%{total_items}cunntas(an)</strong> a chur ri liostaichean ùra.
muting_html:Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} cunntas(an)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite liosta nan cunntasan mùchte</strong> agad.
preambles:
blocking_html:Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} cunntas(an)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>bhacadh</strong>.
bookmarks_html:Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} post(aichean)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur ris na h-<strong>annsachdan</strong> agad.
domain_blocking_html:Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} àrainn(ean)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>bhacadh</strong>.
following_html:Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} cunntas(an)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>leantainn</strong>.
lists_html:Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} cunntas(an)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur ris na <strong>liostaichean</strong> agad. Thèid liostaichean ùra a chruthachadh mur eil liostaichean ann airson nan cunntasan a chur ris.
complete:Chaidh crìoch a chur air an fho-sgrìobhadh
confirmation_html:A bheil thu cinnteach nach eil thu airson %{type} fhaighinn tuilleadh o Mhastodon air %{domain} dhan post-d agad aig %{email}? ’S urrainn dhut fo-sgrìobhadh a-rithist uair sam bith o <a href="%{settings_path}">roghainnean a’ puist-d agad</a>.
emails:
notification_emails:
favourite:puist-d le brathan mu annsachdan
follow:puist-d le brathan mu leantainn
follow_request:puist-d le brathan mu iarrtasan leantainn
mention:puist-d le brathan mu iomraidhean
reblog:puist-d le brathan mu bhrosnachaidhean
resubscribe_html:Ma chuir thu crìoch air an fho-sgrìobhadh le mearachd, ’s urrainn dhut fo-sgrìobhadh a-rithist o <a href="%{settings_path}">roghainnean a’ puist-d agad</a>.
success_html:Chan fhaigh thu %{type} o Mhastodon air %{domain} dhan phost-d agad aig %{email} tuilleadh.
not_ready:Chan urrainn dhuinn faidhlichean a cheangal ris nach eil air am pròiseasadh fhathast. Feuch ris a-rithist an ceann greis!
too_many:Chan urrainn dhut barrachd air 4 faidhlichean a ceangal ris
migrations:
acct:Air imrich gu
cancel:Sguir dhen ath-stiùireadh
cancel_explanation:Ma sguireas tu dhen ath-stiùireadh, thèid an cunntas làithreach agad a ghnìomhachadh a-rithist ach chan aisig sin an luchd-leantainn dhut a chaidh imrich dhan chunntas ud.
cancelled_msg:Chaidh sgur dhen ath-stiùireadh.
errors:
already_moved:"– seo an t-aon chunntas chan a ghluais thu mu thràth"
missing_also_known_as:"– chan eil seo ’na alias aig a’ chunntas seo"
move_to_self:"– chan fhaod thu an cunntas làithreach a chleachdadh dha seo"
not_found:"– cha deach seo a lorg"
on_cooldown:Tha àm socrachaidh ort
followers_count:Luchd-leantainn aig àm na h-imrich
disabled_account:Cha ghabh an cunntas làithreach agad a chleachdadh gu slàn às a dhèidh. Gidheadh, bidh an dà chuid às-phortadh an dàta is ath-ghnìomhachadh ri fhaighinn dhut.
followers:Imrichidh an gnìomh seo a h-uile neach-leantainn on chunntas làithreach dhan chunntas ùr
only_redirect_html:Mar roghainn eile, ’s urrainn dhut <a href="%{path}">ath-stiùireadh a-mhàin a chur air a’ phròifil agad</a>.
other_data:Cha dèid dàta sam bith eile imrich gu fèin-obrachail
redirect:Thèid pròifil a’ chunntais làithrich agad ùrachadh le brath ath-stiùiridh agus às-dhùnadh on lorg
moderation:
title:Maorsainneachd
move_handler:
carry_blocks_over_text:Chaidh an cleachdaiche seo imrich o %{acct} a b’ àbhaist dhut a bhacadh.
carry_mutes_over_text:Chaidh an cleachdaiche seo imrich o %{acct} a b’ àbhaist dhut a mhùchadh.
copy_account_note_text:'Da cleachdaiche air gluasad o %{acct}, seo na nòtaichean a bh’ agad mu dhèidhinn roimhe:'
email_events_hint:'Tagh na tachartasan dhan a bheil thu airson brathan fhaighinn:'
other_settings:Roghainnean eile nam brathan
number:
human:
decimal_units:
format:"%n%u"
units:
billion:bill.
million:mill.
quadrillion:quad.
thousand:mìle
trillion:trill.
otp_authentication:
code_hint:Cuir a-steach an còd a chaidh a ghintinn leis an aplacaid dearbhaidh agad airson a dhearbhadh
description_html:Ma chuireas tu an comas an <strong>dearbhadh dà-cheumnach</strong> le aplacaid dearbhaidh, feumaidh am fòn agad a bhith ri làimh dhut airson clàradh a-steach is ginidh esan tòcanan dhut.
enable:Cuir an comas
instructions_html:"<strong>Sganaich an còd QR le Google Authenticator no aplacaid TOTP sam bith eile air an fhòn agad</strong>. O seo a-mach, ginidh an aplacaid ud tòcanan a dh’fheumas tu cur a-steach nuair a bhios tu ri clàradh a-steach."
manual_instructions:'Mur urrainn dhut an còd QR a sganadh is ma dh’fheumas tu a chur a-steach a làimh, seo an rùn ’na theasa lom dhut:'
setup:Suidhich
wrong_code:Cha robh an còd a chuir thu a-steach mar bu chòir! A bheil àm an fhrithealaiche agus àm an uidheim a-rèir a chèile?
pagination:
newer:Nas ùire
next:Air adhart
older:Nas sine
prev:Air ais
truncate:"…"
polls:
errors:
already_voted:Chuir thu bhòt sa chunntas-bheachd seo mu thràth
hint_html:"<strong>Gnàthaich an dòigh air an dèid a’ phròifil ’s na postaichean agad a lorg.</strong> Tha grunn ghleusan aig Mastodon a chuidicheas ach an ruig thu èisteachd nas fharsainge nuair a bhios iad an comas. Thoir sùil air na roghainnean seo a dhèanamh cinnteach gum freagair iad ri d’ fheumalachdan."
privacy:Prìobhaideachd
privacy_hint_html:Stiùirich na tha thu airson foillseachadh do chàch. Gheibh daoine lorg air pròifilean inntinneach is deagh aplacaidean a’ brabhsadh cò tha daoine eile a’ leantainn ’s a’ faicinn nan aplacaidean a chleachdas iad airson postadh ach dh’fhaoidte gum b’ fheàrr leat seo a chumail falaichte.
reach:Ruigse
reach_hint_html:Stiùirich am bu mhiann leat gun lorg ’s gun lean daoine ùra thu gus nach bu mhiann. A bheil thu airson ’s gun nochd na postaichean agad air duilleag an rùrachaidh? No gum faic càch thu am measg nam molaidhean leantainn aca? An gabh thu ri luchd-leantainn ùr sam bith gu fèin-obrachail no an cùm thu fhèin smachd air gach neach fa leth?
search:Lorg
search_hint_html:Stiùirich an dòigh air an dèid do lorg. Am bu mhiann leat gun lorg daoine thu leis na phostaich thu gu poblach? Am bu mhiann leat gun lorg daoine taobh a-muigh Mastodon a’ phròifil agad nuair a bhios iad a lorg an lìn? Thoir an aire nach urrainn dhuinn gealladh le cinnt gun dèid am fiosrachadh poblach agad a dhùnadh a-mach gu tur às gach einnsean-luirg poblach.
enabled:Sguab às seann-phostaichean gu fèin-obrachail
enabled_hint:Sguabaidh seo às na seann-phostaichean agad gu fèin-obrachail nuair a ruigeas iad stairsneach aoise sònraichte ach ma fhreagras iad ri gin dhe na h-eisgeachdan gu h-ìosal
exceptions:Eisgeachdan
explanation:Ona tha sguabadh às phostaichean ’na ghnìomh cosgail, thèid seo a dhèanamh gu slaodach thar ùine nuair nach eil am frithealaiche dripeil le nithean eile. Air an adhbhar sin, dh’fhaoidte gum mair na postaichean agad greiseag fhathast nuair a ruigeas iad stairsneach na h-aoise.
ignore_favs:Leig seachad na h-annsachdan
ignore_reblogs:Leig seachad na brosnachaidhean
interaction_exceptions:Eisgeachdan stèidhichte air eadar-ghnìomhan
interaction_exceptions_explanation:Thoir an aire nach doir sinn barantas gun dèid postaichean a sguabadh às nuair a thèid iad fo stairsneach nan annsachdan no brosnachaidhean ma bha iad os a chionn uair.
keep_direct:Cùm na teachdaireachdan dìreach
keep_direct_hint:Cha dèid gin dhe na teachdaireachdan dìreach agad a sguabadh às
keep_media:Cùm postaichean le ceanglachan meadhain
keep_media_hint:Cha dèid gin dhe na postaichean agad ris a bheil ceanglachan meadhain a sguabadh às
keep_pinned:Cùm na postaichean prìnichte
keep_pinned_hint:Cha dèid gin dhe na postaichean prìnichte agad a sguabadh às
keep_polls:Cùm na cunntasan-bheachd
keep_polls_hint:Cha dèid gin dhe na cunntasan-bheachd agad a sguabadh às
keep_self_bookmark:Cùm na chuir thu ris comharran-lìn
keep_self_bookmark_hint:Cha dèid gin dhe na postaichean agad fhèin a chuir thu ris na comharran-lìn agad a sguabadh às
min_favs:Cùm na postaichean a chaidh a chur ris na h-annsachdan co-dhiù
min_favs_hint:Cha dèid gin dhe na postaichean agad a sguabadh às a chaidh a chur ris na h-annsachdan an àireamh seo de thursan air a char as lugha. Fàg seo bàn airson na postaichean a sguabadh às ge b’ e co mheud neach a chuir ris na h-annsachdan iad
min_reblogs:Cùm na tha ’ga bhrosnachadh le co-dhiù
min_reblogs_hint:Cha dèid gin dhe na postaichean agad a sguabadh às a tha ’gam brosnachadh an àireamh de thursan seo air a char as lugha. Fàg seo bàn airson postaichean a sguabadh às ge b’ e co mheud turas a tha iad ’gam brosnachadh
disabled_success:Chaidh an dearbhadh dà-cheumnach a chur à comas
edit:Deasaich
enabled:Tha an dearbhadh dà-cheumnach an comas
enabled_success:Chaidh an dearbhadh dà-cheumnach a chur an comas
generate_recovery_codes:Gin còdan aiseig
lost_recovery_codes:Le còdan aiseig, gheibh thu a-steach dhan chunntas agad a-rithist ma chailleas tu am fòn agad. Ma chaill thu na còdan aiseig agad, ’s urrainn dhut an ath-ghintinn an-seo. Cha bhi na seann-chòdan aiseig agad dligheach tuilleadh an uairsin.
recovery_codes_regenerated:Chaidh na còdan aiseig ath-ghintinn
recovery_instructions_html:Ma chailleas tu an t-inntrigeadh dhan fhòn agad, ’s urrainn dhut fear dhe na còdan aisig gu h-ìosal a chleachdadh airson faighinn a-steach dhan chunntas agad a-rithist. <strong>Cùm na còdan aisig sàbhailte</strong>. Mar eisimpleir, ’s urrainn dhut an clò-bhualadh ’s a chumail far a bheil thu a’ cumail na sgrìobhainnean cudromach eile agad.
explanation:Chaidh aontachadh ris an ath-thagradh agad air an rabhadh o %{strike_date} a chuir thu a-null %{appeal_date}. Tha deagh chliù air a’ chunntas agad a-rithist.
subject:Chaidh aontachadh ris an ath-thagradh agad o %{date}
title:Chaidh aontachadh ri ath-thagradh
appeal_rejected:
explanation:Chaidh an t-ath-thagradh agad air an rabhadh o %{strike_date} a chuir thu a-null %{appeal_date} a dhiùltadh.
subject:Chaidh an t-ath-thagradh agad o %{date} a dhiùltadh
change_password:atharraich thu am facal-faire agad
details:'Seo mion-fhiosrachadh mun chlàradh a-steach:'
explanation:Mhothaich sinn do chlàradh a-steach dhan chunntas agad o sheòladh IP ùr.
further_actions_html:Mur e thu fhèin a bh’ ann, mholamaid gun %{action} sa bhad agus gun cuir thu an dearbhadh dà-cheumnach an comas airson an cunntas agad a chumail tèarainte.
subject:Chaidh an cunntas agad inntrigeadh o sheòladh IP ùr
delete_statuses:Thathar dhen bheachd gu bheil cuid dhe na postaichean agad a’ briseadh riaghailt no riaghailtean giùlain agus chaidh an toirt air falbh le maoir %{instance} an uairsin.
disable:Chan urrainn dhut an cunntas agad a chleachdadh tuilleadh ach mairidh a’ phròifil ’s an dàta eile agad. Faodaidh tu lethbhreac-glèidhidh dhen dàta agad iarraidh, roghainnean a’ chunntais atharrachadh no an cunntas agad a sguabadh às.
mark_statuses_as_sensitive:Chuir maoir %{instance} comharra na frionasachd ri cuid dhe na postaichean agad. Is ciall dha seo gum feumar gnogag a thoirt air na meadhanan sna postaichean mus faicear ro-shealladh. ’S urrainn dhut fhèin comharra a chur gu bheil meadhan frionasach nuair a sgrìobhas tu post san à ri teachd.
sensitive:O seo a-mach, thèid comharra na frionasachd a chur ri faidhle meadhain sam bith a luchdaicheas tu suas agus thèid am falach air cùlaibh rabhaidh a ghabhas briogadh air.
silence:"’S urrainn dhut an cunntas agad a chleachdadh fhathast ach chan fhaic ach na daoine a tha ’gad leantainn mu thràth na postaichean agad air an fhrithealaiche seo agus dh’fhaoidte gun dèid d’ às-dhùnadh o iomadh gleus rùrachaidh. Gidheadh, faodaidh càch ’gad leantainn a làimh fhathast."
suspend:Chan urrainn dhut an cunntas agad a chleachdadh tuilleadh agus chan fhaigh thu grèim air a’ phròifil no air an dàta eile agad. ’S urrainn dhut clàradh a-steach fhathast airson lethbhreac-glèidhidh dhen dàta agad iarraidh mur dèid an dàta a thoirt air falbh an ceann 30 latha gu slàn ach cumaidh sinn cuid dhen dàta bhunasach ach nach seachain thu an cur à rèim.
edit_profile_step:"’S urrainn dhut a’ phròifil agad a ghnàthachadh is tu a’ luchdadh suas dealbh pròifil, ag atharrachadh d’ ainm-taisbeanaidh is a bharrachd. ’S urrainn dhut lèirmheas a dhèanamh air daoine mus fhaod iad ’gad leantainn ma thogras tu."
final_step:'Tòisich air postadh! Fiù ’s mur eil duine sam bith ’gad leantainn, chì cuid mhath na postaichean poblach agad, can air an loidhne-ama ionadail no le tagaichean hais. Saoil an innis thu beagan mu d’ dhèidhinn air an taga hais #fàilte?'
otp_lost_help_html:Ma chaill thu an t-inntrigeadh dhan dà chuid diubh, ’s urrainn dhut fios a chur gu %{email}
seamless_external_login:Rinn thu clàradh a-steach le seirbheis on taobh a-muigh, mar sin chan eil roghainnean an fhacail-fhaire ’s a’ phuist-d ri làimh dhut.
extra_instructions_html:<strong>Gliocas:</strong>Faodaidh an ceangal air an làrach-lìn agad a bhith do-fhaicsinneach. ’S e <code>rel="me"</code> a tha sa phàirt chudromach a bhacas riochd cuideigin eile air làraichean-lìn le susbaint air a gintinn o chleachdaiche. ’S urrainn dhut fiù taga <code>link</code> a chleachdadh ann am bann-cinn na duilleige seach <code>a</code> ach feumaidh sinn an HTML ruigsinn gun a bhith a’ ruith JavaScript.
here_is_how:Seo mar a nì thu e
hint_html:"<strong>Gheibh duine sam bith dearbhadh an aithne air Mastodon.</strong> Tha seo stèidhichte air stannardan-lìn fosgailte agus bidh e saor ’s an-asgaidh gu bràth. Chan fheum thu dad ach làrach-lìn phearsanta leis an aithnich daoine thu. Nuair a nì thu ceangal dhan làrach-lìn sin on phròifil agad, dearbhaidh sinn gu bheil an làrach-lìn a’ ceangal air ais dhan phròifil agad agus seallaidh sinn taisbeanair lèirsinneach oirre."
instructions_html:Dèan lethbhreac dhen chòd gu h-ìosal is cuir a-steach ann an HTML na làraich-lìn agad e. An uairsin, cuir seòladh na làraich-lìn agad ri fear dhe na raointean a bharrachd air a’ phròifil agad o thaba “Deasaich a’ phròifil” agus sàbhail na h-atharraichean.
error:Bha duilgheadas ann le bhith a’ cur ris an iuchair tèarainteachd agad. Feuch ris a-rithist.
success:Chaidh an iuchair tèarainteachd agad a chur ris.
delete:Sguab às
delete_confirmation:A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an iuchair tèarainteachd seo a sguabadh às?
description_html:Ma chuireas tu <strong>dearbhadh le iuchair tèarainteachd</strong> an comas, chan urrainn dhut clàradh a-steach às aonais tè dhe na h-iuchraichean tèarainteachd agad.
destroy:
error:Bha duilgheadas ann le bhith a’ sguabadh às an iuchair tèarainteachd agad. Feuch ris a-rithist.
success:Chaidh an iuchair tèarainteachd agad a sguabadh às.