Update Chinese (Simplified) translations (#7769)
* i18n: (zh-CN) #7718 * i18n: (zh-CN) #7735 * i18n: (zh-CN) #7676
This commit is contained in:
		
					parent
					
						
							
								18e1de6a16
							
						
					
				
			
			
				commit
				
					
						fc132915ec
					
				
			
		
					 2 changed files with 10 additions and 10 deletions
				
			
		|  | @ -83,8 +83,8 @@ | |||
|   "confirmations.domain_block.message": "你真的确定要隐藏所有来自 {domain} 的内容吗?多数情况下,屏蔽或隐藏几个特定的用户应该就能满足你的需要了。", | ||||
|   "confirmations.mute.confirm": "隐藏", | ||||
|   "confirmations.mute.message": "你确定要隐藏 {name} 吗?", | ||||
|   "confirmations.redraft.confirm": "Delete & redraft", | ||||
|   "confirmations.redraft.message": "Are you sure you want to delete this status and re-draft it? You will lose all replies, boosts and favourites to it.", | ||||
|   "confirmations.redraft.confirm": "删除并重新编辑", | ||||
|   "confirmations.redraft.message": "你确定要删除这条嘟文并重新编辑它吗?所有相关的回复、转嘟和收藏都会被清除。", | ||||
|   "confirmations.unfollow.confirm": "取消关注", | ||||
|   "confirmations.unfollow.message": "你确定要取消关注 {name} 吗?", | ||||
|   "embed.instructions": "要在你的网站上嵌入这条嘟文,请复制以下代码。", | ||||
|  | @ -113,10 +113,10 @@ | |||
|   "empty_column.public": "这里神马都没有!写一些公开的嘟文,或者关注其他实例的用户后,这里就会有嘟文出现了哦!", | ||||
|   "follow_request.authorize": "同意", | ||||
|   "follow_request.reject": "拒绝", | ||||
|   "getting_started.documentation": "Documentation", | ||||
|   "getting_started.documentation": "文档", | ||||
|   "getting_started.heading": "开始使用", | ||||
|   "getting_started.open_source_notice": "Mastodon 是一个开源软件。欢迎前往 GitHub({github})贡献代码或反馈问题。", | ||||
|   "getting_started.terms": "Terms of service", | ||||
|   "getting_started.terms": "使用条款", | ||||
|   "home.column_settings.advanced": "高级设置", | ||||
|   "home.column_settings.basic": "基本设置", | ||||
|   "home.column_settings.filter_regex": "使用正则表达式(regex)过滤", | ||||
|  | @ -160,7 +160,7 @@ | |||
|   "navigation_bar.blocks": "已屏蔽的用户", | ||||
|   "navigation_bar.community_timeline": "本站时间轴", | ||||
|   "navigation_bar.direct": "私信", | ||||
|   "navigation_bar.discover": "Discover", | ||||
|   "navigation_bar.discover": "发现", | ||||
|   "navigation_bar.domain_blocks": "已屏蔽的网站", | ||||
|   "navigation_bar.edit_profile": "修改个人资料", | ||||
|   "navigation_bar.favourites": "收藏的内容", | ||||
|  | @ -170,11 +170,11 @@ | |||
|   "navigation_bar.lists": "列表", | ||||
|   "navigation_bar.logout": "注销", | ||||
|   "navigation_bar.mutes": "已隐藏的用户", | ||||
|   "navigation_bar.personal": "Personal", | ||||
|   "navigation_bar.personal": "个人", | ||||
|   "navigation_bar.pins": "置顶嘟文", | ||||
|   "navigation_bar.preferences": "首选项", | ||||
|   "navigation_bar.public_timeline": "跨站公共时间轴", | ||||
|   "navigation_bar.security": "Security", | ||||
|   "navigation_bar.security": "安全", | ||||
|   "notification.favourite": "{name} 收藏了你的嘟文", | ||||
|   "notification.follow": "{name} 开始关注你", | ||||
|   "notification.mention": "{name} 提及你", | ||||
|  | @ -266,7 +266,7 @@ | |||
|   "status.reblog": "转嘟", | ||||
|   "status.reblog_private": "转嘟给原有关注者", | ||||
|   "status.reblogged_by": "{name} 转嘟了", | ||||
|   "status.redraft": "Delete & re-draft", | ||||
|   "status.redraft": "删除并重新编辑", | ||||
|   "status.reply": "回复", | ||||
|   "status.replyAll": "回复所有人", | ||||
|   "status.report": "举报 @{name}", | ||||
|  | @ -286,7 +286,7 @@ | |||
|   "tabs_bar.search": "搜索", | ||||
|   "timeline.media": "媒体", | ||||
|   "timeline.posts": "嘟文", | ||||
|   "trends.count_by_accounts": "{count} {rawCount, plural, one {person} other {people}} talking", | ||||
|   "trends.count_by_accounts": "{count} 人正在讨论", | ||||
|   "ui.beforeunload": "如果你现在离开 Mastodon,你的草稿内容将会被丢弃。", | ||||
|   "upload_area.title": "将文件拖放到此处开始上传", | ||||
|   "upload_button.label": "上传媒体文件", | ||||
|  |  | |||
|  | @ -422,7 +422,7 @@ zh-CN: | |||
|     following: 成功!你正在关注: | ||||
|     post_follow: | ||||
|       close: 你也可以直接关闭这个窗口。 | ||||
|       return: 返回至个人资料页 | ||||
|       return: 查看用户个人资料 | ||||
|       web: 返回本站 | ||||
|     title: 关注 %{acct} | ||||
|   datetime: | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue