chinwagsocial/config/locales/simple_form.gl.yml
github-actions[bot] d0fb7939bb
New Crowdin Translations for stable-4.3 (automated) (#32576)
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
2024-10-18 10:11:59 +02:00

343 lines
22 KiB
YAML

---
gl:
simple_form:
hints:
account:
attribution_domains_as_text: Un por liña. Protéxete das atribucións falsas.
discoverable: As túas publicacións públicas e perfil poden mostrarse ou recomendarse en varias zonas de Mastodon e o teu perfil ser suxerido a outras usuarias.
display_name: O teu nome completo ou un nome divertido.
fields: Páxina web, pronome, idade, o que ti queiras.
indexable: As túas publicacións públicas poderían aparecer nos resultados das buscas en Mastodon. En calquera caso, as persoas que interactúen coas túas publicacións poderán buscalas igualmente.
note: 'Podes @mencionar a outras persoas ou #cancelos.'
show_collections: Calquera poderá ver os teus seguimentos e seguidoras, e as persoas ás que segues tamén poden ver que as segues.
unlocked: Poderán seguirte directamente sen solicitar o seguimento. Desmarca isto se queres revisar manualmente cada solicitude e decidir se aceptas ou rexeitas novos seguimentos.
account_alias:
acct: Indica o usuaria@servidor da conta desde a cal queres migrar
account_migration:
acct: Indica o usuaria@servidor da conta a cal queres migrar
account_warning_preset:
text: Pódeslle dar formato á publicación, como URLs, cancelos e mencións
title: Optativo. Non visible para a correspondente
admin_account_action:
include_statuses: A usuaria verá que publicacións causaron a acción da moderación ou aviso
send_email_notification: A usuaria recibirá unha explicación sobre o que lle aconteceu a súa conta
text_html: Optativo. Podes utilizar formato na publicación. Podes <a href="%{path}">engadir avisos preestablecidos</a> para aforrar tempo
type_html: Elixe que facer con <strong>%{acct}</strong>
types:
disable: Evitar que a usuaria utilice a súa conta, mais non eliminala ou agochar o seu contido.
none: Utiliza esto para darlle un aviso á usuaria, se activar ningunha outra acción.
sensitive: Forzar que tódolos ficheiros multimedia das usuarias sexan marcadas como sensibles.
silence: Evitar que a usuaria poida publicar de xeito público, agochar as súas publicacións e notificacións para a xente que non a sigue. Isto pecha tódalas denuncias acerca desta conta.
suspend: Evita calquera interacción con/ou desta conta e elimina os seus contidos. Reversible durante 30 días. Isto pecha tódalas denuncias acerca desta conta.
warning_preset_id: Optativo. Poderás engadir texto personalizado ao final do preestablecido
announcement:
all_day: Cando se marca, só serán amosadas as datas do intre de tempo
ends_at: Opcional. O anuncio non se publicará de xeito automático neste intre
scheduled_at: Déixao baleiro para publicar o anuncio de xeito inmediato
starts_at: Opcional. No caso de que o teu anuncio estea vinculado a un intre de tempo específico
text: Podes empregar a sintaxe na publicación. Ten en conta o espazo que ocupará o anuncio na pantalla da usuaria
appeal:
text: Só podes apelar a decisión unha vez
defaults:
autofollow: As persoas que se conectaron a través dun convite seguirante automáticamente
avatar: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Máximo %{size}. Será reducida a %{dimensions}px
bot: Advirte ás usuarias de que esta conta realiza principalmente accións automatizadas e podería non estar monitorizada
context: Un ou varios contextos onde se debería aplicar o filtro
current_password: Por razóns de seguridade, introduce o contrasinal da conta actual
current_username: Para confirmar, introduce o nome de usuaria da conta actual
digest: Enviar só tras un longo período de inactividade e só se recibiches algunha mensaxe directa na tua ausencia
email: Ímosche enviar un correo de confirmación
header: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Máximo %{size}. Será reducida a %{dimensions}px
inbox_url: Copiar o URL desde a páxina de inicio do repetidor que queres utilizar
irreversible: As publicacións filtradas desaparecerán de xeito irreversible, incluso se despois se elimina o filtro
locale: O idioma da interface de usuaria, correos e notificacións
password: Utiliza 8 caracteres ao menos
phrase: Concordará independentemente das maiúsculas ou avisos de contido na publicación
scopes: A que APIs terá acceso a aplicación. Se escolles un ámbito de alto nivel, non precisas seleccionar elementos individuais.
setting_aggregate_reblogs: Non mostrar novas promocións de publicacións que foron promovidas recentemente (só afecta a promocións recén recibidas)
setting_always_send_emails: Como norma xeral non che enviamos correos electrónicos se usas activamente Mastodon
setting_default_sensitive: Medios sensibles marcados como ocultos por defecto e móstranse cun click
setting_display_media_default: Ocultar medios marcados como sensibles
setting_display_media_hide_all: Ocultar sempre os medios
setting_display_media_show_all: Mostrar sempre os medios marcados como sensibles
setting_use_blurhash: Os gradientes toman as cores da imaxe oculta pero esvaecendo tódolos detalles
setting_use_pending_items: Agochar actualizacións da cronoloxía tras un click no lugar de desprazar automáticamente os comentarios
username: Podes usar letras, números e trazos baixos
whole_word: Se a chave ou frase de paso é só alfanumérica, só se aplicará se concorda a palabra completa
domain_allow:
domain: Este dominio estará en disposición de obter datos desde este servidor e datos de entrada a el poderán ser procesados e gardados
email_domain_block:
domain: Este pode ser o nome de dominio que aparece no enderezo de email ou o rexistro MX que utiliza. Será comprobado no momento do rexistro.
with_dns_records: Vaise facer un intento de resolver os rexistros DNS proporcionados e os resultados tamén irán a lista de bloqueo
featured_tag:
name: 'Aquí tes algúns dos cancelos que usaches recentemente:'
filters:
action: Elixe a acción a realizar cando algunha publicación coincida co filtro
actions:
hide: Agochar todo o contido filtrado, facer coma se non existise
warn: Agochar o contido filtrado tras un aviso que conteña o nome do filtro
form_admin_settings:
activity_api_enabled: Conta do número de publicacións locais, usuarias activas, e novos rexistros en acumulados semanais
app_icon: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Sobrescribe a icona por defecto da aplicación nos dispositivos móbiles cunha icona personalizada.
backups_retention_period: As usuarias poden crear arquivos das súas publicacións para descargalos. Cando se establece un valor positivo, estes arquivos serán borrados automáticamente da túa almacenaxe despois do número de días establecido.
bootstrap_timeline_accounts: Estas contas aparecerán fixas na parte superior das recomendacións para as usuarias.
closed_registrations_message: Móstrase cando non se admiten novas usuarias
content_cache_retention_period: Todas as publicacións procedentes de outros servidores (incluído promocións e respostas) van ser eliminadas despois do número de días indicado, sen importar as interaccións das usuarias locais con esas publicacións. Esto inclúe publicacións que a usuaria local marcou como favoritas ou incluíu nos marcadores. As mencións privadas entre usuarias de diferentes instancias tamén se eliminarán e non se poderán restablecer. O uso desta ferramenta esta orientado a situacións especiais e estraga moitas das expectativas das usuarias ao implementala cun propósito de uso xeral.
custom_css: Podes aplicar deseños personalizados na versión web de Mastodon.
favicon: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Sobrescribe a icona de favoritos de Mastodon por defecto cunha icona personalizada.
mascot: Sobrescribe a ilustración na interface web avanzada.
media_cache_retention_period: Os ficheiros multimedia de publicacións de usuarias remotas están almacenados no teu servidor. Ao establecer un valor positivo, o multimedia vaise eliminar despois do número de días establecido. Se o multimedia fose requerido após ser eliminado entón descargaríase outra vez, se aínda está dispoñible na orixe. Debido a restricións sobre a frecuencia en que o servizo de vista previa trae recursos de terceiras partes, é recomendable establecer este valor polo menos en 14 días, ou as tarxetas de vista previa non se actualizarán baixo demanda para casos anteriores a ese prazo.
peers_api_enabled: Unha lista dos nomes de dominio que este servidor atopou no fediverso. Non se inclúen aquí datos acerca de se estás a federar con eles ou non, só que o teu servidor os recoñeceu. Ten utilidade para servizos que recollen estatísticas acerca da federación nun amplo senso.
profile_directory: O directorio de perfís inclúe a tódalas usuarias que optaron por ser descubribles.
require_invite_text: Cando os rexistros requiren aprobación manual, facer que o texto "Por que te queres rexistrar?" do convite sexa obrigatorio en lugar de optativo
site_contact_email: De que xeito se pode contactar contigo para temas legais ou obter axuda.
site_contact_username: De que xeito se pode contactar contigo en Mastodon.
site_extended_description: Calquera información adicional que poida ser útil para visitantes e usuarias. Pode utilizarse sintaxe Markdown.
site_short_description: Breve descrición que axuda a identificar de xeito único o teu servidor. Quen o xestiona, a quen vai dirixido?
site_terms: Escribe a túa propia política de privacidade ou usa o valor por defecto. Podes usar sintaxe Markdow.
site_title: De que xeito se pode referir o teu servidor ademáis do seu nome de dominio.
status_page_url: URL dunha páxina onde se pode ver o estado deste servidor cando non está a funcionar
theme: Decorado que verán visitantes e novas usuarias.
thumbnail: Imaxe con proporcións 2:1 mostrada xunto á información sobre o servidor.
timeline_preview: Visitantes e usuarias non conectadas poderán ver as publicacións públicas máis recentes do servidor.
trendable_by_default: Omitir a revisión manual dos contidos populares. Poderás igualmente eliminar manualmente os elementos que vaian aparecendo.
trends: As tendencias mostran publicacións, cancelos e novas historias que teñen popularidade no teu servidor.
trends_as_landing_page: Mostrar contidos en voga para as persoas sen sesión iniciada e visitantes no lugar dunha descrición deste servidor. Require ter activado Popularidade.
form_challenge:
current_password: Estás entrando nun área segura
imports:
data: Ficheiro CSV exportado desde outro servidor Mastodon
invite_request:
text: Esto axudaranos a revisar a tua solicitude
ip_block:
comment: Opcional. Lembrar a razón para engadir esta regra.
expires_in: Os enderezos IP son un recurso finito, a veces son compartidos e cambian de mans con frecuencia. Por esta razón, non se aconsellan os bloqueos indefinidos de IPs.
ip: Escribe un enderezo IPv4 ou IPv6. Podes bloquear rangos completos usando a sintaxe CIDR. Ten coidado e non te bloquees a ti mesma!
severities:
no_access: Bloquear acceso a tódolos recursos
sign_up_block: Non se poderán rexistrar novas contas
sign_up_requires_approval: Os novos rexistros requerirán a túa aprobación
severity: Escolle que acontecerá coas peticións desde este IP
rule:
hint: Optativo. Proporciona máis detalles acerca da regra
text: Describe unha regra ou requerimento para as usuarias deste servidor. Intenta que sexa curta e simple
sessions:
otp: 'Escribe o código do segundo factor creado pola aplicación do teu móbil ou usa un dos códigos de recuperación:'
webauthn: Se é unha chave USB asegúrate de que está conectada e preme o botón.
settings:
indexable: A túa páxina de perfil podería aparecer nos resultados de busca de Google, Bing e outros.
show_application: Independentemente, ti sempre poderás ver a app coa que publicaches a túa publicación.
tag:
name: Só podes cambiar maiús/minúsculas, por exemplo, mellorar a lexibilidade
user:
chosen_languages: Se ten marca, só as publicacións nos idiomas seleccionados serán mostrados en cronoloxías públicas
role: Os roles establecen os permisos que ten a usuaria.
user_role:
color: Cor que se usará para o rol a través da IU, como RGB en formato hex
highlighted: Isto fai o rol publicamente visible
name: Nome público do rol, se o rol se mostra como unha insignia
permissions_as_keys: As usuarias con este rol terán acceso a...
position: O rol superior decide nos conflitos en certas situacións. Algunhas accións só poden aplicarse sobre roles cunha prioridade menor
webhook:
events: Escoller eventos a enviar
template: Crea o teu propio JSON interpolando variables. Déixao en branco para usar o JSON predeterminado.
url: A onde se enviarán os eventos
labels:
account:
attribution_domains_as_text: Sitios web que poden acreditarte
discoverable: Perfil destacado e publicacións nos algoritmos de descubrimento
fields:
name: Etiqueta
value: Contido
indexable: Incluír publicacións públicas nos resultados das buscas
show_collections: Mostrar os seguimentos e seguidoras no perfil
unlocked: Aceptar automáticamente os novos seguimentos
account_alias:
acct: Xestiona a conta antiga
account_migration:
acct: Usuaria na nova conta
account_warning_preset:
text: Texto preestablecido
title: Título
admin_account_action:
include_statuses: Incluír no correo as publicacións denunciadas
send_email_notification: Notificar á usuaria por email
text: Aviso personalizado
type: Acción
types:
disable: Desactivar
none: Enviar un aviso
sensitive: Sensible
silence: Limitar
suspend: Suspender
warning_preset_id: Utilizar un aviso preestablecido
announcement:
all_day: Evento para todo o día
ends_at: Final do acontecemento
scheduled_at: Publicación programada
starts_at: Comezo do acontecemento
text: Anuncio
appeal:
text: Indica a razón pola que habería que reverter a decisión
defaults:
autofollow: Convida a seguir a tua conta
avatar: Avatar
bot: Esta conta é de un bot
chosen_languages: Filtrar idiomas
confirm_new_password: Confirma o novo contrasinal
confirm_password: Confirma o contrasinal
context: Contextos do filtro
current_password: Contrasinal actual
data: Datos
display_name: Nome mostrado
email: Enderezo de email
expires_in: Caduca tras
fields: Metadatos do perfil
header: Cabeceira
honeypot: "%{label} (non completar)"
inbox_url: URL da caixa de entrada do repetidor
irreversible: Desbotar en lugar de agochar
locale: Idioma da interface
max_uses: Número máximo de usos
new_password: Novo contrasinal
note: Acerca de ti
otp_attempt: Código do Segundo Factor
password: Contrasinal
phrase: Palabra chave ou frase
setting_advanced_layout: Activar interface web avanzada
setting_aggregate_reblogs: Agrupar promocións nas cronoloxías
setting_always_send_emails: Enviar sempre notificacións por correo electrónico
setting_auto_play_gif: Reprodución automática de GIFs animados
setting_boost_modal: Solicitar confirmación antes de promover
setting_default_language: Idioma de publicación
setting_default_privacy: Privacidade da publicación
setting_default_sensitive: Marcar sempre multimedia como sensible
setting_delete_modal: Solicitar confirmación antes de eliminar unha publicación
setting_disable_hover_cards: Desactivar vista previa do perfil ao poñerse enriba
setting_disable_swiping: Desactivar opcións de desprazamento
setting_display_media: Mostrar multimedia
setting_display_media_default: Por defecto
setting_display_media_hide_all: Ocultar todo
setting_display_media_show_all: Mostrar todo
setting_expand_spoilers: Despregar sempre as publicacións marcadas con avisos de contido
setting_hide_network: Non mostrar contactos
setting_reduce_motion: Reducir o movemento nas animacións
setting_system_font_ui: Utilizar a tipografía por defecto do sistema
setting_theme: Decorado da instancia
setting_trends: Mostrar as tendencias de hoxe
setting_unfollow_modal: Solicitar confirmación antes de deixar de seguir alguén
setting_use_blurhash: Mostrar gradientes coloridos para multimedia oculto
setting_use_pending_items: Modo lento
severity: Severidade
sign_in_token_attempt: Código de seguridade
title: Título
type: Tipo de importación
username: Nome de usuaria
username_or_email: Identificador ou Email
whole_word: Palabra completa
email_domain_block:
with_dns_records: Incluír rexistros MX e IPs do dominio
featured_tag:
name: Cancelo
filters:
actions:
hide: Agochar completamente
warn: Agochar tras un aviso
form_admin_settings:
activity_api_enabled: Publicar na API estatísticas agregadas acerca da actividade das usuarias
app_icon: Icona da app
backups_retention_period: Período de retención do arquivo da usuaria
bootstrap_timeline_accounts: Recomendar sempre estas contas ás novas usuarias
closed_registrations_message: Mensaxe personalizada para cando o rexistro está pechado
content_cache_retention_period: Período de retención de contido remoto
custom_css: CSS personalizado
favicon: Favicon
mascot: Mascota propia (herdado)
media_cache_retention_period: Período de retención da caché multimedia
peers_api_enabled: Publicar na API unha lista dos servidores descubertos
profile_directory: Activar o directorio de perfís
registrations_mode: Quen se pode rexistrar
require_invite_text: Pedir unha razón para unirse
show_domain_blocks: Amosar dominios bloqueados
show_domain_blocks_rationale: Explicar porque están bloqueados os dominios
site_contact_email: Correo de contacto
site_contact_username: Nome do contacto
site_extended_description: Descrición ampla
site_short_description: Descrición do servidor
site_terms: Política de Privacidade
site_title: Nome do servidor
status_page_url: URL da páxina do estado
theme: Decorado por defecto
thumbnail: Icona do servidor
timeline_preview: Permitir acceso á cronoloxía pública sen autenticación
trendable_by_default: Permitir tendencias sen aprobación previa
trends: Activar tendencias
trends_as_landing_page: Usar as tendencias como páxina de benvida
interactions:
must_be_follower: Bloquea as notificacións de persoas que non te seguen
must_be_following: Bloquea as notificacións de persoas que non segues
must_be_following_dm: Bloquea as mensaxes directas de persoas que non segues
invite:
comment: Comentar
invite_request:
text: Por que queres unirte?
ip_block:
comment: Comentario
ip: IP
severities:
no_access: Bloquear acceso
sign_up_block: Bloquear novos rexistros
sign_up_requires_approval: Limitar o rexistro
severity: Regra
notification_emails:
appeal: Alguén apelou contra a decisión da moderación
digest: Enviar correos con resumos
favourite: Enviar un correo cando alguén marca como favorita unha das tuas publicacións
follow: Enviar un correo cando alguén te segue
follow_request: Enviar un correo cando alguén solicita seguirte
mention: Enviar un correo cando alguén te menciona
pending_account: Enviar un correo cando unha nova conta precisa revisión
reblog: Enviar un correo cando alguén promociona a tua mensaxe
report: Enviouse unha nova denuncia
software_updates:
all: Notificar todas as actualizacións
critical: Notificar só as actualizacións críticas
label: Hai unha nova versión de Mastodon dispoñible
none: Non notificar nunca as actualizacións (non se aconsella)
patch: Notificar as actualizacións de arranxos
trending_tag: Hai que revisar un novo tema popular
rule:
hint: Información adicional
text: Regra
settings:
indexable: Incluír páxina de perfil nos motores de busca
show_application: Mostrar a app coa que enviaches unha publicación
tag:
listable: Permitir que este cancelo apareza en buscas e no directorio de perfil
name: Cancelo
trendable: Permitir que este cancelo apareza en tendencias
usable: Permitir que as publicacións usen este cancelo localmente
user:
role: Rol
time_zone: Fuso horario
user_role:
color: Cor da insignia
highlighted: Mostrar rol como insignia en perfís de usuarias
name: Nome
permissions_as_keys: Permisos
position: Prioridade
webhook:
events: Eventos activados
template: Modelo de carga
url: URL do extremo
'no': Non
not_recommended: Non se aconsella
overridden: Sobreescrita
recommended: Aconsellable
required:
mark: "*"
text: requerido
title:
sessions:
webauthn: Usa unha das túas chaves de seguridade para conectar
'yes': Si