chinwagsocial/config/locales/devise.ms.yml
github-actions[bot] 1ab42ad12b
New Crowdin Translations (automated) (#28749)
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
2024-01-17 14:23:14 +00:00

115 lines
8.4 KiB
YAML

---
ms:
devise:
confirmations:
confirmed: Alamat e-mel anda telah berjaya disahkan.
send_instructions: Anda akan menerima e-mel dengan arahan untuk mengesahkan alamat e-mel anda dalam beberapa minit lagi. Sila semak folder spam anda jika tidak menerima e-mel ini.
send_paranoid_instructions: Jika e-mel anda wujud dalam database kami, anda akan menerima e-mel dengan arahan untuk mengesahkan alamat e-mel anda dalam beberapa minit lagi. Sila semak folder spam anda jika tidak menerima e-mel ini.
failure:
already_authenticated: Anda sudah daftar masuk.
inactive: Akaun anda belum diaktifkan.
invalid: "%{authentication_keys} atau kata laluan tidak sah."
last_attempt: Anda mempunyai satu lagi percubaan sebelum akaun anda dikunci.
locked: Akaun anda dikunci.
not_found_in_database: "%{authentication_keys} atau kata laluan tidak sah."
pending: Akaun anda masih dalam semakan.
timeout: Sesi anda telah tamat. Sila daftar masuk semula.
unauthenticated: Anda perlu daftar masuk atau mendaftar sebelum meneruskan.
unconfirmed: Anda perlu menyesahkan alamat e-mel anda sebelum meneruskan.
mailer:
confirmation_instructions:
action: Sahkan alamat e-mel
action_with_app: Sahkan dan kembali ke %{app}
explanation: Anda telah mencipta akaun pada %{host} dengan alamat e-mel ini. Anda satu klik sahaja daripada mengaktifkannya. Jika anda tidak mencipta akaun tersebut, sila abaikan e-mel ini.
explanation_when_pending: Anda telah memohon untuk undangan ke %{host} dengan alamat e-mel ini. Setelah anda mengesahkan alamat e-mel anda, kami akan menyemak permohonan tersebut. Anda boleh melog masuk untuk mengubah butiran atau menghapuskan akaun anda, tetapi anda tidak boleh mencapai kebanyakan fungsi sehinggalah akaun anda diluluskan. Jika permohonan anda ditolak, data anda akan dibuang dan tiada tindakan lanjut diperlukan. Jika ini bukan anda, sila abaikan e-mel ini.
extra_html: Sila periksa <a href="%{terms_path}">peraturan pelayan</a> serta <a href="%{policy_path}">terma perkhidmatan kami juga</a>.
subject: 'Mastodon: Arahan pengesahan untuk %{instance}'
title: Sahkan alamat e-mel
email_changed:
explanation: 'Alamat e-mel untuk akaun anda sedang diubah kepada:'
extra: Jika anda tidak mengubah alamat e-mel anda, berkemungkinan seseorang telah memperoleh capaian kepada akaun anda. Sila ubah kata laluan anda dengan segera atau hubungi pentadbir pelayan jika anda dikunci daripada akaun anda.
subject: 'Mastodon: E-mel ditukar'
title: Alamat e-mel baru
password_change:
explanation: Kata laluan untuk akaun anda telah ditukar.
extra: Jika anda tidak mengubah kata laluan anda, berkemungkinan seseorang telah memperoleh capaian kepada akaun anda. Sila ubah kata laluan anda dengan segera atau hubungi pentadbir pelayan jika anda dikunci daripada akaun anda.
subject: 'Mastodon: Kata laluan diubah'
title: Kata laluan ditukar
reconfirmation_instructions:
explanation: Sahkan alamat baru untuk menukarkan e-mel anda.
extra: Jika perubahan ini tidak anda lakukan, sila abaikan e-mel ini. Alamat e-mel untuk akaun Mastodon tidak akan berubah sehinggalah anda mencapai pautan di atas.
subject: 'Mastodon: Sahkan e-mel untuk %{instance}'
title: Sahkan alamat e-mel
reset_password_instructions:
action: Tukar kata laluan
explanation: Anda meminta kata laluan baru untuk akaun anda.
extra: Jika anda tidak membuat permintaan ini, sila abaikan e-mel ini. Kata laluan anda tidak akan berubah sehinggalah anda mencapai pautan di atas dan membuat yang baharu.
subject: 'Mastodon: Arahan set semula kata laluan'
title: Set semula kata laluan
two_factor_disabled:
subject: 'Mastodon: Pengesahan dwifaktor dilumpuhkan'
title: 2FA dinyahaktifkan
two_factor_enabled:
subject: 'Mastodon: Pengesahan dwifaktor didayakan'
title: 2FA diaktifkan
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation: Kod pemulihan lama tidak lagi sah dan kod baharu telah dijanakan.
subject: 'Mastodon: Kod pemulihan dwifaktor dijanakan semula'
title: Kod pemulihan 2FA diubah
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon: Arahan membuka kunci'
webauthn_credential:
added:
explanation: Kunci keselamatan berikut telah ditambahkan kepada akaun anda
subject: 'Mastodon: Kunci keselamatan baharu'
title: Kunci keselamatan baharu telah ditambahkan
deleted:
explanation: Kunci keselamatan berikut telah dihapuskan daripada akaun anda
subject: 'Mastodon: Kunci keselamatan dihapuskan'
title: Salah satu daripada kunci keselamatan anda telah dihapuskan
webauthn_disabled:
subject: 'Mastodon: Pengesahan dengan kunci keselamatan dilumpuhkan'
title: Kunci keselamatan dilumpuhkan
webauthn_enabled:
subject: 'Mastodon: Pengesahan kunci keselamatan didayakan'
title: Kunci keselamatan didayakan
omniauth_callbacks:
failure: Tidak dapat mengesahkan anda daripada %{kind} disebabkan oleh “%{reason}”.
success: Berjaya disahkan daripada akaun %{kind}.
passwords:
no_token: Anda tidak boleh mengakses halaman ini tanpa datang daripada e-mel tetapan semula kata laluan. Jika anda datang daripada e-mel tetapan semula kata laluan, sila pastikan anda menggunakan URL penuh yang disediakan.
send_instructions: Jika alamat e-mel anda wujud dalam pangkalan data kami, anda akan menerima pautan pemulihan kata laluan di alamat e-mel anda dalam beberapa minit. Sila semak folder spam anda jika anda tidak menerima e-mel ini.
send_paranoid_instructions: Jika alamat e-mel anda wujud dalam pangkalan data kami, anda akan menerima pautan pemulihan kata laluan di alamat e-mel anda dalam beberapa minit. Sila semak folder spam anda jika anda tidak menerima e-mel ini.
updated: Kata laluan anda telah berjaya ditukar. Anda telah didaftar masuk.
updated_not_active: Kata laluan anda telah berjaya ditukar.
registrations:
destroyed: Selamat tinggal! Akaun anda telah berjaya dibatalkan. Kami harap berjumpa lagi.
signed_up: Selamat datang! Anda telah berjaya mendaftar.
signed_up_but_inactive: Anda telah berjaya mendaftar. Namun, kami tidak dapat mendaftar masuk anda kerana akaun anda belum diaktifkan.
signed_up_but_locked: Anda telah berjaya mendaftar. Walau bagaimanapun, kami tidak dapat melog masuk anda kerana akaun anda dikunci.
signed_up_but_pending: Mesej dengan pautan pengesahan telah dihantar ke alamat e-mel anda. Selepas anda mengklik pautan, kami akan menyemak permohonan anda. Anda akan dimaklumkan jika ia diluluskan.
signed_up_but_unconfirmed: Mesej dengan pautan pengesahan telah dihantar ke alamat e-mel anda. Sila ikuti pautan untuk mengaktifkan akaun anda. Sila semak folder spam anda jika anda tidak menerima e-mel ini.
update_needs_confirmation: Anda berjaya mengemas kini akaun anda, tetapi kami perlu mengesahkan alamat e-mel baharu anda. Sila semak e-mel anda dan ikuti pautan pengesahan untuk mengesahkan alamat e-mel baharu anda. Sila semak folder spam anda jika anda tidak menerima e-mel ini.
updated: Akaun anda telah berjaya dikemas kini.
sessions:
already_signed_out: Daftar keluar berjaya.
signed_in: Daftar masuk berjaya.
signed_out: Daftar keluar berjaya.
unlocks:
send_instructions: Anda akan menerima e-mel dengan arahan tentang cara membuka kunci akaun anda dalam beberapa minit. Sila semak folder spam anda jika anda tidak menerima e-mel ini.
send_paranoid_instructions: Jika akaun anda wujud, anda akan menerima e-mel dengan arahan cara membuka kuncinya dalam beberapa minit. Sila semak folder spam anda jika anda tidak menerima e-mel ini.
unlocked: Akaun anda telah berjaya dibuka. Sila log masuk untuk meneruskan.
errors:
messages:
already_confirmed: sudah disahkan, sila cuba mendaftar masuk
confirmation_period_expired: perlu disahkan dalam %{period}, sila minta yang baharu
expired: telah tamat tempoh, sila minta yang baharu
not_found: tidak dijumpai
not_locked: tidak dikunci
not_saved:
other: |-
satu
1 ralat melarang %{resource} ini daripada disimpan:
Lain-lain
%{count} ralat melarang %{resource} ini daripada disimpan: